[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。, n! b7 p1 C2 I2 H
o) Z8 w3 A. ?L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 5 K' E, E0 x( k+ c& z$ Y 8 }/ S3 T8 H; |8 sM: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.: R6 w' W6 O' s8 H
' q8 M0 N$ v: D8 |( S" P
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 0 c( i( |& _9 ?' V2 S5 C 4 }* f1 y0 a, q9 H N1 VM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark.9 g. s2 Z/ o3 a7 ~
3 l" M" X$ y$ U* E! k
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? + Y7 i: h0 g H% \ [$ y ; u5 V8 |/ n* ]' LM: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. 4 @2 n: Q3 ^& ^3 ]' e% e" ?5 S' B: ]' q0 f
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?' v) O1 Y' H% G8 v1 F4 x# v% _
' f% ]6 z. z* ~' W- u
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! 1 T! l, E1 T7 y, M* ~2 \+ c) V6 V; A8 w K' K5 c0 d
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? $ y8 m6 X3 J! \6 e8 x* M( o, \- |# a. |$ R8 M5 z, M
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. 7 C% H# L6 B: q9 a' |! d* ~1 R. v1 h
L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的!2 D+ i; Z! t/ j& g+ i. m3 S+ D
1 m2 D0 P' N( A2 r1 NM: Please! Don't mention tests!0 f7 C1 e& |3 X
# _8 [6 K) z; d" n! L- ^( w* I2 YL: 跟你开玩笑嘛!4 A4 V4 R5 x Z' k
/ A7 T8 @( @& U( GM: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!) U! P/ F: Q% M
1 z" y# b1 V. t' Y) K1 V( ML: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? P5 r3 ~2 l% Q1 J9 T! P+ d: ~ ; R/ O/ C: f5 s5 G* I( f! Z, eM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." m! M2 b% `9 X5 k/ k" p( l( g : T4 U) Q5 B6 J: m. z: N% OL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? 1 T9 t& U8 g" ?( h. t* z % c7 Z& a9 C8 ^; ` P/ fM: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. ' b& Y) g! z V; p" C% O $ d' h9 R# q* t# g3 x W+ vL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? . D4 h! n. ^. u4 ?3 ?. o4 K, L1 _+ x' [% L! F* W# L& i0 O/ {! U
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. 3 _/ E8 E8 ^2 u$ K* ]: K% H0 U: @& {. M3 j W+ k+ T/ j+ f% P
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。. W& C, O: Y' R G$ U, O. N9 m: G- S" ~4 _
$ ]) A" i$ @( M# B" q, dM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!7 h* j3 E6 K! H9 f0 P
w, n( D7 Y# ]7 f9 U- OL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 5 ^, l, \$ Y- t2 o / J- Y8 q% ~+ {5 t& x6 A4 @! qM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her." L. E0 l* \4 {5 |6 h2 Y) }0 W
3 H) B4 R# h3 `" e% P8 oM: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! ( P9 S Q y: \3 X/ b ( M& o3 }; j% `1 S7 _2 E; K6 rL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!& D8 g# T: z4 e; t3 J
0 [3 r& Z. B; @/ @6 i
M: Ok, ok!5 Z& q: l& \7 M5 E/ y A. g
$ j$ B* T3 a& p8 H今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 5 y+ a/ U w+ d. H, KAudio as following:/ f" y; r V, x
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 1 t8 A' y& }- l; z+ L0 u: E- y) I; F" G6 b8 b
bomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。4 D, x. h, \/ ^( r) |1 F. h2 j4 u
7 Q: s- V& b+ M2 r0 x“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.% V g5 W2 k0 p+ q& Z9 J, H- w
--- I f**ked up my history test. B' d) S# ~6 H) d t
4 |' C$ ? Q7 |, A
不用 I think..... ,而是直来直去。) G" a+ W8 h$ B, d& L
3 C2 O" u5 p$ P( O+ E$ X% ^* t " They messed up my order! " --- They screwed up my order ! % P% O2 R) X4 q4 ~# k ---- They f**ked up my order !