埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5054|回复: 2

流行美语口语 Lesson 31 - sketchy & sucker

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-29 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。
) Z6 y' T# j  }5 o* p8 q1 D2 t; n9 u2 W$ g3 b
L:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。
$ y& @, g# f8 {! c) A3 M$ \! `: `; u% V1 f8 z/ a7 V
M:What? I don't believe her. That story sounds sketchy.
3 m0 \9 Q& t& \$ K( K4 C- x7 j4 S# L, Y4 {/ k9 @/ e0 ]
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?
( P$ a' }8 R. Y' b7 |) b. R- E, L7 Y+ |3 O% v6 C5 a. L! Z
M:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.
8 r8 L8 _' n3 r0 d
. M& Q2 G' \+ rL:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?9 h" B) k/ U5 `6 `- S6 u

: g7 z# p" G5 nM: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.- e2 _% t) \( h/ ]- Z
7 ~1 N* n# j; B) h& T
L:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。/ q) b0 X5 }; @' d% X
6 j' I% `) A6 u$ T/ e) M
M:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.5 t  L5 L  [4 m
! `, Y6 W4 |; H. z/ M6 `3 J% [9 p
L: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。
! E6 h9 Q& e4 v; b2 x4 t" e2 a
& Y4 i- z2 Y8 f2 X/ m/ PM:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.+ f6 I3 M9 p/ l8 E1 O8 j

- s3 I/ P0 ~9 Y6 h( YL:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。% Y& s5 X# X5 X+ H" Y/ m" q8 N

4 m4 a/ d$ v9 i' z8 V* RM:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.
- F" f* g; o* w. C3 B
5 T4 E) L: b2 z6 cL:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?
' A0 H" H6 j' K9 t' `" k) z" L  v+ V# f! v! B/ W: Z
M:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.
+ S, v& V) b5 R, d: s4 G
7 h' k: d6 C+ d: e# |( L4 tL:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?5 s, \( |3 B# L4 ~$ ]' m; j

9 M  ?7 b: t* I% f/ A6 @1 QM:Sure!+ ^0 y6 A/ L3 M* D) R( b4 x0 h

- ]  G9 V6 W) ]M:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.% z: q( h9 c0 l0 ?

  a' v6 G9 L" F6 m4 B) r+ lL:我告诉她我很生气,我不想再跟她住在一起了,我告诉她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好象真相信我说的话!% ^, P1 [! d* i0 W

4 |( |5 Y1 P4 i! G3 y! KM:She believed that? She is such a sucker!: e( x* `9 Y& C( ~$ X3 @

/ E+ K3 x4 f' `7 a( U, m. M+ bL:她是什么?你是说她sketchy,是吗?- d" k( Y; e- I7 U# }' y9 }: W5 ]

, w. ~. ^/ A& AM:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .
$ J% ~( y0 R) a6 b% R7 d; m. G4 I% p
L:Sucker这个词我在学校里经常听到,可就不是太清楚究竟是什么意思。原来sucker 是指很容易上当,很轻信别人的人。我一开始相信了小陈的话,那我不就是个sucker咯!, `, x+ h' Y" e3 F& b

, H0 M! _6 f! @% t- r7 DM:Sure, everyone is a sucker at one time or another...
8 q; Q! @$ u0 q
/ C2 o  }* k* P5 X  ]L:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker!$ b" `' A) F. Z7 m& r+ a: Q! j
- s( b2 h" E# x% i; A
M: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
" x  V3 H. c, r; a
* G2 \( q# r$ X4 H# F: KL:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话)
. L1 C8 @: C+ K$ o, n( U2 D( a0 c# o6 k- a- }: N
M:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?  C( O, ]2 t6 F9 D) B; J) F
  D8 _+ [9 z( V5 Z; O
L:对,他跟她哥哥通完了电话,但是还相信我要和她哥哥同居了。我看我还是给她打个电话告诉她我是在开玩笑吧,否则她会把我的东西从窗子里都扔掉的。
1 i6 {/ A% Q8 r. I" O7 F$ t7 n$ I+ O" x6 f# {# X" c) P8 o
今天Michael 教李华学会了两个常用语,一个是:sketchy,意思是一个人,或者是一个人说的话不可信,值得怀疑;另一个是:sucker, 指一个很轻信,很容易上当的人。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
) b" \6 }" _' ~9 z9 S( Z4 f  y, EAudio as following:
3 l. {! I" B/ B


鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:56 | 显示全部楼层
Very good!
. Y! g. N4 ^9 z5 R7 L& F3 T8 l5 Y0 l; n4 p3 J
Thanks for sharing.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 20:59 | 显示全部楼层
my colleagues said i was a sucker. i guess it is true. lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 23:09 , Processed in 0.097048 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表