本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 ! w& k3 }0 J9 G+ f3 H2 N" |% E p: l [( b( c l, s7 O
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。0 L9 J/ G* f0 W% V- B3 q6 ]% W
+ q* e( B6 x) l2 fL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? ! O9 G+ G) i: q/ k / P( V* w7 K* C3 W' n3 i+ W3 \; tM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. . o* Z/ }' k) Z8 \7 V5 n1 {* o& b* p( g- e7 V
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 3 u: R* |) X; E* ]3 z6 r4 A) M* m3 l% j7 G( [0 |' u+ W
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.. k8 Y! n7 o. `$ ?4 K
6 r+ R, l0 M p$ a( \4 qL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?8 ^- L0 ^. X) x% J$ K" P
* C2 l. U% u3 f
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. + [( m+ [, T7 R" h2 d : W% w# e3 t E7 M9 WL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 # ]4 A9 z( i& ?; N+ y * s4 a2 h$ i3 H' O8 t; tM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 2 W& N f7 U9 m9 w. S B3 W ! x* {( y- X3 z V' ?$ mL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?) p: p, O( G$ T
/ N9 G; o3 z. l+ s. A
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.( M) ^7 |8 U" o
% O7 z& ^' Y$ r9 O, O: |
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 % H" L3 W# ^$ l& a0 _" h) K5 I6 G3 P7 r6 R; v' w* b7 E! M
M: Well, the paper that's due in two days, I.....2 x# q0 \# E3 k/ t
8 b7 l2 S) i. }9 Y; `3 I$ R
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?* m+ r* m, `$ v1 d" z
' ~: Q$ c' j, M1 j6 J( PM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.- F- J7 o, g1 I7 J* c0 u* |
6 X! m& W& i- `- `/ D
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。3 s1 l5 |; P: j
# J% T" q2 Q# }8 V$ I: H, t' T: K(Michael和李华到了吃饭的地方) 5 p9 D. Y R. g8 U6 C+ @/ x3 h/ l3 E' k2 t6 U( t
L: 啊呀,这个地方太闹了! * ]! }: \* W* u: P# m K# d. e, O% G8 A
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.: t, |9 b" S% |1 m% l) l1 ]
. @% L- w5 w) h, T2 V) ML: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?: O, _# U" Q, v: Q2 w" U
2 P4 X8 h( J' R+ w5 N S: r
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. . x* ^7 @& w0 L! m( l/ {% i- l6 }: }( b1 M q4 ]7 a' V1 c% u
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?7 z- A6 L3 h: y
. H$ \1 h. k8 F3 P9 j2 R, ~' wM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.) C$ I8 e/ d$ t3 j5 w" j% U
4 b N6 J: e" t5 l; l$ o0 @- V; z. _L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 9 l! |' V- t7 q- t; x" W- c& Q8 Y; \3 @6 S5 y( e7 K4 |) i
M: Yeah, let's go the cafe near the library. X: S- V W4 E
9 e# J! Q" Z, `- uL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 6 L3 ?7 l6 j' b# ?( h$ V! n8 c9 w& Z1 N3 j6 ]
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.# ^) A& B7 Z' |) I7 i
' k( H3 T1 T6 u& J1 N* CL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。/ g. s, t- K: Q6 S) M; t1 J |3 `
5 I6 c1 X8 g+ b0 V& J
M: Ok. Good idea! # L7 j5 u: f, s: u5 _ 2 Y, T7 `( F: A, j这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。3 Z- E* \6 y+ @' D/ n/ g0 `6 }4 e
' B# P& c7 ~0 x http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram4 y4 K2 l, Q. \7 Z Y
3 N1 d7 g+ u( g2 A