 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。8 m( X3 Q# q; |; f6 s0 O
' a( X5 V: L; T/ P8 e% d- c
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
; B+ C. Y; N& Q$ D& }
$ l$ F7 E) X8 q9 O
6 y. U/ u9 L6 S j# Y“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
$ _# K7 i4 Q, Q* A; q% E6 S, w- Q
( ~+ t6 \4 R; L/ u+ d 耶利米书
; k4 S8 Q4 S! K2 p) p4 p1 N 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
, E. I' n6 T" E3 S2 |& f人吃自己儿女的肉和朋友的肉。" i' Z J7 R, ?( Q- t! ~( m, G1 q
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
2 Z$ `; U/ @! @will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
+ Z( P- p5 b. r5 L# y; L, f7 Xthem by the enemies who seek their lives.'
( ^& p- d# d: P$ T* _5 z. a% i+ I% @0 {
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”% W4 K- Z3 ~0 }# Z
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”( N1 f. d8 j! ~
$ V2 W1 {0 q# t* ?- u! @" _
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
/ D: `' Z0 s$ y( D3 z8 x“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?9 g! a4 P* q& D/ F6 A: Y. D* ^: V9 J
. M7 d v" x I i7 l9 c" N9 T
$ B8 F0 Y1 |& D5 F/ s) e, \
撒母耳记上
% X, a( }/ A2 }5 r1 q" K m15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
" V+ v1 R/ x- Q1 N- [. i样抵挡他们,我都没忘。
# }+ y9 t/ k# z( z1 ~15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃' J) B- k5 U6 D0 E3 Q" ^
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。 Z/ m3 A3 I* A4 [
t# N; Y# [+ ^( w! T) i' c
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
a" o4 g5 g( y! K( L* E罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:6 z% O9 ?% s% x& v& g
& E, k8 `" Y2 x1 W' k
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
- a3 z; Q9 }+ j1 F% L3 w- p) O; o美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
+ J' ~* b1 ], g9 ?; F3 T4 w
9 ^: V& t2 _% ^$ M, Y, ~+ @" e# O于是,耶和华不高兴了:
# T9 E9 c( @7 S$ F% N- O4 Y7 B8 N
15:10 耶和华的话临到撒母耳说," X: \" R9 d* ^5 p; r
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
+ C$ E. j1 D: f$ I0 m& v甚忧愁,终夜哀求耶和华。* m9 k2 f; |$ n8 n* X: S2 W6 A
& x% L0 J- N0 U& F
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿5 u* X8 `9 J+ B; g8 B: f: C
一起杀。7 x- C8 r9 @0 B6 E* V4 P
. K' X( x4 z& F: D; v
/ X6 M6 v3 T* o( m! c
9 [' D/ m) J1 s, ?8 [. _6 P$ [申命记
% J7 _. o# N" E0 y* y9 `5 M. n32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,8 }; x/ p3 {, J" a" f. N4 W5 ?
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
2 N, e! l. q; m% q的儿女。
" @( L- a$ V8 I8 |. ?" ~32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
( y+ z9 E8 X+ L$ q子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。; `( s% |0 M% N/ L. P: Z( z3 y" K W' B
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根. U- \( x! {) m0 C+ g
基也烧着
: E5 q" s6 w0 T8 s: x" }了。
2 k/ ~( m, `- A* ]! \3 t9 n: |32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
6 d; R3 K% Z, l* q! m32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
2 c( E* Q2 n! h, g7 A, l6 J, z$ k的,用毒气害他们。) b; a4 _' ^( o, N2 B( C/ e6 k
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
" k+ ?& ~% Y R( ]5 O绝。7 _- K8 a9 D0 s( ]* f9 z P, Z
/ B' W! e) [% r# j) m/ X
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女" }" Z/ u4 x% h# Q/ D
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!- C' ]+ o. I, o4 Q& W; {& ~! ^
. d5 Z7 K% j q: j
7 t" e2 D1 x3 W1 D9 j
) p3 z9 }8 F. O申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为/ s+ U: L& Q: S' n1 A
业。
. E! b3 T+ L& A g32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。" c- X6 [0 ] }( U6 b- k
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。4 ~: s8 K# e; K
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
3 _+ h$ y- U9 Y8 L. t个。
! b# v. h, ^" m% Y p4 B- Y$ y% G35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
' C. [2 }5 t9 C# o+ Z. w6 W1 S
% x% m" Z* v2 z# w" J( s“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!8 x; {4 ?5 ]' S' _# B" K
% v6 L3 o$ `* ]5 j3 y7 f* ?( Z% g+ w+ ^0 k1 I: J
, n' m5 X4 `1 Y6 m4 N3 C. [申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你0 \) Y2 D! \$ n7 N; W
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。1 l3 F9 C9 ]) N! y" y1 I% q. V
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
& d M' Q* u* _9 D' w留下一个。: b/ ?: ~2 l, q
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
9 j G! x5 y' z的全境,就是巴珊地噩王的国。* {7 ^: R2 K+ |% \- A: E; w
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
5 D: ]% u n# z: J4 \* T" P1 A6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子; r- I' N# C8 ^0 y2 ~! D
,尽都毁灭。
2 e6 t9 H$ \. O1 t0 D: \7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
; W9 ]) C# C) c, m: u" r1 T* q- k. |: _
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|