埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3725|回复: 5

令人瞠目结舌的北美生活英语地道表达

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 07:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
2009年04月23日 新东方在线 7 y2 k, j: d2 ]8 W3 ?
# P6 `% Q& r9 V3 E) ~
  no standing 与free-standing:" l1 G1 g8 z! [( t
, f2 @) D! f; c6 g" u. B
  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”$ m' Z& R7 R6 x7 N: W

3 A9 d" J8 D1 O8 a. `$ f; \  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。! }& @& [3 w; P  U9 B

: K. t, m: h0 X1 ~3 [+ v: f8 j  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。* R1 ?# r8 x. L

0 v  F6 H/ [5 T  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。( x* s" v' c/ D: f2 F5 `

  x. f5 r$ \7 Y+ F0 H1 {  “No parking” signs sprang up around the school campus。
1 D( E' m( {1 J: t# n5 ^; e
2 }) i  A6 F! @+ W  校园里出现一些“不准停车”的路牌。; Y0 i/ l- \# Z. A- [5 W1 E

$ y! @. Z" d! ~# U1 I3 F. x  spring up = appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。9 d: @" r7 L# J( A+ l

& V8 @0 i/ V, \' [& z0 T  例如:
' ^1 |/ b1 v: h, Z4 l6 y: }  v) H
  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。* z  ]( \# W2 U

+ M4 E9 L: l- _+ h; s3 h9 I" o" [  在市中心区附近有座新的独立餐馆
7 A4 p1 W& w" z; B0 \1 ]; O' i- s* W. Z" O3 m: O; \
  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。+ @: B. f7 Y9 G( d4 k( s
: `. v1 V- }" {  E2 F4 P3 Y
  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpower=distract压倒或扰乱)
6 y7 u8 z# B( O% Y4 q
7 f- x0 Q6 S" c' ]0 h  break the house与housebreak:0 d/ r6 J- Z4 m' t( V
* Y+ g; q9 Q* ?9 j# q% i2 v
  housebreak 是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。
' U0 }+ G" D6 U: G- D6 d
, W1 U: i1 P) V; Z2 F  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。
1 w2 M: x, L: s9 d' W6 R$ ~+ O6 |0 l4 g  c/ L9 c- X3 O) a7 H5 n5 d5 h
  例如:
; x4 R% C9 Q% A% f2 F
( h% Y4 l  ^. D. B6 l  Pet owners should housebreak their dogs and cats。7 c. f' U  F9 P2 J
* ]6 G) e, p# z1 w1 e' b7 J3 A
  宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。
' W' V4 I) d. K1 p/ ^
% Y" E. q, Z6 h0 U' n7 I5 c' C  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。: n/ A$ a& k, q

' m+ G# f- Z6 H3 N: ]  但是“break the house”是指破坏了房子。
. e) }* U6 G1 M/ v. e
; X7 d* b6 r' y6 [7 `; o# c' }$ \  例如:& F" y4 z7 ]" q( t

4 ^" z0 |" s/ l& S# T( W) W$ @  Accidentally, he broke the house by backing up his car。
1 v( u( y5 w' z9 l2 |! M% F0 c" m3 O
  他倒车时,意外碰坏了房子。(broke=damaged)3 t- p- a5 A) @! c

& ^9 ^! p. T* W" R7 c/ G  The house was broken by a hurricane。+ q1 ~4 L) l7 j
/ f9 y4 J2 j, z' v
  风破坏了房子。
8 ?7 O9 r% e  e1 a9 A* q- G" b3 U! L: h; B/ r" }
  但用在赌场(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money)
9 G+ Q/ p  g0 v$ B2 j' @- w
" z' b0 S) r% \0 q  Y$ O/ X  kick off与 tip off:% a9 ^7 z) u, X! H/ Y% C

( D  t2 U& d' q$ }) b  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。3 s) O8 |% ?6 E) g/ M* Z1 E

1 @6 \: B- m: \7 d% Z! B  例如:
% y' W4 Q: k4 j* u
% l5 A  T, M* v3 v0 Q  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。( A0 ?# U2 T; j

# p; E- d: J7 d  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。! a! C" q  \; M1 P9 v% g" F

# X7 b) x" N4 G  We will kick off the no-smoking drive。% e9 q6 [" i$ F
# H) B; y9 z7 J$ {! X
  我们将要发动戒烟运动。6 L; B; X" X% W8 k% k8 n& Y' Z- x

% U* X/ R4 W6 q/ c# q; n/ T  They are going to kick off the football game tomorrow。; F7 V& l( W9 K1 g$ @( W6 G/ C) X: f

- K! p4 ?5 a: d  他们明天正式开始足球赛。+ i$ @# j6 z1 w- f/ d
  L3 R$ U- @1 {- F5 ]' _0 D) f
  多半是用主动语态,有时也用被动。
" c5 I+ D2 m; |
  F0 a% }- g9 s$ |: U  例如:
0 q: a5 {3 O6 N0 Y2 ]* k) E
$ v1 g6 c( z( F) J. \2 ]: m1 e  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。7 ]( ]! u. }. F7 G7 A
  K8 B7 c5 d5 e( \" W
  一位百万富翁发起捐款运动。
$ Z% u5 f0 P3 u& n/ T! `# I( N( d* ]5 L" M
  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。
+ J" y+ s- |5 z& o4 S" Q& k% M. W
7 C$ W" e. t1 C8 M  篮球赛于昨天下午两点开始。
3 p: s6 ~" v5 Z8 N' Z' s
$ x9 i6 K$ r9 H( c% m  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)) d/ {5 d& W( v* o
# t- o# C1 Z6 r( `, q( N
  例如:
8 Q' Z0 ~0 t4 E, Q! }$ Y3 v( m! O5 J" G
  I will tip him off about this breaking news。
7 ?/ _3 y2 Q3 y- f( U* Z5 Z- _2 ]/ \. {: f- R9 D% e' r2 s# ^" F
  我要告诉他最新消息。(breaking=latest): g8 O2 q4 F- h
7 C- ]8 ~3 _/ q
  有时也用tip off him about……
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-30 10:43 | 显示全部楼层
/ A* K! \5 u  V1 |
very useful
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-31 18:21 | 显示全部楼层
谢谢!!!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 08:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 14:02 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 17:40 | 显示全部楼层
请教楼主, 你给的这些有用短语, 多是用于口语中还是正式文体中呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 15:03 , Processed in 0.172169 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表