埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3327|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。
! F" B8 e) d$ x/ p$ j
$ U* d" T$ B4 F, E! I: f" T: KL: 嗨,Michael. 我在这儿!
- Y* L( `% a/ |% p% [$ Z$ E4 g- w- e" {
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.
- X/ p9 C' F. u( A5 I$ _, |' ^
' i8 v, [) b& ^( k& fL: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!
1 K( E/ k) i+ f5 W3 s  r1 M2 S. Y/ I. x+ y0 U
M: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.
0 _8 u3 _% p+ R" W8 x8 l; J, [9 p5 ~1 x3 X# B$ {
L: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?# _: c( z8 X. `
7 q: \& D( U; q5 L" u
M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!9 n: t# ]# t! H$ ~( [5 `1 b2 z& ]0 ~

. d# ?* G- T4 V  C* ]  @# u8 oL: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?; n: T' T5 E* ^% k+ u0 k

) s8 o0 Z  z3 K  F) z. v" Y% VM: Pull means to get yourself through a difficult time.0 |" t4 N. M5 Q& W. L5 w: V
  @% X: X/ }+ X' p0 h
L: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。7 n5 {& C( U1 {* N% m7 n/ D# R

/ l6 i' M1 d/ W) X9 `, aM: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
6 P8 @. O, P. ^& t: O
8 c$ ]9 o4 W; JL: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。
2 H8 `3 A  ]$ ]+ x) x# T$ R+ D3 P# x
M: I know, I know, you're a better student than I am.9 ?/ Q5 b% p0 L* A" w4 F$ ]7 {

4 M) k6 o  |1 O4 S/ S! q3 t6 b  G0 ^L: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!
) C) B: h- m, {# u+ c/ r
6 \. R9 S  _! g7 {8 O# E" ~M: I don't want to go study either, but I should.& o' O0 E4 O: H- x  M# `; |8 k' [

- S2 L4 V! C4 `. LL: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。  r# x4 {) Z8 ]8 w$ t) E) ~
$ d( Q3 B) Z) {( o( A( z
M: I perform better on tests when I cram.
3 T/ f& Z9 J8 Y' f( E- r9 I* H2 a1 D: n
L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?! Q4 h# j; ^7 Y& B7 J
% k. C2 H8 j7 U" J7 Z
M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.
8 O1 m- M& \( g  n
6 F; L: d: u7 J& O: _* a3 jL: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?1 a& D3 Y' ?; y- @0 j( H. v
3 L1 Q2 D, {% D9 \- `9 @
M: Well, everyone's different. Cramming works for me.
$ Y1 w9 _+ Q9 y; O! J5 P4 f. @% I% ~- c+ ~1 g& V* I
L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。
" g0 U( C. `- ~( M4 b: V8 M5 n0 A9 T% [7 A+ R5 E9 j
M: Stop being my mother, Li Hua!  u& m$ `/ s3 K8 h; ^, z; s

$ Z% J% v! }! U$ i' n1 h/ @3 QL: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?1 C' v/ j6 M/ Q1 u7 O6 U$ }
1 N7 j/ V1 Z; h( W4 q
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.: A5 y. c" `+ t: b! ^2 @- S' X% M
/ Y: N! }2 c3 S9 Z2 C( a
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。
- l; v  ]& r, \4 {7 w. _! g0 r9 P
2 N& U3 u; ?  |) ?5 zM: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
. L4 p' I) h8 T/ g) r4 T9 `0 k) r: k
: A+ r% a4 _6 E* uL: 好吧,我明天早上给你打电话。
$ E1 G8 @$ a( f! `5 |  d3 B8 w+ E
# A* ]/ r2 t8 V/ YM: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
# }" g+ @# }4 r5 [8 _+ Q  l
4 V9 X0 [  P: c/ UL: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!' n' I) m5 Q. b: Z& B/ V

4 J, w* w# }3 ~& h, f& p" A6 D& s今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。 : o5 M" O# q6 j$ h/ P& R# c
Audio As Following:" r$ {+ t% s% @1 d0 l



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
5 b3 p* o  u5 Z: ~: H* qgood
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-30 15:49 , Processed in 0.136505 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表