埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2548|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
) d! l5 m! w- B1. 班门弄斧
2 z, v" ^( O6 k# ?; t+ M( X2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
' {# B6 y4 f1 D: ~8 B3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。, T+ m# y' w: O
  v- `$ w9 G# l" |7 H* K
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
9 o7 _" q  A. D! Y( }- x$ q; o4 q* H  p2 @% f
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
0 U# P! d- x, j0 V2 L6 v
4 p5 C8 {/ u6 S1 U  W; O1 {
( p2 Q1 ?9 c8 |  b$ t& _/ [Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 13:49 , Processed in 0.138709 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表