埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1874|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯 - a$ T3 P- L3 _4 Y1 S( v6 m

" N% G/ q5 Z( R: O# X' z
/ L( `8 Y3 {) C) V# u. R& K  {; H: R. }* y' v3 C, m0 F

/ D% F" s' X* g: A5 o【倍可亲网讯】    中式早点
* Z  e% c6 N" S' \/ A1 X2 I5 d
5 [0 o* n% t  Z: P& S  烧饼 Clay oven rolls
* f9 V/ d9 p4 n% P, z1 d
+ P& e( m( ~) S5 t& `: x  油条 Fried bread stick
% G. J% q  i) D* o$ n+ M2 c! |5 J. F! R  L5 \
  韭菜盒 Fried leek dumplings ) L9 D2 ?! [2 U6 ?4 ~( R1 V3 ]+ x, ?

3 d- R6 O0 g* W1 _! d: N* R$ z  水饺 Boiled dumplings
  I, q# y; A+ U# b+ ]7 X
, H3 T  W5 W5 P" u  蒸饺 Steamed dumplings
4 a  R2 V# {6 c5 ?' m
# p# x) D/ w6 G  馒头 Steamed buns 3 C1 c- p) R2 d5 L6 d. X

$ X/ s1 S/ r1 b' |( }; y1 \  割包 Steamed sandwich ; H0 L4 ~* S* J, d' R$ v! e
' m4 Y& ?8 o7 S" i7 {; l3 K9 i0 `" J
  饭团 Rice and vegetable roll
" r2 v  P  T8 Z! G4 u1 s" V) I% i# [4 K
  蛋饼 Egg cakes / K4 l" R* c% w& n
: H1 Q! [$ \, a! Q! W6 t
  皮蛋 100-year egg + Q1 O& b  E% |2 h& D: z

+ z5 |- ?$ E) }1 S6 Y' n/ z  咸鸭蛋 Salted duck egg
) S8 R1 m( X0 F" N7 p0 V
1 a6 d1 ?. d8 V" _+ f% ~( ~4 i  豆浆 Soybean milk 0 N+ [5 i% X0 n2 m1 W' l# [8 u3 d( A

$ D5 L8 @+ @2 W$ \3 T  
  ~+ C; G( J7 H, u5 w9 [5 }
/ C4 a6 R( n4 N3 R" Y! \# R3 q" [7 l! G: `/ s& W1 @

1 y/ _4 O; C2 T( Z8 M
  w4 e( }0 Q) U- [6 N  稀饭 Rice porridge ( y" o: e' N3 E* I2 B9 c

7 S) b2 h2 A& o) t  白饭 Plain white rice
" \5 ^0 o/ z# |4 `4 F& G7 I& i
9 P( F# ^. k5 H7 d' O8 \  油饭 Glutinous oil rice
  ^  j/ o6 f  ^2 U
6 k# c" s2 V# k, m  糯米饭 Glutinous rice + W! i8 l+ D) _$ k. K
- o) k% t) f2 i7 R
  卤肉饭 Braised pork rice 8 c: H2 Z: U; a7 j: @! w: @% I
, m1 B) u" l' z8 y5 T7 {0 c
  蛋炒饭 Fried rice with egg . b; r( S9 S) O, E

# F& l. T& D1 w6 E$ i, k  地瓜粥 Sweet potato congee
/ t" V( `* [6 E: Z/ X
% S% \  k6 z8 r8 H6 p& }: o
& y5 @! }) ^: d9 }5 D7 f2 L3 Y& x$ l- _$ `( ^* ^) a. a! v( D+ p
  馄饨面 Wonton & noodles 3 c' n0 }+ @$ V& X0 y

6 V4 W6 u0 F8 t7 T7 K' G0 q+ U* Y  刀削面 Sliced noodles : u0 [' _- a2 g5 g+ H  E4 J1 j0 k* u
) U* D% o, _: g. R. s; n  k
  麻辣面 Spicy hot noodles 8 M/ o3 Z4 ?' d

; g! @2 p2 T3 N  麻酱面 Sesame paste noodles
2 C" `5 P% w3 |$ D
" I( |( h( d* o: f, }, z  鸭肉面 Duck with noodles 2 ^4 \2 S" R8 v% w1 l  `
/ K7 V0 s0 T7 C. P+ d2 }
  鳝鱼面 Eel noodles + A1 U# b( F( v2 X/ a! K

  W5 R, B( n1 d; x  乌龙面 Seafood noodles
3 n: k! T* x3 c  G1 f' Q. n/ u% U% N
# x5 V' @: _  M0 Z1 x  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles / Y$ y: y! W2 [9 G9 d6 r2 |

2 b0 {* E8 E$ d7 `  牡蛎细面 Oyster thin noodles ' W0 Q8 X" c7 b" ^4 M
4 r+ j* [- l  p7 B* e
  板条 Flat noodles
8 w5 U& s+ S. x7 \6 l" m2 d3 D$ ]+ u# h6 c- [- w; f
  米粉 Rice noodles
- T) Y! C9 ~& V6 C5 R3 Z; f% R* h' x  p' q
  炒米粉 Fried rice noodles
; z/ Z4 |8 W$ M) [& n' A1 h5 O  o, S( D5 q2 M
  冬粉 Green bean noodle & _# ~6 j2 w7 J$ p

, i( U& V0 r' y( d. `# u5 v: ^
9 K  W% ~9 \; q+ K' ?4 d
* v- u% W5 S' u( I% q! y$ s  鱼丸汤 Fish ball soup
& N( J: [; s* v% {; s: W1 \. Q$ V& O0 h& w* I
  贡丸汤 Meat ball soup
8 I; Y+ n5 L& t- F! E8 r3 ]
$ K- [9 ]  \3 B! K  蛋花汤 Egg & vegetable soup % H9 a( M$ E) }/ ?
; y; Z" `# B7 e( S& e; u  @
  蛤蜊汤 Clams soup # f5 r5 A8 _9 |2 h" B

8 S8 h; Z1 U, W+ \  牡蛎汤 Oyster soup
% ~2 i3 y8 g: E, q, e7 I& [, G( ?- Y
  紫菜汤 Seaweed soup ( E! n% s& t9 m% K6 i

# U7 V; L9 M$ d2 L. |' h  酸辣汤 Sweet & sour soup
6 s3 }6 Q1 ^7 \
/ }- O2 u, w! \* e2 ]( C8 E+ ^' {  馄饨汤 Wonton soup
/ n6 y# D" i+ v( c! A/ e7 T8 w0 V# A" t7 @
  猪肠汤 Pork intestine soup 1 ^+ F/ V  K; b* ~9 U; [4 p* m3 e
# B9 A% a# k) n4 R$ f
  肉羹汤 Pork thick soup . _5 M9 D0 `  p- d% t$ ?
# `: J4 V. C8 [7 o" U
  鱿鱼汤 Squid soup # P: B( W$ l8 b; ~% g4 t

6 C8 q- j1 r& U" \0 F  花枝羹 Squid thick soup " n4 C) Z& c# G- e5 C
. J9 J2 ]- B, I  b  g5 v' T

) D/ s2 i6 J4 f+ p$ l
7 n# e" H9 ^8 K+ U+ _  爱玉 Vegetarian gelatin * S9 o% l" p0 q
( W" ~7 [' E1 z4 Z- e
  糖葫芦 Tomatoes on sticks ' k& \0 g6 [: O2 L+ A

! C. X- t* L  h  A* j# l' f3 b1 q  长寿桃 Longevity Peaches + l; ^/ ~2 w/ F( Y

+ V' i3 Q5 x! D, n' l+ q  `  芝麻球 Glutinous rice sesame balls % i4 R6 L% x0 v9 B8 F$ A/ J- g; q

( B. u+ w$ L3 q) I' Y  麻花 Hemp flowers
: ?8 K1 b8 n# L5 W. X  `: u/ r! M; V& J! {* M, J' N
  双胞胎 Horse hooves
7 _% }& @; I0 {4 q/ z* U( ], Y1 s6 ?# v2 T3 q/ t: D; U
  点 心
$ c! f5 W1 D9 E: ^3 @4 B- \3 q9 ?, r
  牡蛎煎 Oyster omelet
$ f) l" O) s; [' {4 W7 O% K$ w% y8 }
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
: @" N/ D' W  [- b' A+ Q% t2 {
4 L2 e( H  Q) e3 q" p2 A1 Z* y) ?  油豆腐 Oily bean curd
( k6 f. q- u6 B3 J+ e1 ^
) e$ c( M+ c! d+ ]  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd 5 L" V1 f" r+ D$ y8 s2 ]- q, B8 T
" O  Z# K2 r, d# e
  虾片 Prawn cracker
) w: ^, o% J6 o" W) a# ?+ b& q( ]
; b0 ]  L" }4 `3 q7 @# t0 u  虾球 Shrimp balls + w" O. F/ H  x
2 Q" G3 A6 V- C
  春卷 Spring rolls
4 {4 [' H1 I- s# I1 v0 Q, f, i' X3 S0 w) w8 E9 w2 |
  蛋卷 Chicken rolls + C& W0 Y; ?8 T2 K' ~% u

- {4 A0 E- a+ N. ]; h' g% b  碗糕 Salty rice pudding 0 d0 X( q3 |  v3 h  c, E

5 M( F: B; U4 y" t# k! g  筒仔米糕 Rice tube pudding
7 z& S4 }# O6 P+ z+ _$ _) A. d: H8 X6 c5 h( j) m! n0 D
  红豆糕 Red bean cake
4 T% Q& v7 p4 q+ Q
3 s/ F  Y0 T4 u( u  绿豆糕 Bean paste cake
' t* @. Z& `$ b* ~
; q6 z- g" @, \9 T$ W  糯米糕 Glutinous rice cakes
) D- {" D  X1 ~8 C0 T, ^1 T7 O
1 k5 `# ~3 L  S2 \) f  萝卜糕 Fried white radish patty 3 ~5 J5 V; b! _% V# x* S1 U2 d9 ?5 Z
7 u1 n3 U6 s  i% V: [6 w6 c, u# R3 r
  芋头糕 Taro cake
7 ~" V1 z8 X  P  ^- u
9 x8 ~: r! T8 n  肉圆 Taiwanese Meatballs 3 B- q* c+ O+ E2 B) m/ g5 {
' O; ~. A9 E% A+ j
  水晶饺 Pyramid dumplings 4 k- c5 e  r7 [+ Y
- H& f5 F5 r: H1 E- y8 [; x' y# j1 ]* d
  肉丸 Rice-meat dumplings
- h3 d% I  f. L6 c" ^4 U$ \
, t; A. K- y" H* G! f5 w9 p6 N  豆干 Dried tofu
7 d9 S) R% q5 _& C  P* B
( a! L& Y' v0 g5 T0 v2 O, T! ~7 E* z

# g" W& [. D: M1 H4 e3 p  l  冰 类 , O; Y" E+ _$ V- i) w

# u6 p9 W8 b' D4 {0 `$ X8 }  绵绵冰 Mein mein ice
3 s2 R2 K, J. F" @$ d, z8 A
' t. ]- {; [4 w6 |  麦角冰 Oatmeal ice
* o0 _$ o( b7 P; G- V- E) G3 Z2 a2 B+ \4 l4 K0 }% Z
  地瓜冰 Sweet potato ice " t6 u& |* o* r0 b

8 l; k, F" [$ n4 q  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 6 f8 P4 d: Z7 y" \1 \, O
/ O7 w9 S2 v# Q9 q) U, f
  八宝冰 Eight treasures ice 5 q& g; T: O' |6 v
! ^5 x7 U. Y" i5 z$ B( G# f+ h* a
  豆花 Tofu pudding
: v1 N- R  X4 c' ^& H8 Y$ X1 R6 `4 S
! B/ F4 ?$ N) \9 ?$ i  果 汁
5 L! B# {$ B; ]/ A# L  n1 r
; }, n( }' c0 o$ n  甘蔗汁 Sugar cane juice
/ z9 X! }; i6 C0 S; y
, n  ?( B$ p9 v$ J  酸梅汁 Plum juice 8 C- }+ U* ?* f3 V. |, y

3 W5 t" B7 V! s3 [3 t4 y& I% g" Q  杨桃汁 Star fruit juice # {0 ?& g, q" g2 {3 \- S9 \

; G* n/ f+ C4 a9 J5 `2 [3 \9 F) l  青草茶 Herb juice
. V6 E, K% Z4 z. P. L4 D
; Q7 T3 T$ f4 |$ D3 C) n& L, ]9 D" E" m7 c3 h

1 {, W; M- G6 F! _( c7 o! |" C. g  其 他 * F6 z5 g5 k/ o6 B, b! {  J/ o
/ C3 F- a, W6 i
  当归鸭 Angelica duck
2 n, H$ J3 a5 f4 _8 L# `. q
3 d. v0 \4 f) I3 i2 B  槟榔 Betel nut
6 o* S* @9 P0 f3 J  D, O: @3 c5 ?' @+ o: `& u
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:! [% U1 M! [$ b0 x7 W+ T6 z
. @: g: W- G# a6 V1 v
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,( \* V/ u1 E1 Q( h# ^: w
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
$ c: D4 P  t! d9 }/ M豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 08:50 , Processed in 0.142606 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表