 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 & W6 m* R( d5 G( H l
3 n1 y4 C4 t9 F! A
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
( y( k& W( X$ }+ P$ `9 x
: \, X: B. Y2 D2 u/ H3 o其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
& v$ o" v7 h! Q1 ^7 s! Y( W" \* ?
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.. K8 t# }6 O( w: x4 H% S
; e( L. t& u" R/ C
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?; G4 i. c' U) @
; q# P/ T+ G; t! |4 h
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
2 m2 }7 v! m4 |, t. A* ?! C, e! e. S. C* ~) M2 N. p
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗! P; F8 {0 D% M" c" g
* |" W5 p2 K& a8 [ o+ i0 H
当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|