 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
, D, N! X# K: ?1 v$ W
3 n1 b& ]& E/ C# N+ a# r& U0 }M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?, Q: W" @5 l4 W0 {! K3 b. A
8 H8 a2 J9 o# D) h6 h$ p9 U
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
' C* I( N1 r* E2 Y1 D% ^9 \, Y+ G6 c1 P# X
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
5 |3 L# C; M) G# I* `9 }% L+ D" N1 h' D$ c) X
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?% @7 i/ u. @- H! ?% `2 t4 h
/ g2 m0 x6 N! v' q4 sM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. " ]7 x7 `& w7 X8 T* ~
! A. t8 T* h0 P6 C$ N: u3 m7 `& I
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
: a8 _9 u4 I- v, C% @% C& D( h% H$ H d+ b$ V
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.7 a" o! C" R" L6 I) S
0 P, b' P8 u# ?9 h$ W
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
/ B. j$ C. [! L, ]5 m7 s( Y
/ p' M$ ` }8 IM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
4 g q5 J V9 M' X, ], v/ c+ P: G$ V8 A. U% `+ y2 S
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。8 g: Z! E& e9 b E6 W
. R7 `1 u% B4 z. h5 ^$ _M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
2 A7 |: x/ G8 ?) }1 o; g" U& \6 @) n- z; h2 k( f
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
/ w& z* X1 z0 s' X* I+ L
( X6 k- d) t* x# P- GM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.1 g2 s1 I4 e1 h1 s* `# F4 i
% Y& P+ E4 [) o- x7 DL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
9 R! J A, s! K% t7 q& n2 x0 {% q
, k$ i7 b2 [6 ]$ E& _, yM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, & l: p& \& c1 x o5 N: e9 n
8 E3 L& k ^( D+ \2 pL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?! n( |7 k; j7 C5 J4 d
8 U" @/ n# s B# `
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."% N" E' }, R! a _9 H; ~6 H- N
* @$ G6 C9 l6 B6 m3 I: ^" ~
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。 M# m/ t3 q7 F( P' X
- q' P6 k: m: \8 J2 g& [那你能说去打棒球,休息一下?$ s2 j( K9 V4 h& n! Q% k1 f7 e
. d# I P* o1 H/ p9 T, j5 d: _- i/ O
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
( x! l! Z/ G3 [ }/ k2 [' Y3 n9 O6 [& Y/ ~% `
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?: f9 F* a" }6 r6 K2 N4 J
7 }* o8 {; z0 G# o% r; N- Z" k/ t6 u% O% UM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
6 a1 d# B0 r7 x" M( t0 o2 B' l$ m7 [6 `
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
+ Q! N6 p* k, U( [- E) T8 Q' P6 l1 w3 k' `) W1 g% v/ c0 o" ^
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
; e/ M3 J) g( c/ Z; q6 j( D3 \9 e; T' c
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。3 C% p9 c' A% Q" m
4 T5 ?7 ]7 k7 v( [' g
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
; X/ x1 t- Q9 j. T+ R9 j8 A+ n1 P7 E% w; ?; k* `
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!2 ]7 R! ~- f3 Z# y/ J
4 }2 ~( A4 |+ B2 `) w$ q2 LMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|