埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2701|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:, |* H! f8 I& T' s
1. 班门弄斧9 @  |+ q. ~8 x# e0 i7 y$ ]) \( P3 E' n
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
7 Z' D% p) |" f1 p3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
& v) p  E5 `$ X7 a
  m, t$ Q- w7 \1 f3 ?5 V. m(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
: m% K+ ~% O! H! |3 ^& R- a3 U  V. C
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 0 |' J. k3 h1 y" R8 F* s: A

+ Z8 A5 b- f; C+ o
4 q' h" @6 Z5 h3 VThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 13:00 , Processed in 0.136636 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表