埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3083|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
# {  X$ h! P: m$ A3 R' ]( n  x+ @. o+ P; L1 a* t, p* `+ d

, i/ V1 ]6 X. b2 d+ f2 ^这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"& ^' g, g2 ^) ?- z
Kids like saying this to each other. - R8 [' p+ I9 J; c/ ~7 g* t2 r) y6 ~
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
* P4 ~) c! B: a7 OSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"; e  L1 i, p# `5 k; X
Kids like saying this to each other. * A$ e0 I/ T+ j# L4 s( r4 Z
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
6 t% y8 U& G2 v" u/ I7 KSometimes I w ...
, o. Y  A+ j" n3 @" |$ r! iarbo 发表于 2010-3-29 11:40
" \8 M* e6 V: v9 j2 m( |% ]1 j

( i+ }) X0 B" N2 P5 D" M4 }, w: w% O2 v; v% {! ?$ V' L0 x
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~. h$ o! h) ]0 E: \4 d
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
" f0 r, Q8 Q& j. X5 M9 CBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.   G' }1 ^+ J' K0 R
But you still need to be very careful, this word is still offensive.; y. m" t% d- ~
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
1 o2 X- n8 ]4 l& g

, Q( z, e; W. z5 K
9 q# p2 ^( C7 b( X7 V非常感谢!& x/ C! l1 j. \( L0 c5 m+ ?

/ U; {4 f1 f4 t! MHave a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
大型搬家
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
; }0 _. I9 x) _4 G# ]4 ^
这么说别人,是不是很重??
+ Z4 P* X/ }+ p, P9 C# f/ v7 V雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

0 l+ Z3 j3 }7 H弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
) S( g+ m2 T7 f. g5 V5 I" }. \& K, o( c& z2 ?6 _& W4 g+ N" U6 q0 u
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 16:54 , Processed in 0.141668 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表