 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 4 ^; R2 u+ f6 S* v
% ?- {; A" I% P" {' M- n f【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
6 d7 f% d f* T) P G4 @5 R; a7 c E* N
Who harms the innocent comes to grief 9 |! f* ^- o3 ?0 y5 [
+ h! H/ A' t' O3 W/ z/ p, f
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
3 ~! g( e2 b$ I
+ V, e" U" E+ ]Ven. Nàrada, Dhammapada
$ l, W$ J) y5 R
% Y. Q' o* Q6 @" r3 l' [Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。3 B" V7 v: L+ t; y5 k4 ?
: i# S1 t9 g! v& A# R$ z, A( {( N
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
$ s [, w/ B* y7 w1 h" K1 U) J8 y+ B2 U
1. 舒适地入睡
, V+ n; `8 ^, V# j% m$ c2. 舒适地醒来
# v5 ]. a1 Q. v8 C3. 不作恶梦
v M! N& W& q; @; f4. 为人所爱 2 a: d9 O7 m. ^5 U9 F
5. 为非人所爱
- v3 j* Q- w& F6 v; e6 V4 s1 V0 _3 ?6. 天神守护' E' T1 D5 r' D( W& _% l0 M' B
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
$ T K+ w9 i( c8. 心容易得定
0 ]& @9 C( X# N9. 相貌安详
' P i( G4 z/ i+ ?% \$ N# p10. 临终不迷惑 + i! X1 A1 u7 L G6 V+ w9 n
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界- k- g! [2 b, I- A* ^
# e5 _( O" Q# \/ F+ @& C! x阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
. T. J# {$ {+ b" w# G4 Q5 L4 D. _1 m% f: @: o, x
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:9 L& }# _% S, Q1 W$ S
5 q+ n* X9 a/ q# \& X, P H慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 ( {9 K' { Z4 j
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
# M1 r9 u. h5 y6 i+ U喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 + N; Q# F+ d3 v6 b
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 8 f& p+ p2 J6 U9 h8 x4 |* V
' u; N) {2 h7 f% `" o9 P& w- h# a向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」" A f* z4 s; E, U
' u- A5 z5 F1 G) k1 g. b3 e婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」. }& x# K1 w" }% S0 ^- D% Z7 F4 X
$ F! v; \' M. K! r5 R5 z
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
& z/ a/ n: z' X
3 D M9 x# z1 d! p$ U/ Z8 I/ c婆罗门回答:「我会带它们回家。」
$ h" k, w {% z0 P+ W7 W
# j6 y0 i3 u6 L& Y2 N' S佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」) J4 y' k* N; ^3 Y
* I5 w. i/ e% B1 i这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
) Z6 u2 w# U# u. v3 h. Q5 y* M: B: z. S6 b4 J6 z0 w
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|