 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
4 x4 _5 G# T1 U* H+ O: }Fresh Grade Breast 鸡胸肉
/ j7 g' E2 R6 {5 BChicken Drumsticks 小鸡腿
3 [0 b3 D' i! dChicken Wings 鸡翅膀 , t" U0 R% m! J' B1 g
Minced Steak 绞肉 9 z b. ^5 t; h8 n
Pigs Liver 猪肝
! C/ i6 P/ Z) U# @Pigs feet 猪脚 N/ P. K! f: Q8 L- L# ~( k0 O
Pigs Kidney 猪腰 & ~" Y+ }( m) T, q) K' M: e
Pigs Hearts 猪心( M1 s' @& R, Y) a/ i/ |
Pork Steak 没骨头的猪排
5 e w! g- E* n2 G& ~1 ~6 ]' D1 jPork Chops 连骨头的猪排 ; [8 G3 ?' L: o
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
% x7 b) d$ E$ ?1 T. gRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 * ]/ K) g& M/ |& q$ t/ P
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 7 f9 ~# U9 s& X% O2 c. r
Smoked Bacon 醺肉
( H2 B- U8 o2 s* M u1 vPork Fillet 小里肌肉 6 y# k3 ?% C8 ~
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 1 E2 k# U: W# k2 b9 h
Spare Rib of Pork 小排骨肉 + P/ _' Y. t9 N! c+ P& |8 G$ `
Pork ribs 肋骨可煮汤食用 % ?" u0 b7 C9 L# u7 O% N8 h; I
Black Pudding 黑香肠 # [, A( C0 @+ e9 J2 D6 `* X
Pork Burgers 汉堡肉 ) u3 h. p9 i" ~5 l+ i& ~) y* J, x
Pork-pieces 一块块的廋肉
`9 C( b3 _3 }/ _Pork Dripping 猪油滴 ; i1 b" n( j5 N9 g) ?+ q* }
Lard 猪油 2 x4 G2 Z2 U) {$ o
Hock 蹄膀
4 E! m/ n4 E$ g3 }- }Casserole Pork 中间带骨的腿肉 - ^0 ` C( J* C' J4 e
Joint 有骨的大块肉
# n# e9 B4 Z% z5 Y8 W" [6 qStewing Beef 小块的瘦肉 9 v: U4 `' A/ H" }) C1 H+ W& d& X4 h
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 3 `4 J7 w5 `$ @+ _# X
Frying steak 可煎食的大片牛排
; w; ~, W) L! z% d5 v& t& P) kMimced Beef 牛绞肉
7 Z# i, P/ v2 V5 j* PRump Steak 大块牛排 4 G6 S _5 h0 t
Leg Beef 牛键肉 6 T: v/ y; a- D0 t7 o0 \4 m: M5 i
OX-Tail 牛尾
" O' ^3 N, S2 WOX-heart 牛心 : p% u+ x L' X8 N3 m5 A
OX-Tongues 牛舌
, I8 C" |( [8 Z( s8 t3 RBarnsley Chops 带骨的腿肉 - q6 v3 Z5 {5 |3 S* S: v' o8 A; c
Shoulder Chops 肩肉
8 a( Z0 h$ T; ]9 cPorter House Steak 腰上的牛排肉
$ R6 |9 m) ^4 `, i$ {2 N# r% [Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 ) P' ^& H$ \: ^6 S3 g: _
Tenderised Steak 拍打过的牛排
* X) Q4 n. e0 H& DRoll 牛肠
+ z2 x% A3 ?0 l( o& KCowhells 牛筋
# f2 b* ~. _3 P5 Y) ~6 [4 n7 w+ FPig bag 猪肚$ O5 I! a: o+ P
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 / t5 S6 O/ D; Y' }
Tripe Pieces 牛肚块 $ [6 {0 G( C9 R5 a2 W
Best thick seam 白牛肚 # I+ A) l8 ~. Z [! D, e( D
B. 海产类 + M+ {7 A4 ]" S% M- b1 N# Y
Herring 鲱 6 Q8 @ H' B f2 G) S& _) Z
Salmon 鲑 ' C! y1 ^$ s6 v3 J' C6 h4 S! Y
Cod 鳕 ' k% Q. S& P' _9 P0 t
Tuna 鲔鱼 ]2 l: _% K$ O2 A
Plaice 比目鱼
+ T* D( M' n3 T+ O2 UOctopus 鱆鱼 . Y# N5 M% |( C9 B/ R! F
Squid 乌贼1 ?' B; m' l4 I1 L/ |: y5 V
Dressed squid 花枝
! {! o' q4 H+ j+ WMackerel 鲭 4 ^3 ~ U Q9 |/ X$ g& W- Z
Haddock 北大西洋产的鳕鱼 0 c- h9 i7 X0 f
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 1 {9 E& r& f3 w# n' @: P
Carp 鲤鱼 0 E9 }) L" s; Z! v
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
) P, Z/ z. \" O! R" V* CConger (Eel) 海鳗
; S3 ~7 R( t+ c4 y1 TSea Bream 海鲤
& z" R! V( J" t3 FHake 鳕鱼类 / F+ Y, X) T# S
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 * S9 j* W% b, f
Smoked Salmon 熏鲑*
; s( p7 }+ ^4 @ F4 BSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
2 p5 k- S) p, j- d2 w; B9 q* THerring roes 鲱鱼子
6 f) U9 x, j/ F( EBoiled Cod roes 鳕鱼子
7 W# T7 i0 J/ Z2 B4 nOyster 牡犡 9 J% |( z/ [( O; g1 ?3 Z! i, i
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
/ [& c( j/ W1 m" A* T* I+ ]4 }Crab 螃蟹
9 C6 `+ I4 V( A3 M! T$ k3 T4 `Prawn 虾 2 o% [6 i U0 ?/ |7 i
Crab stick 蟹肉条
$ f y4 k" a( A' Z' U9 bPeeled Prawns 虾仁
* s2 u, K3 r: b1 g/ nKing Prawns 大虾 ) D) p( R' N3 W) u1 B) L2 ^& }
Winkles 田螺 $ w9 p8 r# R# c& } d1 |+ F
Whelks Tops 小螺肉 - a" s& G( F, X; V7 k' }; _( e
Shrimps 小虾米
- l+ f/ y: E/ ZCockles 小贝肉 ; M1 H: x7 n- V; N# |
Labster 龙虾
* L+ Z0 {* [8 z0 d G4 b9 c4 oC. 蔬果类 . g3 X- f' i' X! S& f6 {
Potato 马铃薯 % X: f! m( u3 h4 Q* ^1 z- V2 R3 H
Carrot 红萝卜
7 {; @& b7 X& k2 D) c* Z* FOnion 洋葱 , \) H/ n P' g ]. ^! D1 y
Aubergine 茄子
/ f K' l3 Q; I k; L% p aCelery 芹菜 7 [( {2 k1 y8 f
White Cabbage 包心菜 9 x1 b- T7 S# T* V! D
Red cabbage 紫色包心菜
. @1 h2 G. w- a1 K4 k& @0 HCucumber 大黄瓜
; } x$ k# p( x* a/ G* rTomato 蕃茄
% E# I. n8 i* f9 n9 ?* DRadish 小红萝卜
! c7 e8 s% N) `4 gMooli 白萝卜 0 y( u% z" I7 ~" Y
Watercress 西洋菜
9 [) K- \( z: zBaby corn 玉米尖
/ d3 h. Z& H/ zSweet corn 玉米
5 z7 l/ m4 a* q1 Q! h$ \ ?5 C3 nCauliflower 白花菜 ; A9 O+ }' I' B5 j2 W9 E* p5 c9 q5 S
Spring onions 葱 5 b3 s, P& z6 T" N
Garlic 大蒜 Ginger 姜 # o! s1 L1 Q2 P& p" `' _' C
Chinese leaves 大白菜
0 C3 T; G3 P6 ]2 ]6 wLeeks 大葱
3 A# K" a$ v6 ~7 F' yMustard & cress 芥菜苗
! o! R& Q0 Z2 c6 ^Green Pepper 青椒 c9 p( P8 J& A) g, M. G
Red pepper 红椒 9 w+ f! W" v E" B t: u
Yellow pepper 黄椒 ; U/ I. W5 Q# M% R/ C
Mushroom 洋菇
" n- @4 O9 E! \7 GBroccoliflorets 绿花菜
i5 u( d0 Y2 y6 b* y0 KCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 7 B# S( M* @% f% }2 Q- Y; D
Coriander 香菜 . ?/ Z. E. K4 G$ _# K# d; W
Dwarf Bean 四季豆 % J. K1 d3 a7 ^
Flat Beans 长形平豆 # q' @" o. \4 f# F( T# I0 Y( G
Iceberg 透明包心菜 + j4 i8 S2 B+ `$ L2 L8 {
Lettuce 莴苣菜 % d6 y5 n4 ?# ^3 l
Swede or Turnip 芜菁 ' A. H* `# ~! E2 p7 N% u* J( d5 c7 n# ?
Okra 秋葵 ' v' g/ P: ]8 H6 }
Chillies 辣椒
- x$ l) K$ C5 t1 A8 F# {& Z- lEddoes 小芋头 - ?' Q* ~+ I7 F. m
Taro 大芋头 0 v1 m! F0 J1 v
Sweet potato 蕃薯
* P! S5 |' V* NSpinach 菠菜
# r3 D% y7 n! s/ d7 Y6 RBeansprots 绿豆芽 6 H2 z# X% \1 \
Peas 碗豆 4 l2 i, h. X9 V3 J9 z& \6 J5 c
Corn 玉米粒 $ I/ b* C2 F# O: i
Sprot 高丽小菜心 7 ~- I- v0 j3 {. Y9 x, u8 n
Lemon 柠檬 0 L3 w! x0 z2 \. g$ D8 K& w+ l+ v
Pear 梨子
$ E! f& f/ F& G4 a$ dBanana 香蕉 8 ^* h* ?5 l x& [6 g1 |5 T: I
Grape 葡萄
" P) {7 G. D) D( R; a3 gGolden apple 黄绿苹果、脆甜! y) Y1 u7 e J$ r
Granny smith 绿苹果、较酸 ' Q& m$ V. E8 O# P6 S% P! b
Bramleys 可煮食的苹果
+ }3 F" C, V/ X, \; l b! }Peach 桃子
) g W+ L' ]& MOrange 橙
% p1 [8 Z" A0 h% j" R# Y3 ?$ wStrawberry 草莓 9 K v! t4 m4 f) N1 F% k1 l
Mango 芒果 ' w$ H( P( l( ?/ i+ x
Pine apple 菠萝 / p6 [# L$ ]; p* |0 l6 R+ v
Kiwi 奇异果
! X7 m% ^% ?; U8 e- K: q1 eStarfruit 杨桃 G4 ~, } P% G8 m; O5 V* W5 a
Honeydew-melon 蜜瓜
! f( {+ T) R- ~5 m4 A: I5 E$ V, GCherry 樱桃
& [& b) s6 @5 u- Z3 |; iDate 枣子
# z) {8 P) T2 _: glychee 荔枝
. S5 E5 S T0 Y$ J0 gGrape fruit 葡萄柚 % B; J ~" @% [' i1 ^1 Z
Coconut 椰子
) _; X% r/ z% Y g5 Y/ v; iFig 无花果
3 F' [4 A& l0 l( s( M& bD. 其它 1 I( H; X/ b2 ?: t
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
: O a) l; t" U6 L( j! {& aPudding rice or short rice 短米,较软
2 |# Z5 C' y- I M' Q* J: IBrown rice 糙米 $ l0 p6 |: _2 r C5 i' ^
THAI Fragrant rice 泰国香米*
+ I: y( T2 `2 @6 ]( Y8 P- p! Q. m! tGlutinous rice 糯米* : m1 h! v9 @# M, ]- m: b2 z
Strong flour 高筋面粉 & s* Z9 N# `4 w
Plain flour 中筋面粉
# N3 u1 W9 ?4 _" G; q4 J" cSelf- raising flour 低筋面粉
: `* |3 K+ O0 }1 g6 ?Whole meal flour 小麦面粉
# ~1 H; q9 [7 X+ tBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) 9 c4 C6 u3 g) N3 X9 q; L0 y
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
" p0 N Z$ O) z6 j% z) ]) N PCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点) " M! B* H, @5 g9 M1 g2 {& q* S; W! y
Icing Sugar 糖粉
5 l1 u4 S3 K' [' b( RRock Sugar 冰糖
p2 ]0 B. b+ t6 O$ B: [# yNoodles 面条 ' x5 q! {1 `; |. g6 N* `0 k( a/ L
Instant noodles 方便面 ' l. ~; h* ~% P$ E6 O1 T
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 / ~( m& J* V, ]3 i9 Z
Vinger 醋 ; t+ P' N, N0 h+ a" d
Cornstarch 太白粉
1 ?3 C/ V. R. wMaltose 麦芽糖
( z9 E, `, y' ?& {Sesame Seeds 芝麻 7 D& D! E2 C8 K5 d6 F
Sesame oil 麻油
8 P4 B: Z+ V; R( j) L! h) @8 oOyster sauce 蚝油
0 M I1 u( |3 v* d' C0 TPepper 胡椒
% m2 x6 q, ^1 [Red chilli powder 辣椒粉
0 M; r+ k' W6 g2 fSesame paste 芝麻酱 7 D/ E% f9 }3 w3 ]+ @
Beancurd sheet 腐皮 / o! n" |* \9 ]4 t3 N8 V
Tofu 豆腐
9 Q/ i: |% ^# ]) |! c0 ~0 HSago 西贾米 j. p/ _. J% P- Z3 | o
Creamed Coconut 椰油 0 w$ @! y1 N7 N$ P" N1 c$ ~$ R
Monosidum glutanate 味精 0 E2 Y5 N, k$ S; z( Y3 f! _
Chinese red pepper 花椒
2 g- {! D7 j* g. y7 NSalt black bean 豆鼓 1 u$ e( \( [; [1 W9 Z" v& O
Dried fish 鱼干
9 ^: i3 i# S: X2 [) USea vegetable or Sea weed 海带 6 `5 v2 ~* F" a
Green bean 绿豆 % H% ~% j- N8 ?" ]" f
Red Bean 红豆 i) k* B+ Q0 k! X; x. x
Black bean 黑豆
8 V/ Q+ d0 q" d* y+ [& YRed kidney bean 大红豆
, L* n% b. o. N1 ^/ [- P% g. gDried black mushroom 冬菇
2 m0 h: e8 O) \- M% }Pickled mustard-green 酸菜
* W4 T9 A3 _. j9 J: Y0 Q, L, _Silk noodles 粉丝
6 K2 e3 Q# |1 NAgar-agar 燕菜 2 E) R% R' ^4 n5 p; n/ ~& K1 H) z9 _ m
Rice-noodle 米粉 , B5 c8 ?% F# d/ S; E3 [
Bamboo shoots 竹笋罐头 ! W6 W: y8 w5 K/ N; Y- v# F; z2 E
Star anise 八角
" i1 |4 g% {# _. L, e. `( kWantun skin 馄饨皮
/ r$ e; U6 S7 k( d7 e; Q$ A/ D( fDried chestuts 干粟子
% G: g; t/ h( YTiger lily buds 金针 # \9 F- }: I; K# P) M; i; x
Red date 红枣
0 I4 E5 d. O: n y% `Water chestnuts 荸荠罐头
2 I2 G4 N& O2 NMu-er 木耳 0 k" C' ~7 y1 g) k4 U
Dried shrimps 虾米 |
|