埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8225|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 : s. g8 ^: S. D# Z
depositor 存户 : a" E+ a5 K3 J/ ^3 _( }8 @
pay-in slip 存款单 & C7 G! a; i- \" p1 v# T5 K3 S% t( F# b8 D
a deposit form 存款单
) ]8 }9 }# T8 \1 E% x" U9 Z3 x2 Oa banding machine 自动存取机   [9 ~1 T1 f, ~  ^, X
to deposit 存款
+ n& k/ N5 ?3 P+ H7 N! |8 o& v# ~deposit receipt 存款收据
0 K" ^+ C% M" a* iprivate deposits 私人存款
& t6 [0 b' ^! E- f5 r* t5 G+ rcertificate of deposit 存单   \6 C! N' t3 B. J4 [1 i
deposit book, passbook 存折 + R- g4 d& B; n5 {
credit card 信用卡 * A( q3 S% T7 A$ {: A
principal 本金
3 ^5 g( w! t2 n1 X* t# R" b3 coverdraft, overdraw 透支 & y4 W1 r5 X% F1 F9 R7 ^2 E6 y
to counter sign 双签 7 N5 v! i0 a. Z3 e1 y) B
to endorse 背书 & f3 ], [5 l; [6 z% `
endorser 背书人
6 D" @- v4 C1 K2 Zto cash 兑现 . w' i" g( k. G4 s
to honor a cheque 兑付 0 r3 C/ z. l' T5 ?8 `
to dishonor a cheque 拒付
% |0 A& }+ J: T7 Gto suspend payment 止付 ; z: F( a+ A/ f7 q: m& k
cheque,check 支票
) O7 h/ i( F5 {( J$ |$ M2 G- r0 U# \cheque book 支票本
# |8 }# l7 z; Z! g, \5 d% uorder cheque 记名支票
- `+ {! r2 S- V" y# c- Mbearer cheque 不记名支票 $ [" ^1 E! c1 P" v
crossed cheque 横线支票
0 {: _; n# P% F  D7 ?blank cheque 空白支票 ( k9 V" H) }6 `2 G2 v- P$ k4 |1 r6 U
rubber cheque 空头支票 0 O" H9 `8 l9 e  B' C  o
cheque stub, counterfoil 票根
; K$ `2 H$ h% Dcash cheque 现金支票 ! N) F- l5 Y/ s* d9 _- [5 S
traveler's cheque 旅行支票
; [! c2 p$ V) a# i7 Z" B1 \# Vcheque for transfer 转帐支票 % F- o5 H9 T( O5 S  C
outstanding cheque 未付支票 2 L5 d$ e- [+ {
canceled cheque 已付支票 " L* T$ V  E) T+ p- y5 ^4 R
forged cheque 伪支票
! A- a6 \/ Y. q! F4 `3 ~" e: fBandar's note 庄票,银票 4 s/ `0 Z; Q" V0 p+ R. I" `
banker 银行家 ; S3 e1 W* ?- z% E
president 行长
/ b0 Q* S$ G# s$ xsavings bank 储蓄银行 , P# Q9 M4 \! ~! n5 |
Chase Bank 大通银行 % E) ~4 P( F- J- F
National City Bank of New York 花旗银行 1 n0 W9 s: d  L5 U9 [
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 4 W, I: ]! p7 V4 J+ Y
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
" |+ ?* q& k' q5 j' \+ V0 Y8 V5 zBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 ( D7 x3 b1 |! @% r& o- s
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 + _. j/ a2 H) o9 v7 H, `% k0 T8 V
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
) V+ P7 K/ A2 u/ M) m2 ?1 ]" _. [commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 / O, m! E4 \3 D6 q" \
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 2 s1 p: M) s% i2 U* L5 L
discount bank 贴现银行 # y0 l" E4 ?  \- }3 C
exchange bank 汇兑银行
) q4 X" j2 ?( m3 O- c: g) \2 U! @requesting bank 委托开证银行
4 M* F( n! \" E! z( r" Z* Hissuing bank, opening bank 开证银行
. M6 j5 ]5 o. x. W0 ~advising bank, notifying bank 通知银行
: w' p! P0 _$ t" ?# mnegotiation bank 议付银行 8 n6 v5 H3 u0 F* N4 E
confirming bank 保兑银行 2 j5 e& ?2 F0 _, d
paying bank 付款银行 7 ]) @/ b/ o7 j% \1 |. L! ~
associate banker of collection 代收银行
5 R. G- R9 {! r2 V7 L+ T* lconsigned banker of collection 委托银行
5 J6 m+ I# n0 o0 B6 Mclearing bank 清算银行
# X1 e" ?, U4 C0 M) s0 a$ ulocal bank 本地银行
9 z' F8 Z: P; k* Y! i  G# ~domestic bank 国内银行
9 a  E; l. X( B4 C- Boverseas bank 国外银行 $ m9 x) i5 T* ]
unincorporated bank 钱庄 " U' m/ |7 L3 ?3 V; ?( k
branch bank 银行分行
7 a: z. V* t( W' {9 k7 N  G; Ztrustee savings bank 信托储蓄银行
) C+ c: |( D7 Htrust company 信托公司 / d- J: k, D* N6 _5 V
financial trust 金融信托公司
* W! \  h* ?& r4 {: Xunit trust 信托投资公司 : o, m; s+ e' J' y. L7 v
trust institution 银行的信托部 3 w1 P. C4 Y/ i, n6 z5 v1 c
credit department 银行的信用部 3 _" R$ J- ~& P
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 4 T! H* p/ Q4 K/ L% [/ _7 @, V! N
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
/ ]& U$ h; y* L, D" L$ t0 Q7 bcredit union 合作银行 + f  V: c8 h) h2 F/ s8 o) G8 m
credit bureau 商业兴信所 5 x7 p, E3 `; ?/ {0 i
self-service bank 无人银行 ) T7 R% v5 p* B, c$ Z- V$ j+ I* D
land bank 土地银行
  X2 M9 `* r+ E$ E' }' {construction bank 建设银行
. S- b, s5 q. K- I. w; G( w' M: Hindustrial and commercial bank 工商银行
- V! m( F2 ]. }. w8 f+ y6 n+ M# Y% y; Jbank of communications 交通银行
, u+ H* m' v% b8 d0 m. mmutual savings bank 互助储蓄银行 ; Y; \: `. w0 p) \" ?+ B
post office savings bank 邮局储蓄银行 % b# g! b% F8 q; ?, T$ ]
mortgage bank, building society 抵押银行
5 K% b( i% Q6 D) Y; \: |, {/ S" oindustrial bank 实业银行 . {3 L9 }6 J  j" p/ `5 n+ X
home loan bank 家宅贷款银行
8 W2 s1 F& s; }7 H. kreserve bank 准备银行
9 O8 w0 r) M+ g1 P6 V$ i" tchartered bank 特许银行
5 ~1 A+ c. I) f! n9 J1 R+ V0 jcorresponding bank 往来银行
2 Y( N( E4 s, m/ c& Lmerchant bank, accepting bank 承兑银行
  s. g8 K2 ^" @2 ^5 Vinvestment bank 投资银行
- I$ Z/ a# p8 p/ i9 q2 ]import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 0 _; n& B2 T1 |  r. C
joint venture bank 合资银行
5 r3 p# z4 ?1 C9 G4 Kmoney shop, native bank 钱庄
" A" G; \  d* k. ]credit cooperatives 信用社
' @" x' P4 H# ~6 Gclearing house 票据交换所
6 p6 w7 P8 c9 b" a& }; f0 Epublic accounting 公共会计
7 a( X# a/ t0 Z6 u5 Q. b7 t7 bbusiness accounting 商业会计 0 a( o# e; ]3 ^( x
cost accounting 成本会计 ! c  ^* {& E2 g4 i& b" M, g
depreciation accounting 折旧会计 ; s- G- D6 }$ `& ]$ b: v
computerized accounting 电脑化会计
& A5 x' V3 }0 A" J) h9 s& D) Ngeneral ledger 总帐
! ]2 [2 A3 b( ~+ Lsubsidiary ledger 分户帐
# c& e# O& [; k0 P; v5 V: _cash book 现金出纳帐
0 U7 f6 Z9 m9 H8 `cash account 现金帐 $ {: `' Z* B/ w
journal, day-book 日记帐,流水帐
& ?" C3 D2 a. ^4 c" B7 H$ ibad debts 坏帐 0 k9 I0 }* M3 [! h
investment 投资 & D8 ]  x% r5 t- T1 c
surplus 结余 6 r) M9 [8 [, p, C
idle capital 游资 / E+ q% R+ |6 P- x+ t" W
economic cycle 经济周期 / i  Q5 v- K; i; O$ h8 E/ J
economic boom 经济繁荣 + M% r; e8 ?' B3 t! f7 m+ H5 r9 M
economic recession 经济衰退
+ d+ d% m& k5 h# |. feconomic depression 经济萧条 & Z2 A) L4 C& N) y
economic crisis 经济危机
" H1 Y1 N* ~; _; heconomic recovery 经济复苏 ' q' f7 ?/ l3 Q0 C
inflation 通货膨胀
2 L% h+ c9 J& c4 R1 u; A7 K0 ]& |deflation 通货收缩
1 Y- V7 A8 p4 g6 Z$ t7 m8 g. c) Mdevaluation 货币贬值
2 g  D/ i  q+ n' H3 }' |revaluation 货币增值
" {% l/ E; ]! C5 Pinternational balance of payment 国际收支
1 {: N6 G( [5 h! A5 v4 S* d6 h% afavourable balance 顺差 . U' d# m5 P1 E# f* D- S, R$ p3 z
adverse balance 逆差 4 L- d& c; |1 l
hard currency 硬通货
6 E, N  H) g! j* l9 b( R* a. t! Msoft currency 软通货
' p$ t" H* e# `3 d% {9 b- B& `$ ninternational monetary system 国际货币制度
" `; Q9 }; g' V; ~  j; E- e* vthe purchasing power of money 货币购买力 0 _4 N' J* z* v
money in circulation 货币流通量 4 |, X! ?+ Y: o1 I2 |6 s& K
note issue 纸币发行量
% n+ B! t& g: E. R6 l$ \national budget 国家预算 2 y2 R! W7 P6 ~! S' ^
national gross product 国民生产总值 . M; ?) g0 J& d5 k/ B6 H
public bond 公债 1 ^/ [, ^- G) b( e& q$ u  B" Z
stock, share 股票 / t: P/ _7 {/ G3 `9 C- R
debenture 债券 " t4 j( E1 b6 a( I
treasury bill 国库券
! A! P' i3 O9 I! u) D) Sdebt chain 债务链
* H0 u8 X6 j0 ?6 E$ Jdirect exchange 直接(对角)套汇 - \$ n5 Q  A  n7 \9 z$ O; x& d
indirect exchange 间接(三角)套汇
' m6 z) Q- T; v0 p* y6 a: lcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 - E+ b/ Q: b9 P! t9 s% v# R3 P8 m
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 : Z8 j5 g( e1 E7 W, c6 P+ Z9 l
foreign exchange fluctuation 外汇波动 , T1 A; I9 L7 T2 ^1 y1 m! J6 b9 i
foreign exchange crisis 外汇危机 : [: e! c; a5 q' k3 }  X
discount 贴现 % g5 c, c7 O3 l% q
discount rate, bank rate 贴现率
# o# n* H9 m' I% |' Kgold reserve 黄金储备 , C0 U8 C/ C8 T4 L& a& b" O, C+ H9 A
money (financial) market 金融市场 . z5 I4 v" b( b3 X
stock exchange 股票交易所
$ e8 W6 ^; @+ ?- y8 H4 {2 lbroker 经纪人
5 q' H0 K" ]6 |7 {5 Ncommission 佣金 " x, Y: v% }9 g/ m5 d0 {
bookkeeping 簿记 9 D% M8 N# [# d: c% t+ ^5 _& v/ v
bookkeeper 簿记员 , q7 g% E; \, n2 ]& e; K. g
an application form 申请单   t4 |5 M, Z' h1 `6 G# I9 R
bank statement 对帐单 2 F$ c1 h9 L7 H2 U
letter of credit 信用证
; [% |2 V& V' nstrong room, vault 保险库
$ Z7 m3 @& K3 _1 _3 wequitable tax system 等价税则 ) @& w3 v$ S2 O- r7 D
specimen signature 签字式样 : E/ J' K; P" ^' \8 N
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 08:14 , Processed in 0.133607 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表