5 j% V# }. t2 [L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? 5 Z' W. r e- a0 A4 A) E6 `" j ' W% W9 h6 Y. CM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.8 D) b5 @# ?% C, x- S5 L
7 B9 R6 I9 y eL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?, v( [7 ]8 q q0 t1 l( {" L
0 a. i' T6 q' d- K# O( T
M:No, to play hooky means to skip class. G1 P1 w3 m, z9 m1 a+ j
( _7 e6 X8 f0 j3 K
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? 0 e! @* x* R; c! y3 h" u( W a# P. ?0 V
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. , @) J7 \+ g) g: O! h8 }6 G9 Z* ?3 O/ m* |* X& b8 b8 }& g
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。% }+ s* J u3 t0 S
" x% N; ^( ~6 r0 H5 T9 r6 iM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. . {0 ^6 K$ m# P; j3 P2 U3 c( I/ i9 d3 S& Z s& D
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?1 _; T$ V$ h, Y+ i; }0 ]* s/ Y
, c6 e6 `' i2 C e6 hM:Yes, you can play hooky from school or from work." g1 t; m& J( S* _
+ Q9 _2 `$ x! D2 y; {- PL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?7 m. f: r! H; [( m
* q) V8 J4 y% S, `1 B% a1 A
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.' o) n. ~- n6 [' [6 S9 i* I8 f
* \" E% K+ u, g+ Z. ?5 aL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 5 V* j R, B! H- L( v4 o; g" h% F; B5 b" A3 F5 j
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 4 E9 g! h v F 3 p" U% e; c" I5 Y7 ]7 ^M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.5 G$ U2 d8 L# _8 ]" ?( Z
* d H1 K" Z+ L7 @L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! U3 f {' j3 a9 Z# }1 `7 T( E v6 K7 p3 X3 `! s6 v5 [3 ~4 e" V; r1 U9 O
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. ' w% S/ Q ^+ a3 O1 x1 |/ @8 {. t8 \! q/ q. r
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?( Z' Y7 g! A& S" A0 @
3 G/ Q. ]1 M* W$ j0 ?/ s4 uM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. ( p8 D& a* @2 s$ ^/ w. ?, I% o/ B( M
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。" }" W. s1 H6 @! d/ V2 l, m' N
5 n; N& o8 m2 A5 y7 O. t
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry., j2 W# o9 f2 y
& a* T. q' B3 s L0 X4 B( L8 G
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。# |3 f4 D4 a" S8 G' ^3 o
4 v9 k/ h2 U# O& P* g4 s; @* KM:His mother must have snapped at him when he broke something at home. 9 a1 q) ^$ L$ }7 R/ O( } 8 r' w+ E, s9 |2 P* T1 F2 t( q/ Q' x$ bL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? ) ^( ~# Y8 r$ ]" ~# L( i( _ . J' F& L: y% C. [" s6 f: JM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." / ^6 g; k' z; B. f8 ^9 S% S0 c# g2 j- `. [- u; F* o
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! / i+ K: L" [2 j$ S- [% Z9 L9 i. F; E # C) g- Q$ R: w" U' ~& t; s) ^M:Bye, Li Hua!/ W1 A% {7 M+ y. g9 V) G
7 t' m+ {: G; g9 L* o! x% x
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 4 `: W% y- q% o9 l3 D2 v, k. q 7 P# x) h1 X% \ e0 Z( i% E: RAudio as following:, {( G3 V' w9 s; O7 t; c
6 }* M8 }1 o! K