埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3425|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
5 A! I3 }: G& r- y- _5 j3 a7 Q( c! @. `4 n! y+ T
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法+ {+ o" @9 K4 |
1. li: ]9 ^# r2 `, H$ S6 o5 w
2. li:5 R" u! Y; B# J0 u# R
3. lei. j  j$ b/ I" Q
$ l% o* B1 Z2 F+ o( x1 @
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。9 q* N, {" H  J

! A) B* i* F5 K$ @我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。- G" c9 q$ I2 {; ?
4 \/ C* D2 K8 S
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。1 R1 N4 _8 A0 X3 Z* x
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)- k0 G- a! Z9 O& u! M. e1 N4 o2 @# A

4 b8 Y! C3 ~" K% g  C! Y* i先挑刺哈:lonely是形容词。* A: A% |- d/ x, Z9 o- E
( l2 h( G$ r9 D* V" T+ A! s
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。( `  b6 }# ]/ v6 X4 k9 U
" N; i  e0 ~% W& o& r5 l
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
  H- g6 e/ p2 ]/ I* s/ f6 N

# B# `* B" n: n6 |- S1 E; R"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
7 q) R) v! R2 R- y, f/ c9 e9 I; ]5 r: L8 n; L: j
Show me the meaning of being lonely
( ~: i: J4 |5 Z- A; E, @* o7 f6 _So many words for the broken heart& s! O9 V* R5 m0 \& C
It's hard to see in a crimson love  x5 N% t; U* Z
So hard to breathe6 z/ }' j5 k& ^+ p+ @
Walk with me, and maybe2 n/ y' @6 P% b1 I( X/ `" m2 \6 H: R
Nights of light so soon become4 N% N3 V- B! \* L$ F& s
Wild and free I could feel the sun. \& S; }5 i+ H* Z  j
Your every wish will be done
6 ?$ Z  a  I8 c( ZThey tell me1 Z- Z" q4 \* F. _

3 k, H) U) y# Z" E+ [2 [1 z3 O[Chorus:]
$ O; ?/ M2 r$ A5 MShow me the meaning of being lonely: o$ q1 [  o2 B. k, v* ]4 R
Is this the feeling I need to walk with! y: P0 ~# m/ \1 u
Tell me why I can't be there where you are0 s2 k0 F. Z2 I" d- M) g
There's something missing in my heart
/ b- w5 @7 S  K
8 s' c  m: u7 z/ n3 O& [% z, iLife goes on as it never ends4 v7 c+ L/ i  L& R
Eyes of stone observe the trends
: v* F* S( K% _2 I' w4 F9 ^They never say forever gaze upon me0 P4 g8 u5 L4 r; M8 E# U: U4 \
Guilty roads to an endless love (endless love)
4 K* }0 _% c' w9 S0 {: KThere's no control4 x3 p& O/ W: ^/ L+ k
Are you with me now?* E% ^0 z$ {$ i3 r; ^
Your every wish will be done+ ~, K- r/ ^8 r, k! S& Y
They tell me
9 [  H( B- F  O4 Y3 j" ^: A6 y
8 V& y' ?2 z0 ?% w5 n[Chorus]
& q/ O" q. q5 n2 V6 \5 p: R  n& ~
There's nowhere to run
' s- G: F3 \& i9 @I have no place to go
, c& n+ ~# @1 c- vSurrender my heart, body, and soul
' M/ M8 i: A% x2 _% k$ s+ wHow can it be
6 k+ W$ g% x0 F$ Z6 ZYou're asking me1 h/ m. c; s: V
To feel the things you never show
. @0 y* `: D, h6 Y) h
  s5 @1 o4 R  Z& S, ~You are missing in my heart
7 P9 H1 _2 y, ^  i  _7 H6 L$ }Tell me why I can't be there where you are+ @+ F% G6 i1 E) _# k0 s& D  f* g
3 n3 i0 @& O3 i) ]* E
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 % z$ z1 E. c' I! L  G  p, a5 u6 H

* _! z& H1 l: j这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 k7 I% D4 j' g+ W) P, p4 g1 r6 S
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)& w# s, Y  B- p; D. k
. @8 g5 Y* ~0 `& X- B2 V. r
先挑刺哈:lonely是形容词。
! t1 W. y; m2 A; o& B2 U3 s& r! x( k% H- u! ~
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
- g! [" I& W6 S温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

- W* w2 e3 v& C6 p' Z5 p4 q$ G8 }4 e: n: T- s0 V4 k
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。6 \& x" _3 @( U* w0 r
: T3 B: Y# A# C! Y& w8 x% ~1 i
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...( z) ?  G7 l6 Q! N/ ]; U1 `
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
: R) ~; N1 s3 d
" \# I/ F' Y0 {
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 06:36 , Processed in 0.190299 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表