 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678 4 W0 Y; X# ]5 k! f8 z1 n+ J
% r& e' o* | C
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
. t ]. }8 B6 b. m) G2 C" z
& u! ]: Z$ l- x句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 7 O: V7 o1 t, y0 O: X( D
, \, U, ~2 @0 e( n+ A( k更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" 6 S1 E& x. L. ^
4 z( E( F3 M {; n9 h) K; U" |) {
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
4 k$ i9 _" M* M. ?
) o k" ~2 d z0 V: z1 O如果写出更完整的句子就容易理解了:
: ?: j c7 t2 J: \7 Y* o9 m; F
& \3 E' j9 n( z* N& wRemember not to forget which are the things you do not need to know.# ^2 P. d0 D9 u, A" Y& x2 [
, }: m& S( {# i2 V. e
& O/ `3 L$ V( ~9 k1 p b$ G& y
- {1 p( `7 q$ u2 Z/ k$ S. M本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
! M- Q+ s$ |. ?3 C5 h
2 Z2 {8 ~) C' y9 H% g _1# CANDYMAN
' `; C. ^6 @* K8 Q s. g% ~' V2 Q2 B: j
2 Z8 v# I! W3 @8 ?! e) x+ g) l
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:9 L& N. T7 p( y
- m7 K% o6 P! K1 }7 J4 k5 ]这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。7 N8 Y3 C( _7 Q, ^( j' b
句子的谓语动词是"remember"(记住)。# }& q9 g: L5 R) n% \+ O
9 e5 {% A6 s; I. L8 \+ r0 z
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。' i1 ~' A( T3 J9 I) [) q
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
! p4 Y4 M! c' C! T+ `, ]; z
! f( {- }% s+ j* Z"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
7 U- U8 \ K2 t. n" u M; j, g8 ^# \; j j1 y1 N0 V* u) T) {2 {" G- [
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|