 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫# o( [7 V/ V4 }
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.2 e$ y/ i: u, ?% H
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
$ b3 q3 p7 b2 T) h# k# R# d. d85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
; w( K: Q, Q6 P0 C& _' } 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
v7 f# p" c2 }8 R4 a. p, J& r86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.9 t* C8 y. Z4 Y
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。& z) P' J. Q k) {, r
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
9 W8 ~! u; i- r- n2 j 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。. A0 L* u: B1 S$ F x; J8 I
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
5 L- d! E" M5 c" d5 O: ^ 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。; @3 Q9 P5 s& W/ J) b$ k
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.# ^3 W7 }& ]0 e' z: l
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。/ B) J' C \1 q- W
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
9 q+ a/ ?1 U- Q 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
0 S- x+ ^0 P- K: E! i# P91. It came to a stop outside the jeweller's.* N0 Y s: W; ?+ Y, {- c4 m( O& H
在珠宝店门口停了下来。
& u5 l, p' k7 L# `92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
5 Z# l( T- \. X$ p6 E$ a% O2 ?0 n 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。' w1 R$ S8 d) T* N6 ?
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
6 ~8 t; N" W9 _: T: P 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
6 M/ R" x8 n. I94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
3 u1 D/ d2 }. ?# Q 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
1 @% H! Z4 R* m, h( l9 E95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
1 T7 b9 \5 q/ K# I3 G; P 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
! j7 x" u# a4 [( K96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.; I6 b$ `8 w8 l
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 j- G6 p. K# _9 n# l/ I* q4 T) t97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.5 l7 s, { y9 z# M5 }! N+ q
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
9 B: `( @1 V6 I2 X98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
8 |$ j: o1 z/ w8 f% ^7 H 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|