 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。
& J( e0 P& N. [- v
) _& s5 h/ S- D, Z( N被动语态的三大罪状:
B4 @" L- y4 s6 N {( Z5 f! @1. 动作的发起者含糊不清
1 S7 c, w0 L! c5 G- U- z& K- _8 v+ ?2. 动作被弱化了
5 f5 r0 G% V+ q+ z8 |0 B8 C3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难
5 J C! }- q- |7 |" d+ z, \: `2 ^, K- t7 `' N, Z( Y! G Z$ C
很多激进的被动语态反对者甚至认为:
. z; W# i" C. i0 S9 i只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。% @6 F& l; o6 _( a) s' b
& N& H2 m. x# w( y6 E, {) P$ S当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。 |
|