埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1755|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:0 V/ Q# ^6 ]) J" @9 x, z

) K3 C1 ^: r7 ?+ ]% v嘁哩喀喳) E8 ?8 ?3 L! s: \
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”" y, v3 B  f2 J5 s$ @
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?# S1 s$ R- Q# O, N+ Z! z; j+ y
你回答:会。1 l8 P2 l/ L% `. I7 S

- {- Z  @1 [2 L" ?$ o$ p' I( d那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
- _* R' |5 D7 h1 Q$ H3 h2 o5 b) A' X$ e

4 g6 e# Z. L. M  F4 l$ r6 D5 D2 t; V! }嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
9 P! I4 q0 X+ ?5 H, B9 I# [) d
' [* G( e8 \. U6 o2 S# O$ Q' F但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
! a# E3 p* ~8 }$ Y% y$ _
( W) \  Y( L" RQUOTE:/ g: C# H0 @! C7 O

* Y4 l8 V: |1 Z/ m( ^/ I  X耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
/ ~9 m8 c7 |# |- G0 C
& q% b: ~1 {6 L' E; ]9 O8 T) S  ?, z5 H, B7 a
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
& J3 o! @* Z. i) f* ^& Q" y8 J" l9 z% x2 [+ ?& F
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
7 W& M5 `1 r4 D( n# y# b3 a( c
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”! f- I! ?7 h5 h; n
  @  v/ |# X  z# k, E% K+ C' f0 W
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。, `: W9 a. v6 r
9 E; U7 W9 j/ Q) R* a7 l
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。' F" L% m$ e6 O+ j

+ {6 ?: o$ t: h% o
! ^* X# E' f! }2 @: \4 D
; l8 q1 \  Y; [1 jQUOTE:, a$ H3 G9 Z: r: K7 I6 ?, e

' a* B- ^9 B; J% T% c2 q常常
* I- d- x  S/ W* M
' m: e; J) ]/ z4 x' ^依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
% ^8 c5 `" X0 b: n9 R" z+ h
; o2 ~3 h: `/ Q6 |7 x( f
1 q; G" f7 G" h' t9 j这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。
- s$ m4 G: `/ ?" `) ^" ^8 H
) Z' F' Y5 A8 DQUOTE:
/ I- v! g0 j$ H- _/ p6 z" h7 d" n
1 x: }' f/ y. x+ O6 R" \; k你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
  ]" U. L/ w, O# }& h6 u& J
4 ^  [, u* j  ]5 i% l, I, R0 n1 e7 ?$ ^7 F) ?
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):) ~+ [, v) [, A$ y/ F- W, r
" `  N( k* O* h$ b) u8 b% t! [
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.! |( I& m# C$ a2 }( p; ?0 j+ F
2 p7 Z) l5 q5 ^; r6 t$ F
" t! `9 p' v. T# e7 e

+ h8 B1 `, B6 x1 MPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.5 b8 ^) j' [8 @9 J4 M; J5 @0 B

: K' \0 H+ p# s# j; w3 y, _6 N 7 K# x; S# @( N# q

) s3 P9 b) K+ G  g) T$ i. r
( C& ~3 f( w" J, `" k% q2 O
% N3 ?4 T0 ^9 z: A2 D其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:8 j; |8 l6 N1 t

$ g5 c3 F% j3 z/ ^
, T) ~3 C$ v; Y* E. y# P! p6 m/ g" k0 d
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)1 d0 w+ S/ A  j& ~$ `

1 I) x6 |) X7 H) e! q7 \$ zV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)# T( w' [* _6 _( B
; k, l0 @( x  e2 |: ^9 R/ G
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)
5 D5 D* I2 f. I& S' J
2 M4 ]" b( }' |  LV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)9 M) _' y/ B6 c' Q

  Y- o! j. g/ \1 C( XV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)9 w4 e" z$ W6 A0 Y. z( e' C. }  q9 [

( G# ~* \  m& a2 [+ uV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)' k2 V" I1 u: ~* O( t% D

( Y6 F( L/ l* XV 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)0 ]2 Y" x/ n& B; |

6 T5 ^5 H' r, L: c: l; \V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)" E. ^( R+ T# @# j, `; f. L' l
9 S6 Y4 ^) h3 ]
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
$ z, g5 e0 g  W$ [1 ?9 T' U) Q9 I* G& l3 ?
V 20: General summary of Acts
' d! Z  h3 N3 H" o' ~' g) D9 \( z, r; k- `
1 Z! w3 j) T  y' i

' m& O7 h. r+ b# H, X我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
$ W; Y, _+ X3 w* O1 o6 j: n- }
- t1 i4 `; Y; }5 [3 L因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
8 n2 B2 Y0 x1 s: g" m  n& @
# s. w$ B$ L! c7 ?) g9 T4 ?& ?/ V  K1 D7 ?
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。8 ^9 C' N2 d2 T; z3 P: n, I8 l
# J6 u2 \. C# [5 E  K9 h9 T, O
SDG6 T3 e- f% |- a; [
* Y6 X1 @; d3 \
* E7 f1 h1 J7 ^* ^- @
, O9 @+ n0 g3 z& ]/ ?

. |8 n8 N, n) U& b: I- x! ]: B- [4 R: G8 H
[snowball]- P8 g6 |: E+ `  }3 f: |3 j

8 ^& @8 s8 L# u& ?% m 5 J7 L" k* {- n  M. g5 A. F  }# O
5 e. b; s# l8 c. J/ z  Y) p1 V( r
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。  c8 p  k2 \% d" }, x& o. |
5 m  ]' R) q7 N! c. f- u# S
: p' N. {  A, w6 p* |: l9 S3 C

* `1 t5 g! k/ r. v" n[josephshen]
( d& @% Y$ g  J) }7 r6 y' V9 w9 d# c4 U+ ?& j8 D( q$ @! V

  s  n/ Z& r3 x8 [6 v
( y& K  [8 B0 B* N其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。+ U! {5 @* {  U1 D  d

+ [+ Z  c6 B1 L7 @$ Z% R+ D- J0 m * L) ~/ q: X! e# L
. }  \% o+ k, j4 Y, i7 s
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。. r2 h" B1 |' D" K/ B
  K( c3 q% y( ^5 v
8 k" G6 N" w& @
9 b9 w0 A  y1 j( Z0 h
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
. M+ k' |" n4 q$ N+ W3 s
: K( _' N1 _3 C) ]可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。- T) G& @; I) V0 M) Y- ^6 K5 D

- m# \4 R1 E* b+ H/ D4 d' L可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;. P5 T& s% U5 u+ g% R* |- ~/ r

/ K* Y/ j: G7 x7 U4 c$ v7 g% ~可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
1 i9 l% d4 |; H" V( z0 T- J" z  M/ g
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
, P( k; M" d  X* }+ v8 f  y6 V0 [( s) U$ y" h$ R' O' \% k
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
: E8 y: s' x5 u5 [! U5 b( C" D/ q0 [# Y1 J8 t
, O$ L/ u" y% V6 x! E6 Y

6 G, [, c; o4 f! C( `: H: i我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?3 }. a6 h) u& _% Y

& M, c9 Y! d% e9 V4 D% x4 l4 @- E2 |第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?! m& o0 i: h+ J8 f$ z
! U% a. x1 I3 r. B8 z- {
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?7 a- V5 U, T: q# r; e& l0 s
5 F0 L3 S0 C! i* D4 K) B6 n. F' }
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。4 q8 Y8 }0 h9 T, M% U

( a5 X  H0 D: s& F, [# `
  z0 s6 T, N: ]; f: J5 h1 V) P6 }+ ^: x8 H: t/ Q8 s
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
- i# H/ U: M. @, I* Q1 v8 u一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
( S  b3 P) b: b) t3 j- l* [3 J8 N; F  j; y( }
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
+ {& B: A& C: S# e; n  T; V; S' V4 _& `. I' K. \* J
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
: l+ J. I" {( Z1 w  o
# b1 H: A( R3 H( C  3.拿蛇(徒二八5)。8 {  Q! @/ v* w) q
) n4 S0 S# U( ?! J
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
; b' u% i/ V- n! V
: i7 h3 e% x0 D5 m% U, f0 Y' D' U  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。/ Y# V. R2 v8 _
; Q- l$ k; E% W$ W; K+ S9 Z6 }% u
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。" E- y8 y* @9 u7 y1 {
+ P, B$ S* p$ j3 f% Q/ p
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
% U& y, N6 R+ i6 r+ C【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】' A; E& F$ Y; y: y) V

: V+ Z' M$ c) j$ V: V         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
( [& F# Q2 z& J- u5 N
! O$ |. e) I3 F4 {         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。; a$ d! ?0 d$ O( T4 i3 F4 C
' _8 a8 @, F7 ]! F  v
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。
# q) C& c/ `: a5 X5 l) T* v1 _& \, V* o5 q& E: b
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。& k( V2 A' s, w
: x7 U' Q9 E. X: }* y
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。3 }; L( O! T* ^: g2 W6 }% q

% h* P- {- ]) }8 V2 ~/ ]         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
# e/ q0 }5 s' w# g  b3 |% a9 V6 C; }9 c. f
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」+ b  ?( l* Y$ O# }: a, a+ S0 I

& K. E; K* _# |5 v         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)7 N# s, a9 i: j, ^: W# l( h
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
. k, T; r8 `8 B5 _$ d3 G
" D+ H4 h1 ?6 ]  n

  L( n# p" R; p3 r/ A丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
) \* ?/ e( M7 O& a4 ^. f
# v1 w: s& a4 E8 j5 a: ^如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
5 Z6 a" r3 |0 ~/ V4 R# K上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
7 E- \+ o% X) E

( y( {9 Z. G8 ^! _# N8 V% v/ B3 a. N
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
# M1 f8 a- o4 h) a0 |' j5 L7 e9 m5 w7 |* i* n* Q8 X
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?+ I7 O" h* Y/ G4 k1 }/ S

" G/ U8 D6 d/ ^& U/ h' ]& ^9 ?; |如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?0 b- X, B6 F2 W7 b9 P
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

6 e. e4 X0 b( i0 f9 g4 Y- Z# ?% G- @0 w所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!4 i& Q+ y4 H% X
5 w9 @: M  b- f9 W
还好意思说我”无话可说“?
. N# o. l- Y% t$ T* z1 G9 Z1 }( U嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

1 A5 A4 u! ^: @  [( u2 l神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。
0 k# G2 a* N5 F% e4 U6 i4 S# `- N# z9 x( {% J/ I( \
我看你是没读明白。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
+ U* |& Z6 r+ I& @3 X1 Z& m
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
: l8 L& a8 ^1 g上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

# m, G8 E! d& h, O7 F5 G1 F  e/ E6 `7 l0 C& e
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
3 @* e- t5 [/ m5 `7 G/ l8 m* E
' Z- u, L) m7 U按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
+ I3 i" G3 R7 z上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

$ t' R, O/ W; [' @/ g% J- L/ i# j( A- M7 B7 I1 [9 u4 z4 b7 C3 b
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???: r5 d0 ~0 Q$ u, s0 l
9 b$ L, f* w/ G$ D6 r: j& A
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?2 Q" P3 P) B6 c9 X

0 v  G( u: i! e0 P如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
8 j4 y5 z) M" K) L
  E( H8 o7 _! U9 `% `, M, f  l8 O, c做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???$ |5 {$ \3 U+ U4 I, I( Q& `" ^
( a& L, F: S4 J- F: ^
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
8 m: g, r& {9 L* Y" f
( J  l% v) d( }7 j- C. i* T, z如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...5 S# u6 _, N7 W. I- L  Z
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

+ }; o& ~( r$ J( x可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
6 n. ]" ]0 C+ z, H) R! ]上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
) {* l" e* B. H: u

' v7 ]8 ^8 G8 ^% k% i% e有理有据,怎么叫“强辩”?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”. n% {3 {8 l: A- j6 K3 K- S- o& ]: w* ?
可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。$ U1 L- k" A, K- x( A6 M
举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
' l3 n, U; T0 k! R耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
9 T& o: I( O# l6 \; c) ]7 m) {# v$ a1 ^9 T+ B: t
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
8 S+ o5 L: P! y  l可见,神迹是否发生是神的意志。$ [: Y0 p( W) P0 ~; ~$ Z
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
. \2 w5 m9 y3 h4 V& x* P- D

7 d# N% H) T  r6 V8 @( l* t. P这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
: s! x) G7 a" s" L* A- M% k
/ Z1 b" Y: t! {: X, }8 f; P耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
/ S/ j3 h! s/ N, ~1 }' E1 信主的,才能有神迹。
9 _: x  J8 x: _+ |7 s2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的/ D  s8 P* \6 Q3 G7 h3 I1 p
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
; o% z- ]/ G5 v6 s: O( F1 信主的,才能有神迹。
; ^+ _. S% m5 s7 k# ^4 @8 P1 i. q2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
+ y, R& o6 Q! R5 t" B3 神的意志凡人不可知。
+ D* I/ p1 q) o; O  X% E: b上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
8 B& d- i) Z/ @  h9 h! y; t6 k
3 J6 b4 L$ @* |/ [) Q
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?! ^. y- Y8 ^+ E; a$ _
8 S- W* y, Z7 a" j+ S
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
, i# O1 X& ]* P) v+ G8 z+ s0 B7 m/ r* k2 O
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
) E  ]. B5 d3 T: g' v& }
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
5 J+ ], {/ {- Z* T! s. p2 Q上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

2 H9 N' f2 U: ]: [# ~. ]8 g* b" T0 K
" K" T& y1 Y& N2 x4 S& i) i
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
; I+ c" G+ F; \! g1 ~
$ c! ], d1 {, L- W& d* B7 ^你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
4 S$ g  t& }  _. M) v: t& a& X2 B0 l( O
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。* A' x4 O$ |: X! U: _' m4 f! r2 V2 E
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
- @  }$ e+ p; e9 K$ ]" v因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。$ a* }& ~# G0 e0 K
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
) H' ^0 n* ?1 B$ ]1 H" W) ~) I2 V* `( N7 n6 j
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。9 S$ L# T4 P* G4 r* ]
! U, ~; v; P1 G& l% H1 T
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。, w# n0 @  n% j5 k1 _

8 k8 {& D) C. a& u$ D第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
: |7 U8 \, K1 p2 J: U; Z( m! v
0 p+ @9 P( _8 R8 O$ |弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。3 D# C& _  {/ R6 w+ K0 W2 o
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。5 g1 L7 b" H2 M
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
4 P5 @/ r6 B9 x+ \' [  p比如, ...
3 w$ X' D) P1 y, S上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
6 h3 C( s2 J7 y  C" S

# t2 p8 s& |, g1 b' T+ \# \+ s! C不是我在回避,而是你在回避。
. }/ @# p" _; e1 ^- d  X, x$ _$ E3 l8 ]$ y* C6 |2 r: T( j
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
7 ]8 {: R( W/ y  z* f5 gthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
  T9 C8 h1 g% c" T7 Z7 q
9 b# v% X  e6 E# w" bwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:% y7 \' T8 z) e+ o$ W* b% u, T
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
( Y. u8 @5 I+ N, {上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
3 B' }% I; w. b3 w

& L- n' \7 ~  `1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
% J) R5 d# W$ [. o0 F; z4 n$ `( V' f# U! c7 l& D$ @6 q
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
: p( N4 d& y- N+ ?' kthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
7 k9 \9 _" Q  ~+ u上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
/ w7 G: ^) q9 B' e9 p& V

$ i# Z$ k* O/ R; L# _1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。/ ~- P# o- M& x5 {1 T8 Z' R7 a, R

& o1 G- g" {% W. Z2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。- }' M5 p4 [6 f5 b1 H  u
7 N: m% v. n1 J" [
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".& F, W% w% O. ]1 q0 \' \
–auxiliary verb$ E& C9 n3 R: e- T0 s: z" X
1.! [0 d0 _' B% ]5 ]
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
3 b8 ^8 F9 Y9 i4 Z2.; o6 l( B6 g. j1 ?1 [
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.
4 @) n! T( W9 }2 u( i& W4 Q4 q. u3.
  x, k. G; `( E7 ~0 xam (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
1 d5 Y1 _- |/ f" q/ s, ~4 G4.5 v# A" Z; W$ W, \/ U
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
8 z2 O2 ~+ _# F$ p6 ]# ?8 t) w5.' a7 ]& F7 A1 G0 z9 \
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.3 |" w; ?& @+ K/ W1 v0 G+ O( X. R7 H
6.* T8 x2 Q- ]& {5 P+ U* ~( U
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
6 M( f# B  z, g$ x3 J! G/ J! m7.. ~: W4 |4 ~; t7 q$ M: F1 p
am (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
5 o, r$ e0 g# B( ?1 z- {8.$ K/ L8 e' |1 ~- \3 H: Z- i, `
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
" _0 H+ e5 j  _6 |9.6 b6 l+ l9 A# i
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”1 v0 R  k, t$ ]: Q
看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。: J, U2 m. y3 B9 b4 D
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

; {# s, I( V% U$ q6 R7 _) L4 f0 w$ E. l
呵呵,不要卖弄自己的无知了。
* c3 \. u- i3 O- S1 k
% |- U/ T5 X$ W2 U, z# X, y% s这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 14:08 , Processed in 0.219797 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表