 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
! ~: U0 w' K% [1 I8 n84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.3 n) Z: [. |# ?, I5 n+ j
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
, Q6 u. c2 T: |" D1 }85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) Z' z* h0 c K1 h- |0 k6 W
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
x: L4 B/ c+ }- l6 ~9 f k86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
, I! Q, L$ H2 Q 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。5 k& }6 Y3 |' @6 y) B( j
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
: p/ p# z: x! }. Y& w$ s6 Z( L% W 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。 {' B% F2 X. k8 N. u! _6 k4 x' e2 Q' c
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
% j6 y: C) c, {% N. ` 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。* v. N% P! w; \7 F$ C$ h
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop." |' L+ F+ p: q
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
0 q/ |7 T6 q( k5 I& z90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
* V: y- K! k" B3 [% D/ _ 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
: |- }% V* z% N0 h! v3 v+ |91. It came to a stop outside the jeweller's.3 @" D3 R$ q% t( b3 H3 G
在珠宝店门口停了下来。. v; G" B# z! c% J& n
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.! i J) v- k s6 q2 h
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。# q: L- i x Z% E
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.4 p Q4 }7 F" z8 y4 \1 r9 h+ B& H
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
& T% ^6 s6 J. G1 [% A8 K: [94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
6 w. o) n% e5 s" S$ g 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。# I8 g6 @" }& @8 U
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.' z4 Z6 u" [: O1 Z
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
- V9 }0 \+ D& A( n& h96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
7 u7 x% i4 s% V' w8 b$ | 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。; G+ b/ F1 `4 [+ N, l& S
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
2 s: Y- U( R- R# t" ~ 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
9 V3 N* U$ @! I" y3 a; f0 s1 b98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.1 I) s( v% f0 s" `
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|