 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
% x7 O2 @5 N) l+ _: h& V, t# ~* Z: j% |+ A* f0 o& ?" e
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。+ W) N) a' ?; Y' z/ T1 U, {
/ ?# ]& H: T( t6 i3 `* T句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 6 F* i s' E! g) x$ `; a- G
- H% L, u' h: @9 x4 L
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
& [4 q- N. |5 v; C; q, W
) E( E# b- b1 j. T9 _' Z' t从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。4 P- d6 S6 G" P( D7 t
4 \& G) e4 K8 a. W, }- G
如果写出更完整的句子就容易理解了:6 G1 ?0 _ X9 F; J
/ X" P& J2 {; b \$ ]" K1 s; NRemember not to forget which are the things you do not need to know./ o: g% ?5 T* |
% k. W. u: I" O 1 Q2 u! z2 s; c" t
4 B7 y3 X: _. j/ f本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 ! L6 v# c# R' |# A; {& T
! A) s1 y1 \! H$ B' I# _% @3 _, |
1# CANDYMAN - S# W: K; y* U `
! ~% y( X9 o/ r3 F% |/ v
& v8 W* d: c3 [2 U' c从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:% d# M. T0 r6 O8 K; b9 x# i
?4 D- x* n* C8 h: J
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
* k( J0 ~4 z8 f1 `) m3 N! G" w8 U( l句子的谓语动词是"remember"(记住)。+ _1 ~ D5 [# d1 b2 Y# B
7 j1 a. `5 |5 G5 o. V- Z' j/ s7 G* c"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。+ D8 H$ @6 W+ X G8 t( \
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。" u, X L/ W" p3 }' |
6 I+ f* j& R3 G9 j, T+ G p) z
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
& n4 b6 m% `" q5 M; ]4 W
8 V6 g9 |. l' `综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|