埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2551|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:2 X$ w. S" J' D  P9 x
1. 班门弄斧' _7 g& B" _( H* B& n5 W* ~0 x
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教' g/ e" o: q1 H  t4 Z
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。: S# l6 t) Y7 g

5 }" o- E/ ?) ~1 B0 I(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
3 W, ]1 m, r5 {9 S* F0 y/ ^1 N8 N
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
8 Y8 e" `* D+ ]$ D! h0 [3 a" W0 \& G. k# S9 `

( J( H* `" V: ]: `8 [# Q+ S& gThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 23:11 , Processed in 0.163531 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表