 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!5 m3 @& z+ W# V) F9 U
( r t, `* a9 |& x9 t
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
! A: N- V5 R2 S# V/ [( Y' P
5 D1 ]& n! s9 Q- f; _' u出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。2 C6 B+ [$ F0 e8 x0 l, H0 C$ w
' l2 F% z H- Y9 I% g' l ^: V
二、第一天上班闹的笑话( C) l! q- G' x* {+ v# ]6 J$ A- O
; ~+ m3 N6 ~3 {! h/ [: ~: |一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
( ~$ S" v9 y! B6 L/ P
: I& r, J2 m% d! @1 H9 l) ] g6 Z. W9 U/ r& c7 S2 N+ R
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
9 X' Y; F# {) v8 D
" W; H! h7 M4 _' |记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。$ K; h0 k" s" k: p0 b6 p1 m- ]9 d
8 e* U( E2 Y( z0 W& q“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
( a% p, c6 j7 @“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。5 B8 e& _3 j* G+ Q# H7 ?
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
8 e/ S& `+ E3 I3 i) s“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。6 K1 e5 z1 u0 G& n+ y4 V
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
- } { A! a" G" O9 |
4 d! [! m! O9 |5 @那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
; A( j8 a+ l" o9 `6 m) J, M( a# E6 _
8 P3 x5 t+ n' F“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
1 q x j( @8 t! m8 Q8 z我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”( A+ a V+ f* T0 |% C0 Y
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。/ D. U0 H/ {# N4 N4 C
2 m9 p4 p% \/ `* g+ r现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
/ p0 Y7 O% t& A, u% A8 Z/ t7 t' W+ X
(待续)" b0 ^% |, w( I6 f D- j5 ?( S
) ]6 v* z- A2 p" U* h
* chap stick: 润唇膏
: Y1 y6 ]$ r- A, h* chop stick: 筷子 |
|