在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 $ v; R" u1 \ Y4 l# O4 O4 F( b% ~ ) W: u \7 |1 u, g1 b0 ?8 kL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。4 C) _6 q/ U% Q, }: e
! P, u! Q8 M! `3 I! ^. o* tM:Yeah, he's the hit of all these parties.; @( t3 ?3 n" I: j
9 d' g0 }& Z( W$ F, u" s6 O
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?- k6 F% w$ n- ?8 J3 I( {
1 w8 ^* z+ L# u, O; H) _M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 2 ?% j2 g+ k4 W6 W+ P/ O, e( Q, h( A/ N/ R6 U( k N+ |
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?6 W {% R! ?+ g% j
* W# P- E2 e% a* {9 Z: WM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".- Y( g+ C2 E) n
: o, ?: N- m% L# V
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ' {# w3 h7 d+ c# I* w1 R 6 e7 H3 ?2 ~% ~+ A& MM:That song is a hit with young people. + C# u3 J' J! b) s & s; R( A! j) X [; LL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?/ `' x0 W1 n7 u! q, k
" ~& N1 u2 Y/ v8 Q' K, p, U3 R" n
M:Yes, you can! A hit TV program. . G8 \: M; v! [1 s' n 7 t- Z- n! s2 ~6 \! i& X2 Z; CL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % s( A& u- Z& D 7 |1 e7 z6 f3 `( r! z; g6 X, |M:No, that's not true!' q6 b* g4 b% j, M
' a7 I+ z" q# l1 r4 K7 _* T( z$ I
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!1 v) C1 S/ x- \
9 M" k0 B8 r% b. \1 `
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me." W! K) g9 T% E
1 ?; B1 |6 w( Z4 [8 p+ z# `
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 & W4 F4 n0 \" C& } $ g! n# @) ^; M4 {/ Q8 @L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ) n- G, ?+ X5 b# b5 c J2 n 2 m4 T( w4 |6 ^5 yM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 6 c3 h: v* @! A) I1 w5 T2 Z! r E
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 9 r4 {2 P1 L- w' H& O9 D4 @' J z, }. L3 l3 t9 p5 A' t6 K l
M:Okay, let's roll! " Q5 ?+ Z9 `0 \- K0 d1 R( u7 N 5 T4 {* x+ |; L/ L2 F! T5 SL:什么? Let's roll? 滚回去啊?6 U; V8 v* d+ G
3 T0 I6 h, E4 S7 S6 G* f- G" CM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"2 h1 Y; M# c! Q( ?2 Z4 c
; {* _# G5 \: B5 K& b! U$ LL:To roll也能表示要离开?5 i( [ {/ P4 C
) L6 v+ @# U0 H0 b) F4 e
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.. Y! g$ N& z( |9 J) h( u$ T6 ~
2 R% [- @4 e' R
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 % e& |' A$ i$ O5 t$ r' P5 @) P; \$ J
M:That's correct.; u. h' c4 W& C& s8 b* n [
2 I+ K0 V3 R: n) Q7 F* k/ r5 }" p! ?
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 - j- U) q" g0 m2 S/ i+ F" l& b2 l, b) O \2 r
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.6 u8 a& Y! V }' u" M2 | r
4 m' ?: b' z$ ?) `' CL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? - i: v: j. F3 M: y8 A0 \7 ~; T5 D+ Q% ?! t+ m4 \2 s3 q
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.) s7 r0 z; M% L3 ^3 V' w. I
% `& r4 \. w' N2 L6 y: m3 kL:那好吧! ; G# \6 v" B4 S8 g' \2 K% B; c: p" s" F+ G! N! q4 t D2 y: B* i
M+L:Let's roll! & b) z, N) |, o" |* t& t5 m: Y 2 @3 a5 V! J! \! u% K* A今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 4 d7 l9 [, u, U) U, p7 h4 p$ b0 w" J; hAudio As Following: 5 c# c$ l. [3 a# Z