Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: # ^3 O8 L3 _/ j8 \! J" f, M * P# o+ X9 V1 S: ^/ Q# R" E! S3 ^: |$ P3 H( p: f, |. f( f
( n; p+ [; ]" I& @+ S
之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
! Y4 c1 D( k! d; s $ Z2 f/ h5 P" D2 d/ G6 L 8 `+ _) ?6 C( k8 t- C% B- \Now I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!