 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 ( x) e& S- T7 y3 F) X9 A
& U* ?7 h# ~0 q+ x, r! U我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
8 m0 c9 L n0 o6 Y$ F# y. [7 M& S3 l$ [5 d( h
其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
+ g2 u& }; ]9 l4 X8 J1 }/ k3 K, E1 w9 H! Y4 m* | W
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.! ^9 A' p( E6 d, T5 {" I' ?* K
+ e! ?1 u) ]4 W0 U/ J
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?4 |, _- F' E& T: ~( Y
) B3 f8 f- D; K9 Q我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
/ ^$ J# k# _- b: W
. f/ s) i6 J5 L( } ]省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗 }* i+ P' r2 X8 D
m, T+ ~$ o/ I
当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|