埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3764|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
% J% I, r- i( D9 f+ B再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:) j4 }- b9 c3 Y  {" i
it sounds like "pise somebaby off"
8 h: {! f) d& U7 wthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not4 w- n5 m% g# _6 p  X) R9 @
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
; n) x/ N3 n( V% J/ }8 Q6 }
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off 3 L  k7 j% d  T% i+ M, L8 \% R. E
raining 发表于 2009-8-27 12:10

0 V6 D7 a! o8 U- {8 a7 w5 Mthere we go.$ C2 a4 `% \% K' R- v% a
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       , i( d2 u6 C5 b9 O

2 \8 v" O, H" Pn. 尿,小便
+ ~! T) Q. C0 B' L8 U0 xv. 撒尿
  K% b5 M6 m( V4 L5 X' H: a8 k. F1 J1 ~) ]: y; T) E; {
1.You piss me off.  
/ j& ^/ e' K! a! q- c# K你气死我了。6 w! I# i+ k/ U) f8 k" H0 r: A
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  + Y2 M9 P1 F# J
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
7 v1 \& P; x6 {' v$ r' Q3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  8 j2 T- `& d3 L
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们./ w, ]# x+ P% H; W) |2 x! q
4.Stop pissing about and get on with your work.  
! }: u0 Q9 M: f" X# [& e别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
* w- J% |5 c9 M. v4 h& }% O4 D再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
% V$ ]+ E# N, q, }7 |it sounds like "pise somebaby off"6 b% h1 Y6 X% O
thanks.
" ^+ q. B) j* E2 s/ m兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

) G) w1 U9 M* n8 o: J: w, m: E6 Y; J6 \3 T
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?2 c$ f2 p5 R3 S: l  B8 ]
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:8 Z, a: L3 k$ Z! J
it sounds like "pise somebaby off"
% D8 _% w: B- p4 mthanks.
/ g9 y- M* X, i- h7 i$ V2 Y' x兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

" ~* [; l8 D: n7 r9 @  F6 ?说跟没说一样 - nonsense
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
- h1 A" m) @' @% x6 p, q$ |. t1 v  x3 x( R2 E0 c+ z
这位英文这个好.
: Y3 l" Q& A2 @+ j% F1 k6 l- _你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao ' x! x+ ]8 S: @8 F, F! [
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
$ o& c+ p9 _. x3 [楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
; P6 X5 {  w1 I  ]
" {* d0 d0 U1 @It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
% l' d+ w. s4 V5 S" U8 p2 Y" ?: ^6 @  ^+ s2 g5 L* D. c" C
我女儿有时问我问题" n# a# E" I0 P9 Z$ V! G
我简单回答她4 j7 k7 S' O* N: Y# {+ R. Y* b
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
% v, b  x- z8 Y$ |
2 x( p+ ]9 C) V" _7 \( v6 V2 u! h呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
  ?( Z" Q9 J2 ~1 k4 `4 {+ M- P( U8 W+ D. c4 O* [/ R" |  ?6 k# o
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
  w7 p! T  S1 X. i4 H9 [: C你说的一大堆都是废话!
/ |) b7 i1 l/ b( x0 o* [: |Nonsense!" ~; r+ b- i, ]' D1 V! p
It's nonsense!# S0 ^( t4 ^6 W
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。$ E  r! r) W3 a6 j6 L" G, g* h. U
1 t' h7 v. }# z7 s5 f+ q
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 & g3 P  `: X2 Q8 u( k/ K$ h
! _  n1 b9 ^' w7 z
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
3 x( K' @9 ]+ @# y3 b你说的一大堆都是废话!
) O2 R( J2 p( W  F% }& x" qNonsense!, z, G; F7 ~1 J$ R8 a% |' F
It's nonsense!- V; I. U6 X( t* ^) T
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
5 K% {8 s. F# o1 S' g, V$ q" O, ?6 u: B$ t9 h* Z/ {+ Z. f, X2 }
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
; g) R  K( Q" X3 s莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
& u( l' S6 I$ G$ ?& @' L% j- d8 F
See, "Nonsense" is the best answer.! u  T( t- u$ e" b! \
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.) m  @8 f  C8 N4 c0 f' Z* D0 P9 k
The whole sentence is "It is nonsense!"  c; S; y# G& g! s
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
( t2 H5 }' a$ C' q7 ^  z

, m* S) N/ f0 K5 H* \
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-31 12:00 , Processed in 0.248389 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表