 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
+ }4 Z+ c1 V7 h Z; }! W4 X: C8 X k; O, n" V
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
% N0 q& S5 @& G, C" K6 G0 q( ]( I3 R9 ~% R U' L3 u5 K
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 9 x( s( B8 }! ?8 q% g
0 P* ?; G" H% t* \# w- Y5 |更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" % j3 b4 N! A$ V p
3 p8 g/ W; M* W) g从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
& R- T% `+ Y% f3 D4 l% w8 S, a
; g- e# F* M) h6 A, V0 ]( {如果写出更完整的句子就容易理解了:" w, u* R" M. g
( K5 Y$ V$ n+ N O& x
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
) A7 Z5 O/ s+ I* R+ ^5 G
4 j e6 d4 r1 m
) d( d, e D( b' i, V9 J
7 R$ @ C3 F3 e' C. s' r本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
! W- H0 K+ A \/ Z6 Y0 q3 \ x! b$ X& K9 U& t, y
1# CANDYMAN ; K+ S$ ]; I/ H: g4 s# V; ?( S
' h* u6 I' Y* T: i9 U
# Z! K( e U* s$ s. l; k& z从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:% i, {8 C+ ~. k& b/ F2 Y2 P8 s1 s
7 |5 n7 k" N( M这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。0 `! L% k/ g0 t# j0 ~. c
句子的谓语动词是"remember"(记住)。; i$ k/ R i& z" p
& V- j# F! n* A$ o& y) v1 X( ^$ n"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。+ u& t; N( e' L9 z- v( l
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
$ r; h& T( {2 H0 J1 a0 N+ f$ G% K. B& J: b/ j, G, o
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。9 u. M2 @1 Q9 g7 y- \
U6 I. M0 E |1 F7 H0 n
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|