埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3047|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit7 ^& A# w5 j* _  g  W
                      --------By Benjamin Heller- ?! b5 J; u& C3 r! b6 n

; M6 o$ x* }4 Z; {7 _# ~. Y6 ]Though you don't live next door,
# r$ a: p- ?) b' K  F2 @" N$ a% Tthough you're five states away,8 @: w2 M7 d# D/ H% G3 [
You're still here in my thoughts
) a5 X! S7 A1 L( j5 |4 D! yevery week, every day.
6 l* m* t& q  w3 E- ?& h
8 O+ k+ A3 S5 @2 i' ~8 {! N$ dWhen events of the day2 f+ O% k# A, j8 [  g; o. m8 K7 _
cause this soul to despair,
/ N4 r' U! U; z: [* C; ]3 |: pjust the sound of your voice
8 O4 [! J2 e. ^2 L8 {) R+ smakes them easy to bear.
7 `' E1 Z, W$ o" D8 @7 `5 [' J9 \
When I don't have the luxury
& o7 m* s9 l+ k7 o5 @$ Nof feeling your soft touch
9 |# o, [! r7 E0 j/ l2 `or taking in your scent,3 j/ @" d4 N7 a
which I appreciate so much,; B# ]2 z6 Z' r
; r$ n( y9 S5 n$ v9 R+ X  |0 ?
I need only look back
9 N- R9 R+ s4 |" d" W1 ]at the times we have had# y! i! W. D: v: P' B1 e% C8 p# e
to wonder if I've
% Z; ?* c/ }' \any right to be sad.) m" i8 h! J7 U7 h) G, o8 _) z2 ?

  c2 p. `$ s- Y# v* w7 B& LYou're truly a blessing.
' m0 b; p; b7 Q$ d. yI want you to know+ A3 Q& U: J; g: ?
that I care for you deeply,/ M7 e6 a! Q1 r! o% @5 a/ \" Q
wherever I go.
& Z2 x, \* U1 e

, S1 }# S* E' y9 ?+ F0 }2 ~0 H[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:- y3 E' a% s# f7 E8 ^& b7 v* _) m
用中文也发一遍吧:)

2 m$ A; ?" G1 Q" [9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
, s6 O8 _: h7 y
0 U( ], e' m+ \
6 i' b  m& W8 o; s翻译如下: % N! x0 \- u! f9 |
/ k% ~' v+ A( N7 R  I( S, w
纵使你不在我的身旁,7 F' O+ K& A. j4 m, q1 |
纵使你我远隔天涯,
/ F. ]+ {9 r+ X你依然在我心里,
8 S5 B3 g( q& {& `每时每刻;
3 u1 W0 i5 e. Q
% l: M; }9 v1 r0 Y7 q当被生活折磨得遍体鳞伤,! G7 A9 A1 }5 r
你的声音总能抚慰我心灵;
# n0 C: C3 i- f6 N5 D: R! Z/ c4 Z- y. _. ?( A; ]! r
当无法感受你温柔的抚摸,
# Q3 D$ `4 x" j7 L; [& W我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)- j; _# \! z; `; J3 r
1 A9 `9 m8 I8 ^) A4 M5 y7 l7 A% }
当想起你我一起分享的一切,) |  a; h8 ]5 F& g$ H/ ^9 }/ q+ Z
我就无法伤悲;
: t$ S* r4 y0 j! k" a5 b7 O. d/ x2 I( T; a" |+ D
你是上天赐我的礼物,
1 k; R# g& V: y! Q& P7 j我想你知道:
0 J4 m. J7 M7 j2 c+ v% }6 U8 a深深地喜欢你,5 ~" M7 W1 ^5 P0 Z5 a1 R$ |
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:3 E9 q0 v( d1 l8 l; Y% ?1 ]- L
那俺就在诸位高手面前献丑了!
% S, W( G8 V! u  A8 }$ S  d2 i
' p# `) L4 @9 @* C
( x, ?& Q* ?1 C0 y5 S翻译如下: * D9 _) N- e9 o- D- c* N+ @
- E% ^( s8 d, o; M7 y" \2 z+ D7 x
纵使你不在我的身旁,4 U( Y+ g! B/ V% N& u( N  U1 x
纵使你我远隔天涯,  g& Y) ^6 {7 \! X, B( _/ h$ T
你依然在我心里,; Z7 }1 `! c" ]2 V  ~: h) N: P
每时每刻;
  O6 Y2 B1 J: s3 x  B5 H) i7 ?) Y* k3 C) s. K" w
当被生活折磨得遍体鳞伤,! h! ]# W4 _  [7 K+ c
你的声音总能抚慰我心灵;: X1 L/ T( H4 ^. R+ `; S9 @

6 A  k2 a: o7 q" T# t当无法感受你温柔的抚 ...

8 }* e. E( w* \  `* s" ]1 y' F" a
让我想起了《廊桥遗梦》。
5 l6 n- h" p8 X( C# D/ f+ K$ J瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠$ U! c3 h/ I% m0 O; E3 n
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
4 |& H1 ^- O, v) a' v& O7 o2 ?8 M

# L! ]9 U1 L' W, O" {! @英文平实,中文更touching一些,好!
% G0 `4 ~6 R/ r  v% p3 K9 G( h2 \" i
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 15:09 , Processed in 0.197543 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表