埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4426|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?
4 h9 w6 Q# L) `4 X* q2 }. L5 r3 Y如果不能完全对应,相同的意思也行~~~: v5 T( a8 X3 p; u
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
4 R0 ^& h: H1 I* v* Y- j; T) k
1# richman22 1 ]4 U( M/ O9 T% M0 e

  z7 c" w! x5 w; j. c. F& K4 Z4 }
. b! X: M  V% S( Z6 X+ y& M7 U9 xIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
. X- f, N1 O, [0 K; _0 M) Q  B  y, m; f, C* R% s: @3 c" D, M
percy.shelley@heaven.com
* {1 l% f, `) U* i* ]william.shakespeare@heaven.com/ A& J; T6 G- \  B

$ \; p6 }) `" ]0 }- A+ zOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.8 H# j6 d6 z0 O8 }. r& p# s
* S6 H- z+ o9 c
Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 5 P% t: {) m* M$ Z% Z
; a: |' X  q7 X' F% r
2# 秀山之月
* D7 V0 e) O" B. n
5 d: c  ~7 v! j( y  f/ w" f0 F; ~; u) v! c7 w+ j
为啥不试一试7 Q/ ?' N7 ]2 G; U' i
  i. V9 q. u9 |7 M4 _! X
http://translate.google.com+ f8 v6 v* Y2 b' w
  b; G- ?: A( ^4 b) X
标准中式美洲英语。
0 L! E4 B. \6 i' V  r$ f5 P' k& }; |; k8 M5 |, c) Z: z
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。' S1 C1 k$ T" Y! F
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 ; v; ~7 e. f7 y* t/ G( C- X
- }0 R' q( ~1 z7 F/ w7 M. }

: f4 T7 [2 q$ _$ E+ A9 m7 X为啥不试一试2 M( a' i2 z# z- Y
6 j* v1 f- s# {8 s+ f3 i
http://translate.google.com! C; u; Q9 B) ~

" B  z$ K2 {1 c) N& y4 H8 M, Q标准中式美洲英语。
8 X1 b5 F8 J) t2 d. P, f/ Q  R
2 e% n0 v0 O$ h保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
: [$ l& l2 F9 C) i. d- O45678 发表于 2010-7-23 20:03
) ]) \8 R2 d6 ^) p+ o
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 04:59 , Processed in 0.173390 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表