埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3773|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
6 t1 ?! w6 z9 q( q
4 u8 J- Z9 Q! x  DDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。' ]) X0 N8 U% W# \- @

5 k4 l' |9 g/ Z! P  n9 G如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。
5 _6 T, Y  K: @$ S- f' Z
. }: |5 j3 ~5 R9 p还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑 2 Y$ T# A) |# w6 d3 E1 J
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
1 a, Q" @% e' ]+ ?
. }- B: n* I) ^. E4 VDo you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。0 \! Y4 M: w# p& b/ u  ^

/ b7 p% z; H% V6 T7 C0 s如果是Tim Horton ...6 ]7 \; s* m) U0 A+ t
雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

+ `) t# D* [+ g  m0 o" a1 p& a& [2 g( ~, F$ D* h; Z# `7 V% A2 R
别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
# W, T( u3 P$ x. R4 y( \2 q2 Y6 g0 L0 u6 \5 n5 W6 d
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。
+ Y: W* J8 N0 D& N6 w2 V) D! n1 s5 Q7 t- p$ w' w6 X) n1 O- B
你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:
! C6 P$ @3 A5 u2 A, h2 f; P/ Y7 O' S
6 P+ E0 ?) }# ^  i5 ^% @% E+ Thttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:
2 }/ k- w. @5 p+ |2 |) `+ M+ C
" s) O$ r: V0 d+ L  Yhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857$ o. ]7 o2 P% m2 t3 S
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
, F8 C& T+ I7 r# B$ H" G! a. m5 S

* c3 o! D# p. B/ [# e+ ^哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
9 z0 U. S' J' q# [' j# P4 j/ n+ I) @3 P; q
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
3 X* s" K! n: I: R8 Y! y' k2 O% F' h/ J  p7 {: W. Z/ m
这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...5 M" H7 W  e: j' t7 \
竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55

7 x8 V& W! f+ c) O5 q, n2 \" G+ D
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。
" i8 q: f# |$ U! u
) J8 F$ A3 v: B1 @' {生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。
1 j+ z  ^$ l; N$ C9 h7 `* L* t$ R; ^+ G, [
谢谢竹帘儿指点迷津。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?( `  ]1 {4 a* U2 V/ [0 c  W/ h. l
来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?
: O7 e5 S, [; _3 P" H9 u" S4 }( Y3 N, f9 K/ a
我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction6 d% z) B4 x  M/ }7 Y* u5 R
是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
- ]# M/ y1 E4 b是语言学里的一个专门研究方向。3 u, S: B( ~9 s! l9 g; [: ~
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

2 J4 W" X4 t8 n$ I7 U
/ u/ S1 S0 e2 i! v9 V! N3 o我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
& W/ U6 L: U/ L雲吞 发表于 2009-12-18 13:52

9 X. r9 I/ S! B6 j云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-19 08:18 , Processed in 0.495139 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表