埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3356|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
7 j  Q; m3 V8 K& U6 V9 S9 k( k* V5 n8 _
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法9 J1 K  {2 |' u1 U% W
1. li
% f; Z9 S& \% r5 V2. li:
* o" x' M( G/ m% J. F. C' ?8 {* z3. lei8 |. V' I( I" j. I( q

0 i$ f3 r1 [/ j! ~" U9 g- Q# @% g这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。5 E* _6 h, a0 d& b
" ~# z8 t$ E: X& r9 j, }" g
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。+ t$ J$ y5 U9 s. y3 u
% p$ @0 ~& i7 R  ?+ ~1 o0 k5 \
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
# K" k) I0 y- t5 A不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)0 C/ [6 u% w+ ]9 K4 }8 ]0 P# \
- a- d* O, f, }
先挑刺哈:lonely是形容词。! V" T" }: J6 r" j# x7 k- G3 R
  O. O) u# N. P
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
5 x( ^9 V/ u% g' [: C# b& M/ c) ?8 Y& w. t& Z0 p
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
' K1 K' t1 }2 H, Q/ e. X. a: V+ S+ t
' ~; Q+ e# Z! S; T9 [
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
" D9 Z" M( n" J. {7 f$ m- M4 z5 K
Show me the meaning of being lonely/ g" \$ c* U2 j( i! S
So many words for the broken heart7 X4 s4 d! U& Y" r' r3 h
It's hard to see in a crimson love3 I! E% Z, T4 o* @* p( A: o" V
So hard to breathe
: _2 X8 a3 H% q) W  I6 L2 ~Walk with me, and maybe
& Z2 O, q8 w( ?3 E: F) k- xNights of light so soon become
; B  x: l5 z' R4 V- B3 tWild and free I could feel the sun( }! s9 m8 ?8 Y+ l! d7 |
Your every wish will be done
' Q0 e, Q/ F9 X8 Y, W7 \6 pThey tell me( @+ Q9 O/ l9 d0 g6 L
7 c" o0 c6 x" X8 z  D2 D: |
[Chorus:]
! H( e4 _7 m9 @" ~; E5 SShow me the meaning of being lonely8 q, P- I. o" E
Is this the feeling I need to walk with
: T% X. b7 k2 j9 KTell me why I can't be there where you are
$ @# i4 t! `# X" s& kThere's something missing in my heart
% ^6 t; ~. z! \" O7 ^3 z, E
- w# _$ ?# P7 k; BLife goes on as it never ends
' M/ |" s# g5 d( l$ s3 \3 f1 yEyes of stone observe the trends
4 M7 u/ l  ^5 k7 y0 wThey never say forever gaze upon me
2 r8 P5 F$ F; C1 {, _% r$ }Guilty roads to an endless love (endless love)
* Z: n% J9 e% f# a9 U, t& {6 K+ BThere's no control
, k% M5 Q. ^6 w1 _Are you with me now?
! a3 U" V8 |. o- H  {Your every wish will be done0 I5 R0 Z/ I! \  j
They tell me
9 {. m% \* X- ?3 g, S' x- \2 U9 _! i8 ?$ ]
[Chorus]# ^9 A' B# R# d+ R2 K; z

" S3 ?/ q( R% X, X: k8 T# b1 F- ]There's nowhere to run
2 w+ `$ D+ m# m7 E7 o1 l5 NI have no place to go
' O/ R7 Q: a+ B! nSurrender my heart, body, and soul
7 k) e- M" m0 Q5 H  OHow can it be
: ?' M8 S) t. ZYou're asking me
9 v$ l* i# C7 P# T8 d* o" i8 FTo feel the things you never show
$ o3 D' h5 m+ v" l& }
1 i2 ?8 E& Q* j1 i& nYou are missing in my heart& |1 \. E) @- A3 i
Tell me why I can't be there where you are
( G# R$ r1 g7 S2 H! u4 I1 h) p% b2 Q9 D1 s8 K: ]5 [8 T" y
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 : k/ l! y& S) w" Q
9 N; [8 G1 D# y+ {6 \5 s
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。8 _+ h* `  x0 p
* i( ?0 B' g" E  n2 _6 h# @
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
- \% G! y4 u8 W; K/ m: O, i% v2 b  u  g/ l/ [+ Q; I& t! a
先挑刺哈:lonely是形容词。
/ B5 A7 V  q* s( }
( x  T) {$ K4 W! u( T/ u不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
" K% r1 P# n1 T3 b! H8 ?' M温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

# L  {" z: f7 \7 R4 t
7 L) A/ l' M$ K& y% c9 K那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
1 k+ D! T) c: Q& y$ k3 @1 J
4 D- I9 s/ X  U$ l, E, R不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
7 I7 f5 M( ?, S% y5 Z) {竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

0 F& s0 |2 t" j9 a) c) |2 G' |1 I+ Y! i/ O: ^- e# d
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 01:45 , Processed in 0.110376 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表