埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2298|回复: 8

【转贴】“学得不好的,都牺牲了”

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-5 08:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
军史:抗战时期八路军是如何熟练掌握日语的?3 s* u4 C8 F* J

/ p8 A1 ~! L: f+ K3 ?旅日著名军史作家萨苏,又推出新作《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》。作为广受好评的《国破山河在》一书的续作,本书秉承了作者一贯的写作风格和立场,以发掘出的日方资料和国内记载相互考证,力求使更多历史细节得以重现。
/ R. b& o) |7 Q/ {
( T; {9 l* }0 V# N0 ^* t3 ~0 E在描写敌后抗战的文艺作品中,时常出现八路军讲日语的情节。文化水平普遍不高的八路军,是怎样熟练掌握日语,以至冒充日本兵都不会被发现呢?从敌后武工队出身的老战士那里,作者找到了答案。. E; Y$ S. n/ ?, L
6 ~' T2 a  F" K7 U& I$ Q
1.“学不好的,都牺牲了”: N% O4 i8 R; @
4 m+ Q4 q, l( n/ E
笔者曾经对文艺作品中的一种描述不屑一顾,那就是八路军居然能冒充日本兵。这是因为,在日本生活了一段时间后,我发现日语是一门非常难以吃透的语言,它的发音、变格等微妙之处极多,不是真正的日本人很难说得天衣无缝。即便是在日本呆了十几年的中国人,开口说话,不用3句,对面的日本人就会恭维起来——“您的日语说得好极了!”
. o$ r5 W: a% o* z, c( T" e# t/ e2 @" W
言外之意是,你讲得再流利也能听出是外国人。! N  M- e  i5 }3 \% w& C

0 Q2 O: b( ~5 w# C在上世纪30年代,精通日语的人更少,连鲁迅这样号称日语流利的,今天看他的日文信件,都有“惨不忍睹”之感。既然如此,在连高小学生都当知识分子看待的八路军里,谁能有那么好的日语水平,冒充日本兵都不被发现呢?1 m5 I0 T# O; `7 M8 H3 E
9 r1 @( P. ~( U/ Q
然而,和当年在冀中做过敌工工作的老八路朱占海谈起来,老人却告诉我,冒充鬼子这种事一点儿也不稀奇。他当时在任丘等地活动,敌工部的人经常把鬼子的电话一掐,连上话机就跟敌人讲话套情报,也确实有武工队员化装成日军活动过。- G7 H# v8 k+ V; e+ v

: x, J0 u0 {0 }- J怎么学的?反战同盟的“日本八路”教的呗。“也没觉得有什么特别难学的。”9 i# `: u0 s6 O. K' d

' W6 x* z% h% m3 x# |$ R  y这可不是闹着玩的。当时我刚到日本不久,若是从他那儿学到什么日语速成法,可是不得了的收获。$ f: j, b! T0 p
8 ^9 U3 k1 a& Y
“你们现在学不到我们那个水平。”老爷子摇头。
9 B$ a! y# Y; R0 v( M  V
+ r; C6 X0 k; f) y  J1 a3 A“为什么?难道我们还学不过您一个高小毕业的?”这后半句话,我没敢讲出来。: n8 o' s& _& q2 k! u( a
1 W0 o9 t4 g8 R2 o& W
“你们学不好,就是少挣俩钱儿。我们学不好的,都牺牲了。”
5 @! H5 C+ ?3 }; `; B) m9 E# b  y1 Z7 L6 O: n
他说,当时装成日军,主要是吓唬伪军的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路学日语的时候,很多人连日文字母有多少个都不知道,纯粹是硬背下来的。也就是固定的一些句子能以假乱真,以外的多半一窍不通。比如,鬼子要问你是哪个部队的,八路把旅团、大队、军衔说得极流利,问老家是哪儿的,也能对答如流,连村里有个菩萨庙都能说出来。鬼子要是问喜欢吃生鲷鱼还是烤鱿鱼,那就全完了。# {, i5 O5 u( s( P& K' E
  T, w) J# u1 C0 H0 Y: u
“倒是没有鬼子问这样的问题”,朱老说,“他们的性子是一根筋。”
/ [- @, F& a5 p# [( E% I) _) J: ?$ _+ K8 k9 d
“那万一有哪个鬼子特别,这么问呢?”
  e% _( j) v' c  l" {. q# z: ~( \! `# F" u" i
“那还用多说吗?掏枪就打呗,大不了一个换一个!”老人笑答。
' Y* x2 M0 z" ?8 j8 W: V$ R* J' I* l! |. \7 g* F0 h
2.用“八路式日语”喊话很有效
2 ^+ F  l/ s1 X  Q6 D
' f! C/ q2 @1 y" m$ n我可能真是有点儿小瞧了当年的土八路。前几年听影视界的朋友说有人想改编《敌后武工队》,我赶紧插嘴,说您有机会可得劝劝,没那个金刚钻,千万别揽这瓷器活。那《敌后武工队》是谁写的?冯志啊,冯志自己就是老牌武工队员,原著里头几乎每一个细节都是从真实的战斗中提炼出来的,他的作品能拍出原汁原味,你就是大师了,改编?最好先掂掂自己的分量……
8 Y$ ]/ I; c! R* L* G4 B
. B$ R5 f* @# [不过朱老也承认,虽然当时要求每个八路军都要会57句日语,但多数人,如果不是做敌工工作的,日语的水平确实很一般。1944年后开始局部反攻,经常出现围住鬼子炮楼用日语喊话的情景,一时间南腔北调,敌工部的同志经常抱着脑袋哀叹,说这些唐山味儿的冀东日本话,保定味儿的冀中日本话,只怕炮楼里面的鬼子和伪军没一个能听明白。# ]5 x" S% n8 A
' _7 K9 X7 K+ t/ R% f
“那还喊什么呢?”我有些不解。% M# F- ]8 i/ V, A* h' k

% }9 K; G  |* l. i老人答曰,话不能这样讲。事后从俘虏那儿知道,用这种变了调的“八路式日语”喊话,与正规的“日本八路”来喊话,效果竟然差不多。
6 O3 j) y; K, C+ I+ c" i8 u% D% h0 [: t( \- Y$ j8 Y3 _1 b# a% H9 o
原来,鬼子炮楼里,一听到正宗的日本人在下面喊话宣传,指挥官就会大骂“反贼”,并勒令射击,用枪炮声压住对面的喊话,宣传的内容也就听不到了。而如果是中国八路说日本话,日军指挥官总是听不懂,不知道对方在喊什么,往往也就不会射击,听之任之。日本人好认死理,越是听不明白越要听,使劲儿琢磨八路在喊什么。
1 V9 ]# w# a$ b3 z
$ N! B$ f  u/ M有时候还真让他们给琢磨明白了,还要彼此交流一番。
% K+ g" g$ N. v! p" }8 J
5 F7 w; a% m% }$ w$ H$ i4 d于是……八路的宣传效果,也就达到了。
5 a; q  k( Q# {' _) w+ f1 I3 I
9 B) u4 b: C2 A+ Y5 ]7 e4 B (节选自《尊严不是无代价的:从日本史料揭秘中国抗战》,山东画报出版社2009年2月第一版)
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:15 | 显示全部楼层
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 09:49 | 显示全部楼层
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:05 | 显示全部楼层
缴枪不杀!
# r$ E4 p4 p$ S* T8 y, Q$ s谁会用英语说
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 11:34 | 显示全部楼层
最近看的电视剧几乎都是抗日战争时期的.........! e/ x! \2 |; z. \- p; `

& t  [7 Q+ C9 H/ G# L, R6 H# I过瘾过瘾..........
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 12:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很有道理
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-5 20:33 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-7 23:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看样子,后脑勺还是要顶上枪杆子啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-31 11:57 , Processed in 0.147024 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表