埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2599|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
( j$ d$ L7 Q/ E4 a& A) O9 b& L
( Y! [% y: \# B6 @% e% a! ^, M' r材料:
6 B- }5 v3 V% S& S7 V/ |% D, Z7 x5 q9 r: L; X
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
2 h" |* E  T( \2 d2 s( j! t' r  y云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙" b3 p' S$ V/ ~: x2 T4 M
牛奶120ML
0 d0 E6 ~; o8 B; @8 N解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
: m8 e4 a7 W3 M# }! a' x. ]
4 [7 o! @  |+ [5 m! n5 U做法: ) N0 E$ m: {# i% ^; {3 C$ D
, e" ^4 ~7 {4 K4 Z4 F+ L' e7 T/ U" t
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
. X( A5 `3 X% t+ s- L+ j0 [
+ f9 D' N0 d. Z7 l! @& T喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以3 V! B1 x9 F) |3 j$ Z
3 K4 e! \( `+ w3 M8 x8 c
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
6 Z6 A% R! m4 S' T5 F
1 o+ ?  J- B7 P5 T2 T" ?- L牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)6 d3 j' b6 C" `# E+ P0 f
$ m$ V" y5 C4 C* B# J# \
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。0 s, h* g% f. g

2 W0 D1 |+ n7 n& Y% N# M% f1 sSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
  s& k, g9 T  {- p
) l! T4 }+ F. N( E5 i/ W[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
$ E8 b8 X& U. L2 n0 C, t% G
9 W& r, W$ j) H# c/ `( l1 V6 @[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
' b5 U$ C4 |' E6 q7 B/ c/ w1 P
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
! l4 _6 H6 I3 g0 j$ ?
7 `- V# b) t, @: I7 P9 D; LBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
, M; h, S- r7 B+ k5 S( E& g/ }
( w2 F# m1 Z$ U4 O+ y* R9 t. E
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?. I7 Y+ u4 t: v. A

% w$ @% |+ d4 q/ P1 ^我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:) @- ^  V0 a+ i! v& t. i9 E) s
会享受啊!好哇好哇* e! B$ ?( _$ ~8 |. A% [) X
( Q1 a/ Y4 M$ M" ^
, @: T' X! A3 q% u
beryers是牌子对吧?云你那是香草
  w; g# z" Y$ ?6 P8 i' s. K$ e

1 d2 J7 g6 b  q: I, g是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:) ?* m9 ]" U. H: e" Q
是,还是JJ眼利。

: w9 S: n$ p  U4 @) j6 Y8 Q论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
6 D7 L8 M  L" D( @' I$ w( i. @0 o3 V% f1 ~8 d; m8 x7 E6 o
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:7 g+ t/ w$ ?4 d6 v9 K4 t
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
7 D1 d6 J* O" P$ c3 h
/ e# c1 M3 X& W我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

* }( t: [' T1 |' ~2 {! V& _* L) i$ B+ H! P# o
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:" Z% Q0 v5 [) A8 A+ N$ n# |
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
+ V8 u5 i' i3 M: e2 ?& d1 ~7 t# |/ v3 g" ]# L7 o: \
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
9 k: W6 A5 R( Q- U8 ^2 q
) e$ c4 q) O* p9 o9 @" f# Y
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?( u% N9 v! \- e$ h: {6 b  ~3 B2 R
:lol::lol::lol:
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:' D) ]7 X2 o' f' k- M/ @: P8 k6 R
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
( y8 c+ n1 k4 P7 d* b# r( L
4 C' c1 c6 S1 l* g! ?! l: B1 P9 N我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

( @; y9 h" F* {5 ?7 f0 W, I
. T4 k7 w. h5 h9 |4 z+ K* ]除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
$ I4 _( q& X. c6 {那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?% u) K3 r* j( c0 d1 H1 f9 u! V
:lol::lol::lol:

1 }/ P$ ~+ j$ d' O没有
1 M+ S4 B3 _- n! R. j" A
. G/ s+ M* w3 a" ?& R# k哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:0 O3 V4 `! Z) s( o0 }$ e
没有1 B0 V/ J0 ?7 ?/ L0 ?
: n4 ^; ^) S1 h
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

$ b/ G- x7 ]; z; H" d' U7 I& I! o* z. Z3 l0 ^9 d$ f8 G
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
9 i* z. X, `  ?) k' g: K9 w; x
% a9 c4 i' I( w. B1 e! I你“点解”两个字用得很好啊!3 T/ `7 ^0 }1 A
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
! F/ }) F% x5 V用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
' A0 {0 I+ M4 e' z* b  X4 h+ I  H8 o' A! B$ d& I
你“点解”两个字用得很好啊!
4 {- M3 E: {/ o2 p4 {:lol:
' A8 x% ?# r& C+ k  E
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
7 b% P$ p% g  {2 {
* d/ D% C% d4 g# U, k我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:  {5 |: H' C0 J& P' H! Q2 d. x6 Z
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?9 r9 r: ~* d+ s8 }9 Q8 _8 v) g7 I
2 W) T  `* m: [
我就会说点解,哈哈,多载多载!
; V+ w8 q) @1 }, q
( x" q( X4 ~" b+ p& ~& V! r
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
5 V' }8 V/ w( |5 W6 [. y7 v$ i7 c, i6 \0 t# [3 j
我再举例:2 W  y+ |- u, W. ^
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”( h  R" z$ h) c+ {) U: h

8 |4 L; p- K' z. cCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:# l1 j7 R3 n% P' b2 L
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。. z( T+ g# D; L9 u
2 c7 Z2 @7 h7 z
我再举例:9 L% z* w9 V7 h# }0 M7 J5 {& {4 S
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
! C2 A) l( o$ Z; G$ u6 _8 W
* |) D1 z  \; y8 q* s* [3 u( sCHOCOLAT ...
9 _1 N( V* @+ h
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
0 N9 q9 z$ R) F2 L& b6 ^$ \4 l3 X! d/ y
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
' d5 O/ Y+ D8 x) ?9 L% ^7 w* b$ T" F- l' ~7 ?# G* O& v
还有,顶骄怎么是thank you 呢?
8 F- q5 Y5 n* Y$ l5 e6 f- {. }' A/ I% J& c8 z' v7 d
/ M  B0 p( d3 E; Z! e: X

7 h! r3 S9 u9 k" O这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:& T% S& r2 q% h- h; M
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
3 F2 P- X/ @/ a# G3 D% ?8 V; U7 S. M" U0 a- y2 ]
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

, M( y$ x) H7 H9 z0 d* s" ^2 W. V8 W8 _/ J, U3 ]( e
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。7 {: P! V- {' G/ ?

: j+ G5 d# P& U7 w顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货1 H" _1 R7 ~8 t! q. w3 r
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
& @4 m& h% J, y$ W  s5 F. r顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
6 i6 T' Z/ d. s. U( V! U
哦,忘了广东话口音的说。& I& v% u% h  U" R. ~( l
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
' P- c1 E, G+ k  I4 A' H4 q9 Y原来草莓果然是外来货# B0 S4 y4 a. E- R" [, k% m
, J, M1 g: n& K7 P2 f$ e
哦,忘了广东话口音的说。
( T. }! `$ V: H% C对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

- k' S5 @- \% ~6 {2 Y( |2 a3 F* Q, Y) t8 z: ?: ~
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
. c8 O% Q9 l" Y0 h. @7 a* ]; V中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

5 j! Z' |5 I) H* X
! V, u3 ?0 L- x7 e' _# c) D# ~中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
# e$ g! m: G: i0 h5 F# P  u' |. L3 f3 }' H0 x2 r

! C- u% D% h+ S2 H4 y- Q那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
, H# {) x* i4 q8 J; J: x: N云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙. Q7 I6 B4 |& z3 C/ s/ U- W
4 m: ^8 h6 c; e" g( w0 c6 h
" z3 i5 m3 F6 I7 y& M$ V
那里卖;)
$ S+ M2 H, C6 }! e( Q& N2 g6 F7 r

$ e0 W  x: G/ `超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:9 s$ ?' g5 v8 T) \
原来草莓果然是外来货1 N! V' @# w2 ?# _" _' \
/ H% h* F/ f" V( K8 n% E, t
哦,忘了广东话口音的说。4 s. Q$ y8 Z8 V4 ~, I1 a: `
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
9 @/ J4 m, H8 b- F
6 \. e1 G: Z  }3 O$ q; l6 O
恩。我也说两个音译意译的经典。- U" [! O* l: x$ u6 N* `* |# c

8 i4 L+ E* a  q+ w1 G0 i. ESafeguard --- 舒肤佳
1 P3 w* n( G, f' i; T" F4 WWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏& H* g3 C9 x) M' Q0 c) |8 D
5 U1 T" `; [2 D+ s  D- Y9 z
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
  F8 {$ |3 [7 A# i  A( e恩。我也说两个音译意译的经典。" f# c. @( ?" V% Z
  g) ~8 n% ?  i) |
Safeguard --- 舒肤佳
, s/ P+ T% K  a0 ~5 p3 M& cWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏* {+ T& O7 Z1 q0 O# u: X5 B3 ?6 }
" c$ s. v' J- i; _2 p9 I" s
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

2 @: L: q* s% d. Y: N( c# f
2 \6 }3 Z2 z" a- d8 ?4 G还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-18 20:24 , Processed in 0.165015 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表