埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2965|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
) ^! a' X* j3 W
) e8 v/ d5 e0 ~& ]% n10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:/ z) X: B3 x- E( z

. G& J) w1 |1 e* b* wJ:JACK, JONY
3 N8 ], ^& F; U5 }0 a+ ~& zQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER. {. S3 ^0 r$ m
K: KING, COWBOY
' G  V$ i8 [) V! u- z
- N$ m2 U( g: _  q等等$ n  y( T9 S$ R$ @9 t8 U

) S6 M! Z7 d3 J+ W! F9 C5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
1 w  d. s" N* `8 k+ N' F4 t! ]# M; m7 j4 f" `" e
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
/ d7 d9 y4 q# A; E) p继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
' s! Y' f6 x4 Q* `" e+ Z8 l0 j( F     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
1 V7 x3 K" F3 X; t! d- Y' l  H      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades' e: x3 k: b3 @3 Y
      A===Ace                                                       K===King       5 K  z$ `# s% L6 x8 b7 |
      Q===Queen                                                   J===Jack
: ~1 F8 d4 M5 `8 |: ?/ @3 |      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
5 t/ f) ]" o' \7 r; D, q我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 07:13 , Processed in 0.157722 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表