李华是在纽约上大学的中国学生。今天她的美国同学Michael 陪她练习开车,准备去考驾照。他们在路上几次遇到惊险的情况,尽管这样,李华还是学到了两个常用语,一个是:cop; 另一个是:to freak out. ` l- x0 h9 }, W' ?! q4 K2 x7 {: L. E) m6 s) ~& _
M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. 2 h" I/ J6 p" G k0 C2 S- `1 L }& ?/ Z1 o" t
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐? 8 ]) q! h3 g/ Q3 q3 @- |: x6 ]0 @# l3 c Q: l! \ w, v2 U
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.1 S6 a. e) _3 z8 o
( q! |7 W. }& t) e$ ?( N8 l+ f
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗? ; I) U5 ]: P1 u' U1 _* Y 0 n9 E7 C- B+ h" J o4 {M:That's right. "Cop" means police officer.( v4 K9 m' n3 E
) Y; I7 E2 \4 k* r, T2 \L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢? 4 c/ o0 Q+ i( C! [$ [ ; j9 H" x0 g% }) h' WM:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.7 L: T+ A5 y; S; o
# U0 U2 J/ {9 D
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?+ Y0 A5 c" m5 S; u0 B
1 _3 ?6 |0 H2 t
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.1 ^# ]; I( A% Q8 t, d4 U- o- O4 A
( F5 \+ i5 m& L' P3 V
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? ) f" |- _) J; f/ w% u, j; }; K# K" b+ K* i3 T# N, ?6 z
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!0 {6 S6 Q5 I5 p
6 P, F. \+ O0 r4 \L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!8 ^& V) p: G0 H
0 L6 }: v2 ^3 ~8 wM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious. - z1 G; [- P: w% ^1 x* g0 ^ 2 E. R1 z1 }2 \: B! ~M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.1 i# e8 `& I0 s( t4 q2 \% b
* n, D+ g- Z. R- B' |: H% C
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。; E) S* ~: X7 k% z
, T/ b3 V: p8 _1 M. n* Y
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you. 9 K; a3 e W5 P 3 ]) E/ A* ?+ x/ gL:你告诉我什么?叫我别下车? + g. d& ?# f( E. u# U3 H " Q. M4 b/ u3 d* PM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.& ^6 O. u W u; m. Q
, z! r; t5 R* `7 Q J* ^! F. x" lM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! * w1 W. Q/ A8 O8 w1 Q 1 H) r& m/ V. pL:你才该感到紧张?为什么?# N% q; n2 ^) m; d/ [3 o4 G
6 l0 Q# r8 ^( {% l, j+ }+ }3 o. lM:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.+ p1 d. ^, q8 C$ Z