埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1914|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
' ^# P9 K: w: r- s: [, H; P9 \  }
1 _6 L! F4 q" g
' z; g: D: C$ v" Y
, r" o2 q0 w# H# y+ d; C) L 6 u7 X4 r7 X) E9 p& o0 \
【倍可亲网讯】    中式早点
+ @& c% U  w8 I& |7 Y! o' J* u2 a2 d3 [# p6 \4 k& r  ]- q
  烧饼 Clay oven rolls * S" |3 R9 U, C2 R$ m
3 h6 m' D( a6 m" \, {
  油条 Fried bread stick & ?% L$ X4 Q  k3 a& O
, i9 I  V! K# N9 K5 U6 w
  韭菜盒 Fried leek dumplings ( e) K' m; q; u( a- C

' p- I& u* w  U$ i7 q  水饺 Boiled dumplings
7 U6 s3 r3 Z+ C: {
) {+ |1 H9 E- {0 E7 l. b8 v  蒸饺 Steamed dumplings
- y! j  B1 C% d3 L9 [; [" Q" n
% B8 P5 e( g" d3 N( d  馒头 Steamed buns
7 k( |; C0 ]* l: ^* z- W" s
9 K4 M0 {2 d7 D4 g$ S/ h  割包 Steamed sandwich 6 D: X/ o: U$ v7 K0 A
/ w% ]; J/ A  W0 }6 G8 e
  饭团 Rice and vegetable roll : r( F) a+ m! W5 v' |
+ B$ C% a7 R. p3 C9 g$ d
  蛋饼 Egg cakes
8 j- N; T, H0 ~, A5 V, n% z' \
! H3 p  `+ E* Y3 K: m8 u9 }9 q' U( y  皮蛋 100-year egg
- j3 H; |3 ?. q& z6 J2 S2 y- r" I3 u6 `) \  Z2 G( ?
  咸鸭蛋 Salted duck egg # t: Q: a1 X5 v& a

& V1 k# n+ m9 J  豆浆 Soybean milk
  U5 t' H' C) `% }& g- B
! t. d* \2 v3 P% C) p  
0 O' F% l; F% D: c8 s
' B8 V9 [( y- O% m5 x- Y: ]1 M% F  H/ l% w9 ^0 x1 ]1 ~  v% Z* A

6 P7 K6 o- o4 i& J- f& k, g, C8 w  Z( y2 W0 ]( R
  稀饭 Rice porridge
3 E0 n4 P8 t/ h. W( V: R, u$ c5 H  J$ N9 J! ~# D, l& N( ~
  白饭 Plain white rice
* z1 k! _' d; \; p, A2 z+ z7 w* L+ Q! Q" N% i$ u3 d
  油饭 Glutinous oil rice * q+ p3 ]5 g4 W8 ]9 s

4 q; J, M' U, ]2 j. `4 ?0 A  糯米饭 Glutinous rice & O: c+ `0 n; k2 H  ^' G

* \; c9 _, T& b! l1 _  卤肉饭 Braised pork rice
5 j: C  O) l/ c$ w7 ]* I! R% R
+ j) k- b( k* M9 E  蛋炒饭 Fried rice with egg
$ ~1 N0 ^% j9 l9 N1 Y
  i1 Q1 n1 S; M( F2 Q! s3 r  地瓜粥 Sweet potato congee $ g  I  t+ c& V/ Y  H$ m

# k2 d  R+ E0 b/ d0 E
- G7 |& ]& e- }5 w( p7 x% H9 A, O( q& t1 o0 ]
  馄饨面 Wonton & noodles # @& j$ b% Y9 f/ l% X$ U

; M4 x( X6 z! N5 R& O( `  刀削面 Sliced noodles
) o+ [( k8 W1 k  N* |( W- l* A0 ]+ n
1 G' K3 ]8 {1 f) d$ \- Q* q  麻辣面 Spicy hot noodles
7 E1 U* F8 B/ Z1 A. ~) o
7 S  I: c9 h+ N" I% U' b  麻酱面 Sesame paste noodles $ l! ?- ^* Z9 ~  i# f9 g  P
" i$ w. {! u; Q  x  a1 J6 F
  鸭肉面 Duck with noodles
7 G: D% {. i9 U0 a! B9 x
8 G- \6 P/ A; A7 g, B  |, B# g  鳝鱼面 Eel noodles 6 u9 S: L- q9 T: @+ `$ U; I3 A

) k! V8 [8 X! R7 p* Q  乌龙面 Seafood noodles 0 I8 z3 S( k/ S7 E9 G
1 F% K; e( d, G( C) d4 l
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 9 y9 q2 o$ f0 A1 ~: M3 K+ [2 h

4 I1 ^/ O6 T" d# u+ R0 }  牡蛎细面 Oyster thin noodles : ]+ G/ B" z) g
0 G/ M0 T% z0 v  m( }
  板条 Flat noodles
  U* G) \, P9 U: A
6 o* X2 v5 Y6 B4 A: u) ^: d# J  米粉 Rice noodles
8 {  @  `9 L2 ]8 k
9 }# b- A& L- H  炒米粉 Fried rice noodles
. u, U1 l- x# z, ~" ^
* K( W, z3 K8 H# |& L2 ~/ M  n. E  冬粉 Green bean noodle
( N9 x+ R2 L+ G8 {3 M* c% r$ `1 B' n  d
) J5 E, F% p2 P

( v" ]! s, M/ I7 e5 o$ Y  鱼丸汤 Fish ball soup
2 B+ q4 C: D2 d% a3 f( A$ U0 ~) E: T8 s$ J5 G: z5 m3 C. D2 R' U
  贡丸汤 Meat ball soup
( Y; {1 F0 ~6 O* w7 z2 a4 Z' m9 l% ?
+ F# T4 C4 S6 Z" G4 w4 S  蛋花汤 Egg & vegetable soup
. t/ ^) w7 D+ y$ e( k6 H5 h9 k1 O2 L2 H5 l, i- U( l
  蛤蜊汤 Clams soup * r9 c8 L  U5 E: K7 [# v% t
* N; K, x) {3 n
  牡蛎汤 Oyster soup 6 l4 S4 T) o& a9 I
, S& `6 W" v$ O- Q$ K2 ~8 j, f! y
  紫菜汤 Seaweed soup
& O& A: ?. `9 Z! ^( Z/ ?: }
! E, R* q, D& O  酸辣汤 Sweet & sour soup 3 C: v2 e6 |9 d' y% x7 Q

+ I* }8 v5 Q, ?/ j9 \# H3 P* q" P6 ^  馄饨汤 Wonton soup
% @2 X( T. ~9 ^5 f8 n
0 w1 i. O  L3 X4 J  猪肠汤 Pork intestine soup
& [; N" U3 I* }/ m9 v: h; c
1 T( Q  G6 n/ p5 i/ s1 t  肉羹汤 Pork thick soup
) _' T5 X4 e( w8 S
+ E- |7 e5 w  F2 b" b  鱿鱼汤 Squid soup
$ }4 c) ~; ^# E. e
7 D/ ]/ j/ M7 T4 u- d5 `" K  花枝羹 Squid thick soup 1 Z  S: Y9 f! f5 J  i

* [- ]; u0 F2 x3 s( n. x2 c' X
" z8 l0 [& [0 F0 h9 a' _! w% ^  Q8 r( ^
) l( B; g  ]5 X! O  爱玉 Vegetarian gelatin - L/ a' P, |. F2 V. g! W

2 [' C! A( i' Q3 p, _- ~* ~$ ~  糖葫芦 Tomatoes on sticks * \4 C5 U2 i7 F# X
: v9 x) G& n1 B
  长寿桃 Longevity Peaches ( k& k+ D. U7 _& R

8 A( z2 l- ?  E% L7 P  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
# ^7 b6 D+ a; r; q' m& r' D9 \7 ]2 N& T3 ^/ |6 z) z
  麻花 Hemp flowers
' V. O9 S1 p4 W$ w3 @" s
. Q- H! x$ u* ?7 S0 v" o$ c  双胞胎 Horse hooves
3 m% w- ^1 k: R) I) j# k( m' G  S( |3 t' j
  点 心
0 ?# V5 R2 }- c+ D7 X# w
% m; p( x  N5 f4 \) k2 Z  牡蛎煎 Oyster omelet
" b8 H$ O! E/ ?2 i' Q1 b+ ]- ~7 ^$ O( i% O  {
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ; A& n+ l% _, C- z; T1 k

3 ~% f6 h0 m0 D5 [3 M) }  油豆腐 Oily bean curd
, s2 u) N' c0 j' H( }+ }1 E( t- \" i& B7 M: U
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd ) ]& {; L& U% K

  u6 o4 s- D/ Y! h1 H8 u  虾片 Prawn cracker & |9 w. Q+ m! j2 q& B, O% T1 `+ _
* \+ S, `6 _$ N0 ]  }) J- ^% H# N
  虾球 Shrimp balls
5 a4 t$ j! W* M; ]0 E: c$ j5 T
6 s! X7 h2 l8 c2 O" g, U2 y# V  春卷 Spring rolls
* {' h+ @  l; V5 T8 D. n1 u% s$ J0 Q- b" W/ B4 q8 [
  蛋卷 Chicken rolls . P  l4 H. E8 f3 ]9 g7 N) V
$ _* V) x  T  b  e5 E, [
  碗糕 Salty rice pudding
9 O8 c- u2 O5 {4 @% P) X/ ^/ G8 s# f- `- {( K. H  U$ x) T% {; K
  筒仔米糕 Rice tube pudding 9 V: q( R! E: D4 K/ J+ h
+ s( G' B) D* D' O
  红豆糕 Red bean cake
  N$ E, r: c" E# p% F
' `* ?# W7 ?1 B  b. g% Z9 Y  绿豆糕 Bean paste cake
( K$ B1 m: y8 `" h$ @7 I& x8 @( ]# G& Q! x$ e/ p0 h4 q! N
  糯米糕 Glutinous rice cakes
" A$ _8 Q+ p- L# J# p! |8 i5 _' ^& q4 a# P) O# j0 ~
  萝卜糕 Fried white radish patty
3 R' H& E0 R5 K7 `, J8 @1 R9 u2 B6 s
  芋头糕 Taro cake 1 r0 u4 t; |, G2 }0 h" m$ P  }8 C
+ n1 G2 U( R3 I( F
  肉圆 Taiwanese Meatballs , r* A1 W3 l" q

: k6 R* t# n* A0 p( b  w5 j9 K: {+ c  水晶饺 Pyramid dumplings - J$ v# z; R3 N+ w6 k. q

* P- g1 [7 f4 Y5 ?  肉丸 Rice-meat dumplings + e' G1 Z2 m- v* Y
- L' x) u2 a1 x
  豆干 Dried tofu & q  G) F4 Q& C
8 K7 A, M6 f/ G7 w
8 I/ y5 ?# V4 T. j6 b+ S0 a
' w/ b0 |+ @8 ^
  冰 类 % ]. w0 j. h7 @/ |
$ r' e' T. N% F6 G7 p# `: b3 y
  绵绵冰 Mein mein ice
' ]- K+ q/ p" j% k+ ?, w) O8 u% a' v. L+ j0 k
  麦角冰 Oatmeal ice
% p8 [) A: I0 S
+ R; _3 v' d. G- A4 ~+ q: [  地瓜冰 Sweet potato ice ( y5 @4 Y% R0 q8 G% ^% A

- y6 w# Z4 I! `3 R9 ^8 Y7 r  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
/ t8 ?* F/ q& n6 R
- l  U, w, C6 w- k5 w% W  八宝冰 Eight treasures ice
- i: S8 A: m: U' y
. i, F. _3 Y) k* ^+ q  豆花 Tofu pudding ( m* r* N+ X# W5 D, j9 Y+ e# V

; G- F" g2 z  s; R2 H/ j! O' U& ~$ e  果 汁
) G4 x0 l2 W0 P) j3 v4 i* W: f/ A5 v7 ]
  甘蔗汁 Sugar cane juice 4 `9 A* B  O( g3 _& e8 w

6 h( h* E, M% m# j) Y  酸梅汁 Plum juice
. [% B" V. k; f8 X- P& Y9 `6 E" A! F' g$ u! J" ?. a5 }
  杨桃汁 Star fruit juice 2 L( _0 f. X1 O! j

2 E" D& e  a+ q  青草茶 Herb juice
" \4 V& n1 X& |$ j6 t2 }7 [$ |" m+ w8 j/ w6 z) q
" ^. ^8 H2 X# k9 g2 C- V
; W# e( `! Y! g- z- J% X- B
  其 他 + z6 F# P1 W6 i( X1 V- I
- V- p' w% ~, Y, |8 ^2 V
  当归鸭 Angelica duck
# G4 Z0 B8 u5 f$ \6 k/ e5 V8 ]6 y
; [* _4 U: x2 n! s  q- v- l2 K  槟榔 Betel nut
5 e4 c1 t$ D% V- N* p
, p- k; P! R: t) {# j6 R: \, r% X7 ?  火锅 Hot pot
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:7 `$ m) G) {& f( I, _& E3 p. o
7 A, U0 I/ x: z) q1 ]
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,# j  |: j0 Y; ?4 R
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
, L/ Z: }' M7 s2 D  `8 b1 W, U- f3 z豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 16:20 , Processed in 0.145899 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表