 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
通用汽车(General Motors)主席兼CEO惠特克(Ed Whitacre)出人意料地宣布三周后辞去CEO职位,而其继任者也是前电信高管,刚加入通用董事会一年半的丹·阿克森(Dan Akerson)。
3 E# F% E5 ~* Y% {8 k! l4 `
' g& b4 i# w3 G' p4 u( S) C 无论是惠特克宣布离职的时机还是继任者的身份都让人大吃一惊。而此举也让外界盛传的通用原计划本周五IPO更加前途未卜。
! X) { M7 ?, v/ o) s5 d, E- B9 Z4 H# s( }. @ a
实事求是地说,更换CEO只是时间问题,现在宣布则消除了未来对时机选择的疑虑。但是领导IPO之路需要以公司前景吸引投资者,这对履历稍显青涩的阿克森来说,担子似乎过重。
$ ?: w' c( @, \: @1 d5 p7 s$ G7 _$ D7 ~# R, |+ o2 \
而18个月里第四次更换CEO,这对一个公司会产生何种影响呢?
U) H& e# R. s
0 m# ?# B8 c: K 半途“撂挑子”?
, x: Z" z/ i, J/ U! X4 r( w
+ U/ n. D+ f) f4 y5 Y: |5 e 惠特克反复重申,自己早过了该退休的年纪,因此这份工作不会做太久。他一直拒绝在底特律安家,每周末都会返回德克萨斯的家中。
5 O8 z6 ]$ k3 M5 Y& C# V" D
( A/ N# a4 x/ A2 T9 K; H% l 但是,人们还是觉得惠特克很享受掌舵世界第二大汽车公司这份工作。他的公众形象大幅上升,他在一个更引人瞩目的行业里备受关注,带领通用扭亏为盈、建立更加稳固的财政基础也是一大功勋。$ `3 G& K8 u9 X+ v. s
7 L; r0 @) S8 S# q 惠特克还有很多工作要做。他的首要任务就是成功带领通用完成IPO,以消除美国政府作为最大股东的污点。他曾说过,自己不愿与“政府汽车公司“联系在一起。
- y- A. m" q) {: l$ B% u4 w1 O1 b# j* e( M% T
他还面临扭转通用头衔与特权文化的长期任务。惠特克习惯于“突袭”员工办公室,看他们都在做什么,并就公司未来规划交换意见。$ U( r& Z7 T$ l- v' w, G% T
* p' \0 i, [0 ]: v7 `6 h 在提振通用汽车销量方面,惠特克也取得了巨大进展,许多前任开发出的汽车在惠特克带领下取得了“必备”的市场地位,此前多年来通用已经远离这一殊荣。# m/ j# q% B2 O: p+ U6 A( t
Y( i* y& o5 @- h% `- Y& g: h/ @ 但是,第二季度财报也反映出通用发展道路上仍面临许多潜在困难。, m( m, n# q* [* i1 q# U
5 E6 G+ m N: J3 c 通用一直依赖促销手段来实现比竞争对手更多的销量,第二季度非常依赖低利润销售。在海外市场,通用也愈加受到来自中国的价格压力,欧洲运营部门尽管不断试图重组,还是继续赔钱。
+ X6 q) ^1 J1 Y/ o. L$ S% V) K& O& [" C/ M% u- M) a3 V) V" `0 f
通用面临的最大风险还是世界经济发展的放缓。汽车购买与消费者信心密切相关,自然也与失业率联系在一起。以美国为例,只要高失业率状况不缓解,汽车销售相应也会停留在低水平。
9 ~2 g C1 X% p7 P$ `; z) k, l7 ]5 q3 f$ `/ ?: M! x
IPO时机“暗战” p! d+ D+ v/ A$ f
$ R, \( F- [$ i3 T4 N
这些宏观经济因素对通用IPO来说影响巨大。汽车工业是一个周期性的缓慢增长业务,专业投资者将汽车股票视为交易工具,而不是长期持有。在全球经济下行的情况下,投资者就没有多少理由购买汽车股票。因此,通用立即IPO的时机并非最佳。
7 @3 K7 M$ N0 L; V9 x/ v+ h1 M: q4 R( i0 S0 B; w# ]
IPO时机问题也许能为惠特克的意外离职提供线索。, R9 h+ g" B6 B, ^( a
8 {# q( w: Y9 y$ B! N1 z2 g 据《华尔街日报》援引知情人士透露,此举是通用董事会的决定,美国政府未能插手。惠特克突然离职又发生在通用与华盛顿关系日趋紧张之际,因为奥巴马政府希望通用在中期选举之前尽快IPO,通用却没有承诺这样的时间表。
8 a; N/ ]9 @5 |. X/ _6 a! Q0 P) c3 O3 O O* _2 P6 v# D
通用IPO很可能给奥巴马总统的救市计划提供理由,他们可以宣称对通用和克莱斯勒的救市收到成效,尤其是在倾向共和党的各州,对救市的疑虑不断增长。! v$ n' W9 I- V0 f6 ?6 q: a
' x) Z9 a: r& [: A. l6 D
据知情人士透露,美国有望从通用IPO中至少卖出100亿美元的股票。/ _& j) f, I- N- H1 g" _% U' d
% b* S* M, w6 ]. A4 t& S1 i+ J* b
上周,惠特克曾公开表示,需要更长时间为IPO做准备。此番突然宣布离职,或许是通用拖延IPO的缓兵之计。) u3 f6 L" o: n m ?
0 w1 y9 K( I& T1 G (文章综合自《财富》和《华尔街日报》报道) |
|