' s9 I( r1 O C& L( |大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。( z& t. v: n4 e4 U
) d2 _4 H6 D7 ]4 G: N: A# K+ g
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? - h" q1 j& A+ O1 Y ) q5 \: f6 H$ t8 rM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.7 ?0 p& k7 f$ g/ H9 F* R1 F
; w1 E* s2 {' k2 i( t, ]
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?* }( k; x6 |; K* {. }1 g+ O
# G/ @& b' K& C4 S1 p9 D
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.# y' y, `4 w0 z+ M |0 }
4 J, F& c. f2 K; B9 L0 p
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? }. X2 K* ^8 Q% N; x
4 b- F- s' b" S* z. P2 EM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.2 Z6 B+ b% b& X9 F' Q3 u
s' {4 G x" j4 j8 P- pL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 * C9 O4 h! G& Q$ b0 y3 R% \0 ]& w/ G- h1 r) y; L; f/ C
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.. V" c0 {3 z& r, m3 K" l
2 ]* V! g3 u$ _L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? 3 e' M& j2 H% @+ N# p9 g ! e6 {& n. a+ ~- r& `2 N) CM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.2 b& l. s0 d( h( D$ ]2 {) ^
- u5 m+ h% j/ FL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。2 T( k. J6 M* S0 I0 I6 I& X
/ y* U! q/ R4 U. j% N2 d% K
M: Well, the paper that's due in two days, I..... & d6 b- L" b1 E* w9 v ' J3 I0 p: |- s9 M; LL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ' l0 R+ O7 i8 Y9 _7 ~' v4 E9 _8 J' }8 O& j5 @/ j& o1 ~: o
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. * G5 l, a) k. ^+ k+ L9 h" f' _5 L6 T6 j2 ?
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 / s1 D: E3 E" G% L * Z* v+ j6 f+ {2 y(Michael和李华到了吃饭的地方)4 G3 z+ H) X" Y9 i
# ^9 j% U4 _2 nL: 啊呀,这个地方太闹了! 9 W, D+ {( C9 e, Z/ n+ x1 q+ z0 d, J, m) P3 t3 k
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. 6 \1 @9 \4 y( L8 i, W( h) t* ]# v& X! y# S7 v
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?. b: v1 H; F, C. p9 u& @
; B- |1 n( W0 [! _. r7 G
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. - Z( k4 J! f& ]# z# p+ j8 Y( \# K " f+ L- u2 n' T* }3 qL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 5 S$ d9 ~0 k7 t8 ]9 V: l0 a6 s+ l: `0 R. l, u, s
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. - q0 E( |. l+ r' \ v; ]) O' ^$ \3 z ML: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!) r* F, J Y! x5 K" B/ _
& p- w* a e, c- u4 J9 V/ o* t O
M: Yeah, let's go the cafe near the library. 7 k$ e5 } O) p8 o, F" |5 x4 v! z) _) p- O
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! - a8 A' C2 U, ?! K4 m . Z6 ?. T+ a2 d. H3 P2 EM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. ( ]6 L+ H: C8 d9 Q, g9 |+ @: {+ I* f
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。; n3 Q6 c0 k, i2 d* h. F' L
( y8 a' y! z$ o8 h( [. I+ d! aM: Ok. Good idea!* p; Y8 f2 [' j, w- |% J
/ I( V+ f( a8 D3 b
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。4 q% Y* a- b3 b, s+ G