 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 # b6 g( o6 |6 c3 c# g k
1 o, Z. K; {$ u. R! w- K. ~
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
+ p& E% C$ m3 Z1 K/ _! WAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
: w6 j8 N/ f) t9 ~; o% X9 g0 y! |6 W. i, ]
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
' o6 m0 {0 {5 X4 x3 t$ u$ e1 w( c" ^2 c+ n5 G
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
) W7 E2 a5 `! G$ c, h" W/ C* g7 p% |) z3 V5 |
Ven. Nàrada, Dhammapada9 Y# H g9 Y7 {4 L5 ~% c5 j
# \% `+ J- f( X1 p. L( `Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
/ T. d/ \9 q# K# z& P4 {
( `. p1 l: j, y3 c: {. s' ^这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 8 B% w! ]5 k6 `, x7 F
* H. ?7 J& H# X6 o3 k* ^% i! @
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 6 y2 E7 g" q9 W1 ?5 r# y- t3 j. ]
|% T3 q j" V2 a6 Z
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 4 w8 [5 T! Q1 N8 ]
- V: i$ N1 b% u/ Q, X
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
7 h6 H1 V% U9 H; e1 T) C
0 M9 m& z" S& Q) J( h, N% k$ `这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 9 x' l) O" |) w' r d1 b
- G z2 T4 \, n2 w& z& `
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 : \1 }& d) w2 U, D- C0 Z
, D) t6 Y% e* }7 K$ S
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 e, ~7 _7 O- h
' i5 K" \* r, ?0 f. G
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 $ L ^; _1 w5 \
; G4 _+ b0 Q8 p a
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 : _) k% L: x7 L: T
" Q7 [: x; p' L8 `3 U$ ?, G# Z7 ^
佛陀问:「为甚麽吧?」 / V* f. L8 V! b, U: U8 z2 {' g
9 ]* S& u$ D; Z( t9 r& C. a领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
+ }7 B! @+ S: E9 ?; z% R8 n7 V/ K- l2 a! E7 l8 F& I5 L
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
/ F T6 o) U; C+ g/ R9 A( ^9 a [
! [0 \ O' I) T K- s! r! `- T5 J E! T领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 5 j: z+ _, Y5 Q: P( N
% h) G2 z2 i! k4 R# V2 T$ K- \ F
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
) x7 w3 F; d1 d2 B& D' s% d. I; {) Y6 ?- I( n" k/ W& Q
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 % H: G2 b. g H
& m; N. p" i5 J; s: O5 ^
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
! }) R |& J) l: z: @3 k3 q' k3 T0 A5 W
两族人明白到自己的行为是错误的。
3 A' w, \. Q# | k, g9 U2 d$ M1 G" l5 i7 i7 L
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|