埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
123
返回列表 发新帖
楼主: 竹帘儿

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-8 19:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹姐姐是东北人? 我听不出来.
5 x9 y+ K/ Z6 \, t云吞去年我听出是东北人,结果云吞自报是在东北上学.今天我听不出云吞是那里人
6 k" ~6 X6 T& N三思我也听不出北京人.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-8 20:08 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。) x0 \, B( D( [" s7 w9 a
) D8 M8 _0 c8 }! s5 D# n* ^  ?7 y
反正总之,听完了感觉有股让翠花给上盘酸菜的冲动  d# ~- K9 c/ [9 m2 n6 Y) z
三思 发表于 2010-4-8 19:29

+ A) E+ l. u, C7 C9 i; M  G3 ?5 r- @# @' z  Y  O+ g3 _/ R5 _
咋地啦,东北银招你啦?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-8 20:10 | 显示全部楼层
我看你们的评论我都不敢提意见,像你们说什么双唇音,我都不知道是啥,难道还有单唇音马?我就知道兔唇的说。3 p. ]2 O. r  \, i- o8 k
4 h; a' ?; w6 M# Y
我俗人说俗话,我觉得你就有点东北人说北京话,还带东北音那感觉。比如标题里的puma把。pu平音就够了 ...
, _4 j8 K+ T; q" \# p三思 发表于 2010-4-8 19:29

4 A8 ~6 b9 N. s* m& K不懂你不会google吗?真是的。( u+ G. J. R9 n- \: V) E
  t+ S# k0 M6 S5 a2 H
我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒,她的wonderful里的won就是上扬的。我像个宝一样的把这个调调品味了很多遍,决定纳入我的音调里。从那以后不时的我就要卖卖这个调子。 不过既然成了东北人说北京话,那还是算了吧, 哈哈哈。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不懂你不会google吗?真是的。! z: V1 I4 G+ B& ?, c- [3 h

: o  b4 r( c/ f- P9 F5 e我知道你的意思,怎么说,事情是这样的,哈哈哈,我自己想着都有点好笑,某日我在超市买葡萄,一个女生拿起葡萄闻了闻,叹道:it smells wonderful!. 我立时被她那句话的调子迷倒 ...
+ s7 F8 I$ I1 J, J: m* T竹帘儿 发表于 2010-4-8 21:10

8 T/ m) k( B% ]( V& V6 Z哈哈哈哈哈哈哈哈。。。。完全领会
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-8 20:15 | 显示全部楼层
咋地啦,东北银招你啦?8 z( z; r7 a9 z1 {: W/ A
翠花 发表于 2010-4-8 21:08

" h! i- d4 w' o$ m7 G% Y2 ~; L没有啊,我正细细品味株连的朗读里那浓浓的酸菜味,都听俄了!
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-9 12:45 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 01:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 13:19 | 显示全部楼层
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 10:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,+ l9 R- @- x9 M# }% g: g7 k7 b8 W8 t! T
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
$ d. e. B4 O/ l9 Z
4 p5 \0 J& o& @: L
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
; J& \! d6 }5 I5 ~海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

" Q/ P: r  W3 C6 j, v
! [& ?- c' B! M( h3 q# {/ @你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
株连应该是江南一带的人吧。英文说的太棒了!
9 j: ^6 Y7 G* g. n# v# ktara2006 发表于 2010-4-9 13:45
; V  B+ f+ d; k. d6 Z
不太远。! M# e! m; |8 v! t
谢谢!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:26 | 显示全部楼层
高人真多啊,藏龙卧虎之地。发音各个标准得一塌糊涂,学习学习再学习。唯一听着和老外有点区别的地方就是语速和连贯性吧,可能上班和看电视听老外讲英语都挺快的,所以就觉得几位的语速有点慢和有些地方不连贯。, G( Z2 x6 R, E1 O/ S! v7 E& m8 N
隐形的翅膀cathy 发表于 2010-4-10 02:09
' Z- X) \0 t2 M# W- o
你提到的正是我的弱点
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
听完了以后,感觉自己在加拿大白呆了这么多年,惭愧,惭愧,惭愧, _0 F% S* \+ y
uil 发表于 2010-4-10 14:19

, N/ W  S1 ~' ~2 [8 ]2 [6 Z' [/ S1 |真的是过奖了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
声音是不像了,要不说我还真听不出来是竹帘儿
; ]/ n5 P" `) w3 Y' l% I( b5 |4 z海妮妮 发表于 2010-4-11 11:28

6 T- p( s9 ?/ O/ z# w7 q- p) B: O' s5 `; i( V3 S- Z
要不你来一段我听听看像不象你?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 13:45 | 显示全部楼层
你什么时候也上一个,你在我心目中是仅次于竹帘排在第二的高手。
& X! X7 L/ S4 p如花 发表于 2010-4-11 12:28

/ r  S- v6 X4 v
) C! \: M$ m" F你还搞这个排名啊?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:47 | 显示全部楼层
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
好话先不说了,咱俩谁跟谁啊。就进来挑刺:有一地儿的“corner”读得有点儿像conor, ‘wild’里的il 读得不够饱满。几个地儿的“r" 音不明显。有类似英音的读音。
/ n7 B0 `) L4 v- m. n! b眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:47

* k. |9 N2 Q) u! A# ^* P: w$ f$ \: t# |4 t
欢迎挑刺!我喜欢这种敞开的讨论,我也敞开来,咱就讨论而言,你说的几点我都不是很有同感,尤其wild。 可能是我耳朵还不够敏感,也可能是你over analytical。 等你设备来了,录上来我听听好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-11 18:28 编辑
4 S; ?% a. r: e5 v4 a# ]0 b$ O9 j
说说我的问题,! x6 L1 V, [5 m  d& ~. j
我开头的large 和found都发的太长了,不自然。3 W, `" F. `) w& n% @" R
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。# j# _; y! K/ a; ~
trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连读没有出来。
8 S6 X. E3 C  [8 {8 H# R& V/ { hunt 元音发太长,这是个短促的倒三角。2 M$ ]9 H, r! e, S! ]' E

+ I' r" j" _0 v1 F  M1 B. \最后, 开始有问题,后来纠正了的:英文里的不送气辅音:b g d都是浊的,通过听我自己录音发现我以前都发清了,就有口音的感觉,尽量都发浊了就会native 很多。比如began,obliged。
- \: }0 O" H# j- X6 |( P但是dead deer,这个我自己没听出问题,但有人指出来了,deer的d不够浊,这个好几个同学录音都是这样的。我们不觉得,但是本地人听的不舒服。
( h5 S1 o' c8 M) y5 X: ?; |大部分s要发z, please,as,animals,这种z是弱一点的,听着像s但是真发s的话口音就出来了。
: m, w0 l! G/ U/ P( E. S" S' D2 V, Y" v; o7 d" J
总之真没想到一个puma让我一下子领悟了这么多的东西。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 17:47 | 显示全部楼层
说说我的问题,
. `8 `6 }; j& e* r我开头的large 和found都发的太长了,不自然。) W# a4 B+ {5 R; W% o5 n
动词应该重读,但有好几处都弱弱带过,比如when a woman saw it。
) i1 S! T$ h2 Z trail of 一定要连读才好听,可是我想纠正trail的发音,占用我太多注意力,所以连 ...
+ c& |& P  n( n竹帘儿 发表于 2010-4-11 17:51
& L6 w- X0 \, I" Y
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学麻烦你领会的时候麻烦捎带一下我,比如34同学这里发音就比较准或者比较不准。你每次提到一个语言点,我都有种心虚的感觉,连判断自己属于正确还是错误都谱儿我都找不到了% `* X; A# J. V$ y9 K- Q
三思 发表于 2010-4-11 18:47
$ L0 C6 a- J6 x) ~
其实你不用指着我帮你领会,去网上把音标过一遍,比什么都强啊。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:41 | 显示全部楼层
懒人贴:楼上发个连接巴!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
懒人贴:楼上发个连接巴!% ~, O1 ^4 Y2 a# K
三思 发表于 2010-4-12 12:41
$ t; W3 E- t3 r7 Z: [, ?) K( O2 |
我的是ipod里已经下载下来的,我没连接。但你搜索一下赖世雄精准音标。如果实在不行问云吞或suv,他们这方面信息贼灵的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:46 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
82# 竹帘儿 6 j/ w7 Y9 f( c5 ^! P
$ r8 C9 @) Z( V7 o3 m' e* K; \

( D& d! M+ i% |9 a  {http://www.ivyenglish.com.cn/down.php?page=7
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-22 13:08 | 显示全部楼层
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-23 09:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
竹帘的音发的真不错,像是很早过来在这里读中学的人发的音。喔这个音发的腔调十足啊,一般的老外说话都没有这么有播音员强调呢。我老觉得英语很难提高了,看来多来这里和人切磋切磋挺好的。' W6 g: V2 o& H) L
green_w 发表于 2010-4-22 14:08

4 |% h/ N$ e. T4 I- n! t& ~" k2 a# t0 ^  E; s7 }3 ^: n9 v
谢谢夸奖!  M' G; u* J4 C
我现在是补洞,以前发错的音慢慢纠正,还有很多漏网鱼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 05:27 , Processed in 0.272798 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表