埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2502|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
$ V: ]3 S2 X; y0 |" G3 z; k0 V% @: b
0 b. ^8 T/ K4 [+ F% q4 z材料:8 ^2 ?; F# ]. z: r* l5 @' h/ |

( D# h7 U8 o* J( v$ t5 }' R. aBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
- V9 \. ^+ A2 p* i8 O云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙0 W4 z) j) R" K. S' S
牛奶120ML
) M& A3 P5 s) t9 `( l解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
) z5 b. `& K$ {% w0 Y- h. ^: o4 G# N. |' N
做法:
3 K( ?+ s, {* q7 i
9 j$ a4 c6 v" `$ {# z& \: `1 x, [( b将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。4 e+ b( z( i9 h" A8 y

: K  g  d3 x5 w( k' d喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
; S8 L! f6 q% |& R+ K4 A/ C  L) d3 D
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。' V6 l* O& f; \4 d: [/ \
* T+ V7 q) Q/ q2 I3 I
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
. A7 `9 i# `5 X( `/ t/ @$ t% y4 M+ _; u8 @6 R2 {
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。& Z9 b  ~. z  ^5 S0 V

( i! v" z: y1 c' C$ qSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!5 v3 G4 N! ^- T, m2 x( ?
& c& a, z" ?3 T- P
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
2 O$ I; n, g& u6 n7 T, E* `9 s% ~5 k2 F
5 I0 }8 [" K- Y0 ~' O+ P0 J6 w$ }[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
- q& F# N* J5 ~( V% n) x2 B
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
! l3 z$ f. c  Q  Y
" ^# d; i0 {+ i3 Z' L* C- i- `BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
  a# g# u4 A5 e8 n+ O: E  Q9 X

1 U* M  `7 A4 |+ Y/ e* \beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?( J$ M$ V0 |. g1 ^
& p+ U. k% E. b" y/ t% `+ \2 b
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:1 A- U- g' K( u; f1 s: V+ O/ k9 X
会享受啊!好哇好哇# n% t$ |" A$ [
3 D: T( f# n* X! m/ k& M

4 E- C* f9 A& A1 F% uberyers是牌子对吧?云你那是香草

; e5 S, N# `6 ^: k) W; h/ z% f8 g1 Q  \3 \
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:
4 z& L" ]. A* r! ^8 Y) t% g是,还是JJ眼利。
, A8 D9 l1 ^  ~# U2 r/ N* I/ u6 |0 n# s
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:. _7 p& `7 `$ N
+ [) B0 N9 j9 h  h6 a8 `! m
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:) v0 Q8 c$ a5 Q! s; O
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
3 a( r+ a. T% l. k8 K4 {' o8 f$ W/ C9 h
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
9 S: A1 y; c1 I! X6 ]2 H

; S# H: w) o3 H; k2 t2 E9 K9 @对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:5 Z, L$ D8 b* ^/ u9 ]
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:+ u- y2 a$ V/ r2 @  L) {$ T$ }4 N
$ Y5 t9 g$ a! c1 u$ {0 d
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

6 T# J% |) \" B  T  E& f5 [# [  q9 ^, n) @4 Z
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?; L' M& H8 k9 I* ^7 o2 |' _" f
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
/ P8 S" T0 o$ V3 x6 O草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?: i! F" I" m- ^8 x+ c, L) B: R

. r% j, H1 L9 ^6 ^' @( C我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
, E" |( u4 W' P: i$ t
1 j/ m$ I- [6 [2 q4 r) R, I! q
除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
2 G, U8 W" C* P  ^! r) E+ _+ R( `那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
5 f4 u% x# i, k" f:lol::lol::lol:
8 x+ S1 H2 c$ Q1 [4 s. p9 \, |. b
没有* p! _5 H; n; N
0 A* o! e0 g& M2 V& S
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
- p) k) U% V! H: y6 r7 G! Y2 Z7 m# [没有- L  S* u- X& W9 p

& @7 @0 M. W: e, N% |6 l& y哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
6 U. v3 _. [' A) J! l. R4 H) x
9 Z5 j. A, n7 g) C
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨/ q0 w* q7 s) M. y

* ]3 H: V! @$ V& q0 e你“点解”两个字用得很好啊!9 N5 S) t0 ?$ W. Z) V! `
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
! H' K% h. |& r/ @- O' g' L用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨5 w/ W0 e' u/ p% P$ ?& P
6 }7 C) ?9 v! k8 C" A7 B
你“点解”两个字用得很好啊!* Q( Y+ Y$ y$ H3 D) _# _' z
:lol:
' O$ U' d+ C* A2 P1 j7 I% n6 o
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
1 m; B8 p$ b+ P4 Q4 E: P8 Y4 v; r  S/ u0 E' Z
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
2 Q, {6 H0 _4 Z, K  K我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?  x* S# h9 k5 Z) c7 l1 J

+ T& W  v; _' \6 j% M我就会说点解,哈哈,多载多载!

% y0 d3 F$ y4 `. O# j
1 S- G% Z2 y$ m* k5 l草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。2 H% m6 _5 o) }) `& `! G, X
% I! `* M+ a7 t2 X7 V
我再举例:* s; U0 d1 ~. ]. e
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
/ D* R6 A) _6 X" P
3 b0 l+ S( |; F) ]" sCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
' u4 a1 i. ?) V草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
" f9 o, V8 l; c. j' Z- N
& B1 B# b, [; w. z. Y我再举例:
/ p/ V0 R( X" M轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”7 Y1 z; G$ g5 s6 k& c# |0 y- z, T
5 V+ i. E8 P! ]
CHOCOLAT ...
) a  v1 q/ r8 x$ r6 O0 r+ b9 l, D+ q! d
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
# |  h* d2 J9 X3 Z. F# p5 X! C7 k0 T' R0 v7 X8 L
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?8 e& D* g4 J2 T& i6 C

" x) A/ Q/ z% K, @7 b$ u4 \还有,顶骄怎么是thank you 呢?0 |8 l& B0 n/ P! T# {

7 D6 j; ^; F; I  [. W7 g" v) C9 h0 P

# m' l9 ]1 a9 k) p3 Q) H( j这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
2 x) B8 M% V( C9 v我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等' x; n) Q/ f3 q$ z0 z* W
5 N% [" E( Z! S1 Q/ A
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
7 D+ Q2 E% [1 p! @3 ~
4 X  S& N& u6 y9 E- J4 c
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。  c4 j" t2 m; ~8 o$ k. `4 \" T* f
! S2 q' M1 W6 m5 w8 T
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
& b; D: G/ R+ t2 v3 p$ b
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
+ h# I3 t2 U4 q- r# H) w顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

& W, @0 ]2 c2 H% |1 s2 [5 y* Y哦,忘了广东话口音的说。
" l  B; U4 ~1 d& M) c" |( b对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
/ G: [# q7 j1 k* y原来草莓果然是外来货+ D( P( b, [  ]2 U9 {2 z3 E

% U) h7 w' s8 A. w哦,忘了广东话口音的说。
" z) Q, b- k% Z8 f$ _% L对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
9 |9 p. z+ Q( R6 s
( l$ J& a4 I# r; j, P
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
6 \0 }2 B9 b, l3 ^" U中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

: Y# F( C- a  N7 {( a) C: V& a! g
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
/ Q4 \" G6 E; [( h, T
+ {1 b/ [( v5 m0 Z9 _& g" J% X/ f- g# Q8 A# i. i4 P8 G) H& H- G
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:( D+ n  l2 C+ N, X4 g+ N( \9 M, Q) C
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
3 S  O3 k0 B! B( U
; U+ m* B5 C* l0 L% V6 z
6 s5 p9 f+ S7 D' {" _; E那里卖;)
: N1 O7 s( N0 ~1 h8 d) L4 {2 _

1 \5 w$ k5 {. k2 w; a超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
6 [" n( s/ k) u/ ?原来草莓果然是外来货& \  _" F$ ?  A8 x# M* }
& e# }, _& m' _# f( P
哦,忘了广东话口音的说。
$ p5 |6 S2 ?1 a7 c6 A- w; x对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
7 ^, K$ ~' [+ _  E+ z4 O" `
" ~6 [" d; [& z) [8 p) s/ y
恩。我也说两个音译意译的经典。, B8 z: }7 |9 P# X# V, m

! P( b7 c: M* l& h8 m: ]! O7 f* PSafeguard --- 舒肤佳$ v3 W5 C4 B6 G' Q8 E& w6 A
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏8 @* ~- h6 F% y) }- X
" m  P  I  ?8 Y0 A; ?5 o
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
8 L0 ~5 [. f8 ~, [; o, }恩。我也说两个音译意译的经典。. M, x: ]7 r- c& |5 M3 u7 Z

) X" g1 Z. K& j* F$ YSafeguard --- 舒肤佳" |2 G) H" ]6 g8 x; S& M5 n2 p
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
$ G2 `/ X' k: e' e, r1 g) d" ]9 m* q+ A- H9 B) c0 I$ g
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

) T" ~/ {) D9 ?. w1 D; l7 r5 `$ N: I6 W; A0 T1 S
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-9 09:55 , Processed in 0.211252 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表