本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 : A' |' E: I; J, W' p6 n1 a) G- I9 I# S1 q1 Y
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了, w W% L7 l' P" A) Y6 z9 e
1 B- n: I# q( j, d eNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.1 f* L0 G' f/ V: ?3 `3 |4 A; ]9 a
- k. C+ i0 A# a* F: |
4 V# y0 o' L0 P! Q http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English 8 p* ~6 a( ]: W! P! e) x' G继续钻研,有了成果来汇报