本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 7 _0 h. X+ E, |
. d0 U" _; F2 T) T8 D6 ~
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。, O9 M9 j5 a3 H6 A/ j
" I3 z& n7 x2 z" x3 n
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? & O0 C0 J2 D$ B, k $ o) r( @7 S: ~M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.% `3 k; i, C% \+ @! S# h; D
) f1 l/ L/ l- u& Z! d) a% v2 dM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.7 V$ U. n7 z) P) d# N
3 A( X' ]2 Q7 {" x" a8 |
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 3 s% p2 M8 D& Q7 P- f9 J , S" T1 U' a, Z. D U0 f+ x [: C; oM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. 5 }2 ^: v5 X, K$ V4 a( U8 z - C3 P1 q- M' E! QL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 4 Z1 G& K2 N4 x$ S% M4 l: l! W4 P. B3 l: D' n% k5 D
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.8 S/ R E- G# K! y5 e4 v* B6 K' C m
( c" d; H. s4 zL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? ) W: e- V6 y1 j% q5 H( `5 } [. {# w) {" }7 {9 U- S8 K
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.7 [/ `3 t( L% [2 C3 w
/ Q n2 h& T* N# @1 m) c
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。# M/ J- ?6 i4 B4 p7 u/ f/ e% o* B2 U
5 e& z& o' W# C
M: Well, the paper that's due in two days, I..... 5 |& y# F q& S8 h0 w8 U $ D5 H9 A# d5 C4 A; GL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? - K1 F; {8 P" @ H ; l1 Z8 T+ S' N: l* \% qM: Let's go to lunch to celebrate our good luck. . T) f- [" R, X6 B4 I9 c9 {- a P9 R, `8 r+ h( b
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 3 o. D$ `5 h0 a: w' a; p8 |# v2 o; z1 ]1 [4 d) j
(Michael和李华到了吃饭的地方) * }5 u" D# z% E6 M O$ M: C3 v+ }5 z8 e- z: [
L: 啊呀,这个地方太闹了!8 U: ?: e5 _9 i+ ]5 z
: Q0 Z8 j/ c/ e- zM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. ) p4 g- o% z& C, Z+ E9 \ / `7 \7 \ i8 z, FL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? - {- K9 t/ j; c4 B& f. I# x/ j' o [( E# N3 ` c+ a
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. * S/ |, W" h Q6 P. N& z+ [/ K1 K& H% S2 e: b% [" M0 a# S
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? ! I7 R0 ~9 _4 H; ~9 Q5 W) x1 ]- L3 T7 ~! k9 x: V* f! J9 J, \
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. , h+ h& J; w0 p6 N6 K3 q& X8 V. v9 |$ d3 v. e. X2 C, W: P
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!4 s( O T" F6 E& U8 ^
j6 f% B; V! \5 x* {
M: Yeah, let's go the cafe near the library. : g0 I4 u( Y0 `" _- ?- y R) g+ p1 k p h
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! : P* g8 {. S- Z! j8 x) G# Y r+ Z0 u! I8 g! \+ d, W
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.9 X: B( v, R6 u
' W4 E9 K2 m9 z5 v- ~
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 ' |% U, F* F; T* L; ~* ?* R% A/ x' d
M: Ok. Good idea! 7 v- Y$ g, u% a9 Q5 v, u9 A $ V0 ` O& b* r这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。) A% Q+ T2 n, o* B" J6 a# Q/ \