本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 9 Q* s/ I& f' v
9 ]: `" ]' _; R
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 4 o0 F- ]! G; d) ~# k0 D3 e% h3 g9 D ; L9 U+ n0 @( ~' z+ Q% k& UNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. + N( _) @8 w" b( ]% S ' ?6 W6 Y% o2 e: | H & s% F* N- y2 J6 {8 o8 khttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English 9 d& t6 h- G) r% w( K) N3 j继续钻研,有了成果来汇报