埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3910|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?! ]1 G) X/ M# N( H5 H3 O# p
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:8 w- c( U+ m' ]8 w  t( |3 O* k: B
it sounds like "pise somebaby off"
; y: W, p6 u' b5 U& lthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not, z8 E: ^% V& g+ u7 {4 }5 v/ q
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
7 l9 H9 x6 h/ G* w, f& @  s' [
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
$ |( {( z2 B: K2 K3 kraining 发表于 2009-8-27 12:10
) {- b; |) S7 H" n6 J
there we go.
/ }) G2 R: X0 J# K2 y: ethanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       % E- _1 l- j" [' G9 i; B2 R

* B! E6 D! a* h6 i* k3 Pn. 尿,小便
0 x% S0 ~$ Z' g! T$ X! F3 Mv. 撒尿
2 h6 ^5 a' @  p2 W/ j& Z$ d- a2 m6 \. S( S! ]% H4 x
1.You piss me off.  
2 H) [! ?( X1 v2 S4 n- B- m4 z你气死我了。8 r/ n. N) q6 o. Z' Q$ C9 {) f
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
" _- D7 a( i9 g- Q; x( v, `大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.9 q7 K% d! Q: I. h
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
/ b$ s+ z  `! ~/ s' B他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
6 ~& }+ l5 t0 o" x5 b4 A( H+ _4.Stop pissing about and get on with your work.  3 E/ p; h9 g# v/ L
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?2 ^1 P& C4 \5 y7 n, \# S+ v4 ~9 G9 G7 V
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
9 F0 E7 t9 n% ?  z* zit sounds like "pise somebaby off", r4 e) _- _/ B2 n
thanks.# @# E( t! @2 h9 d: j% D* o
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

3 a4 t  @  Y5 H& N& P! \9 l( Y& r/ ]# d+ s
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?5 `+ C# M( @* {( y7 N
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
- G. F9 D5 U9 a; c, ^' @# |it sounds like "pise somebaby off"
/ r' y5 E2 O  u( ~) P8 Cthanks.
; n8 f: C4 d$ n* Q% Q' k0 I兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

. |$ y& {- p) B说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
; _; p  U  u! h: b  B* W& r6 m
1 ?2 P9 w( p! w! [, m$ }这位英文这个好.
) g( ~6 B3 F* I- O/ v' ^7 |: G你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
  F  ]. F2 W9 H3 Z再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.1 D5 J" D$ p( F- y) C) Z  E; b" t
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 ) w0 ?0 N' g4 f$ H" e0 i
4 X4 u  k; Z- X0 z
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
- |; m) A" H# {& N3 H, d+ E4 E3 v9 n1 x3 l5 ^5 C
我女儿有时问我问题8 W7 u+ d. n! R2 ]
我简单回答她* S( l, l6 n8 D' u% g. M6 J- |6 S
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
1 |: A9 l" _# L( o, o  _$ i5 O, w: S6 r/ `, S( e! a& H0 u
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
6 |. B, w2 Z$ ~& X4 X7 ]! [* `) `
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
- D/ n" A% ^6 ]你说的一大堆都是废话!
8 J  V. P2 @" g, r0 }2 l0 I/ jNonsense!9 l( m9 T5 Q# l8 ~! [
It's nonsense!3 l1 ^' A1 l  Y' m" U' W- d
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。4 o1 y; a( N1 }8 g- L
6 |% o, P0 ], Z% e7 o
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
# {5 D4 @1 {3 o% e2 ~
: f! T4 H8 ^) D0 v4 O6 o还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!* o. @1 J& G" c; i
你说的一大堆都是废话!! S+ p8 Q6 [. E$ f
Nonsense!
4 q1 F6 k0 ]4 YIt's nonsense!
% S( |/ ]6 q# {/ G+ anonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
2 v/ {, l$ O" l) n" u3 r" U( a0 N% j( c- I! j7 O/ s
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
3 ^6 X( Z; _* q" p莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
% ?2 G7 r( N2 h- O3 b; y
See, "Nonsense" is the best answer.
. _0 I5 [4 }9 S% Z: |The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
& L( E9 P5 c$ j( ?& y  qThe whole sentence is "It is nonsense!"
1 V, `& [8 @3 f% ?& k, ]4 G, ZXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

* z% w& n$ |6 ?% V; S5 t$ h+ ?# q9 ]: I
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 03:20 , Processed in 0.227697 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表