Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 ' W4 Z; E6 h9 ? 2 o& g/ t5 ] J; r" H% N' mL:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?2 M d- b# O8 }8 p: `# S5 F
- F$ P3 k9 _+ C b- T2 s* `: b
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? / e% J# y+ I- \+ ] ]5 I# F. e+ ^6 Z) f. t5 ~
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?( }+ Z2 N. D# V/ |" B) I0 _
/ t" V* u; \" Y* Q9 r1 O
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.7 h' ^3 ?1 e# ?! x
5 ^4 O8 q. x/ p- q9 ~5 }
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?, ]# C0 x0 c Q/ r3 K
0 R$ f, e8 J3 D9 B# E+ v5 [
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. D/ {6 z: ^5 x9 ^% q0 J
% ?& g) E# ~5 J7 ~
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?. E6 I1 I( ^; ]2 l
2 m# t( g: |3 e) v0 h
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. # z" u+ e/ |' R4 e+ u8 ]/ j 2 S% x4 T1 I$ ?, S1 y/ I) q" oL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 1 H$ O3 ?: }/ @ o9 s: K $ w3 m# s$ {% y( M+ n; Z4 DM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. D+ m3 o4 M: p, }% z
4 `- z' Q# y! Q) G6 PM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.$ d2 P9 x! d: |2 T
R2 r4 p: b6 z& |5 \1 [0 m' w' z
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。: a0 R/ u9 i9 u, y, n0 e' S
4 m, l8 P2 N9 n$ `$ w2 O# k! s! hM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. t8 Q0 Z; h* Y, f( |. k
6 W% P9 |9 v; r- x' J2 t {
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。# E6 x# A* K& i& o1 J2 u
" |7 I) d* G& y. `M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. % G/ X$ q+ j I8 y9 z/ t4 ^% c1 q6 a! B, c {: t
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? $ ~. p* ]( i2 M/ Q% G5 i 8 M4 V; Y4 A) a0 a$ R7 a3 vM:No, nuts here means someone who is crazy. ' b9 P: L0 i4 i2 _8 t' L/ } % a4 K- N; f' G8 d5 H$ cL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?! P g8 G9 w+ R" u+ j' k, U$ x
- ~* }( @2 V n) I( y* n8 tM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. 1 M4 S& o* u' \ p) w4 |3 V2 }, G4 m& uL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?8 A% x _' a$ k& p a" S5 [7 G
8 M8 e- d. ]. o( c* A! U) n7 ~2 aM:Drives me nuts means he makes me crazy. 9 o2 c' a0 ?2 K5 O 2 A5 |$ n, E6 @L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? / t! P/ S. n# \$ ? 6 x2 X' T7 ]" B- R) v- D% W! VM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. 7 N) n. T' \9 U( K I' j$ J $ @7 G) X3 }9 ~+ o' e& V5 K% bL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? 2 x+ S F% i- b3 R* j, U, z- u0 L2 |4 N6 x! q2 ]! \
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. ; Z- d7 b, N5 w$ R: N" n6 { $ D4 r: C6 y! ]+ E0 I8 ^4 \L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 3 ~+ }* @! ?, g k" }. q / T. ?% `3 K, z6 {7 ^M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.3 ~- |! b) Z8 {# m
! {0 Y) g6 |+ `6 ?
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 4 ?3 H* v4 h9 ~1 j1 `2 P6 yAudio As Following:. i7 j$ M) N9 I6 \