 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
3 t% c- P, y7 i# d2 q我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 m- G4 @/ U# T
3 c* m* @/ }* e& r: `4 |6 KThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 U+ C* `1 |! l# {; K2 V. s6 ~ 8 c7 ^( m7 { }. J3 \ x
這男孩不過5、6歲。
, K# \2 O2 ^5 ^8 I * l0 w6 u3 V8 \3 X+ o
$ n% @ B$ }6 U* W2 e. b6 PThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '% e+ R2 k6 y1 x' Y9 c
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 b) C' T& Y0 K; Z( L% x
/ k" |! O, @8 V1 f8 lThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 R7 x: s8 y, S& B7 d6 Bare you sure I don ' t have enough money? ' '' @# s# d' ^6 Q* f" _. H
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
* \( h) G" v1 ?9 c/ e' S ! h u5 X/ x$ e$ [/ D6 V' Z
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
4 V2 W7 w5 Z$ s2 e3 k6 \) _4 J 1 M8 P; E! q7 \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 ?( I8 l; }; U+ _; X; e, a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
" x w3 L- R4 ?, m( F
0 U9 O3 q5 e' R% _: }' | J
# k, h1 N" Z4 A3 fThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
, l+ j- C) `& N( A5 ?/ O她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。2 G1 K, g7 h3 s3 ~
8 U2 u, P, X T3 n" `' q
1 k$ q3 c2 ~1 Y r8 k1 i. `0 T9 a
The little boy was still holding the doll in his hand.( x- Z g. Q- D$ z, X2 ]/ u
小男孩的手仍然握著娃娃。
& {; _( D4 ^, |+ j; x l9 h R& m! }* M9 k* [& F; z% G
B# Z' _. V3 t
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
) s" G% T! C& p( g% Q8 h; z最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 Z8 [7 ^6 B$ s! B' a 6 G3 A7 S2 w9 Y3 r0 v9 o* Y7 x
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
( M$ X7 B4 W1 Y. Q5 m『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; z* e! E, [% _. X$ Q6 C- Q 5 T' Q8 L$ D8 E4 \( w
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
* l5 o; Z: [7 n8 s c6 ^( L她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 E* C% _& _# AI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.' Y( M( e( G' ?$ e; A- D* u, J7 J
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) A4 n/ K5 w% n+ B' } 6 `! D; B: w2 X. d. x8 L
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 u/ z7 j, Q- O( V3 t s但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 D6 R# @8 q; c: {2 y8 F; L% T/ i& p$ D7 l
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
3 c; u# [ |# h$ y他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. E; g; u# w$ |" B# N/ r3 G
6 _+ V0 ^3 }( g
: u; B" x7 p2 K2 H2 E
My heart nearly stopped.
: F8 e) ]. H: x R2 h3 j我的心臟幾乎要停止了。
4 S8 {1 `2 U" o' R, W/ @
& `+ \" H. Y& Q6 ?# a, j( JThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '6 R9 X: {9 B {8 k% j+ g
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
# k2 C6 H. T3 m, m* J5 v7 P( C
3 n& R5 o* J5 QThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
+ Q7 b& ^1 w1 R, `" @4 i% E然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 ]* v' V0 O0 K- W" e! j; `; @
! t& D8 e( d, c2 ?" n$ F
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# {5 G! E1 J% n% b( C8 G
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』 ?' m% ?& C$ J
( v2 V- W" S Z) X; d3 K
8 t2 K% [6 E5 x1 O5 y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.% e# c2 R3 O7 K5 w1 k L
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: g( C6 F# \) s6 a
: s- [9 Y6 I2 y0 ?, t1 l* w) _
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: m0 S9 W% w5 G2 b6 f我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* j5 F, L7 X% }, m* [+ N( @$ g
4 z- Z. h' b2 T$ E6 E, P# H'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
2 D3 w/ c) u, {$ v) |" ^5 h『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! {0 c. O$ |4 G" ~+ J
$ w- \( K3 M/ y' k/ z: H# ]4 X
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ ]8 I3 ]. D7 g0 z1 _ p* h- m+ w; Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* o1 l" v8 r; Q1 u- k
# \. I" u9 E- a7 n7 WThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
0 s' [% b( |5 y: M7 _# b$ c然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』" x: e7 a' k3 P* a/ a7 ]
9 h1 b9 x! X2 r6 k' F& l2 G'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '& l* s4 w7 n7 P- n7 c6 Q
8 c: s, q5 s3 Y+ E
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
* w. b+ k9 F( X" f! x8 q; u
- i' `* X2 G* ?5 a'My mommy loves white roses. '. P" L" v" t& N* g3 F1 v
『我媽媽喜歡白玫瑰』。2 H7 R% W( S4 l E0 |1 O
9 G" C5 t! t! B, i1 z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. K( s3 t9 R; I: N1 x
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 y) b; O. Z/ a F
" o" z/ M6 s3 N4 V" _9 P* L2 d
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.2 J5 h7 K. R1 T# [
我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 q6 K* R0 ? F" D/ b
! c. C# b0 J9 X
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
: t* H% n C0 ]6 c* c/ J小男孩一直無法離開我的心境。
; U( J5 y K3 m/ \' f9 A 6 i/ s& `3 v! [2 D+ l8 B! {( \5 ]4 Y
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 O+ }0 ?6 }, m' W ]8 M
woman and a little girl.
1 y& o( a% w6 U3 i' u我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# P c" i, f; l$ c7 r' x. @; _, N6 h , s, s8 M! Y! ?& Q# i- Z
The little girl died right away, and the mother was left in a critical$ K* T- U x- f2 J' [4 U1 F% z
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
- {# X& U1 }# g2 K& Ulife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
) C( u: a# |: a. v4 g" l3 V" q" `7 _小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ f" N5 R: N6 V% X2 _; F4 U
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ E- j! v" h1 F( t" f 2 G- [" _4 @( v2 }0 e# R. Y
Was this the family of the little boy?
9 `" ]8 M4 e5 N他就是這家庭的小男孩?0 z9 H; A7 I7 Q- `1 T% d2 w# @
% h, e. o( g6 ], ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.7 @; ^8 s1 j( ]$ e! n' T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 I1 R: R. k, e2 n+ U2 F & _) l2 c, h" H0 v% f$ Z* r
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.% |; q- L$ }+ M# W* R7 _# c2 ]
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, Y0 }; d# X8 J1 Y5 ~9 ?
" N. P: V, [, x& y7 J# {, N- g
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
: o) m$ U& I: p她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" L" J2 C g, P& h! k! s0 U
9 P2 _- w( a; x& V) h, W
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is ]/ M& `" D1 M: S5 N& b
still, to this day, hard to imagine.
4 X' r: z# m, H# D9 B; P我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
% V; w& _2 R8 W0 \' q7 x% {8 g
( |3 c) Z' G8 x$ i7 \$ JAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
! |5 @3 U/ n2 y9 o, U# y1 N; q就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|