 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) u% I! F1 H- b& A4 E
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% C0 H9 u1 L% G% Z, N5 {3 p% |
4 A6 p2 L2 M# X
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 S& O( f; i* m8 L* | : m( l0 n9 K$ w. q' W8 P) e
這男孩不過5、6歲。( S" `$ P. T9 V1 q* d, S
8 V8 ]# V' a" k; C9 [* H( p1 X# o: H0 S3 [ _+ H) l
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
6 l, R9 [. P+ ?3 i- F收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- S! @) _, z, j& @3 N
, R! D3 X( I1 d) h- p$ CThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
8 q+ T$ i7 B2 Iare you sure I don ' t have enough money? ' '% j. J4 q3 B# U- ^: p3 ]! o$ q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
, [2 e1 l1 A' q' j# o) Y & _! ?# M: _! v& W6 u( K1 ]
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」) k6 y5 d$ k* \
6 a% {% j' a* e
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ Y* x6 H# H& h \4 x老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」* T% m) ?7 l( x8 f+ P
G, }& v+ e. r- r. h8 L7 V/ B6 H
" v$ Z' |3 @/ u4 [6 |0 }7 HThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
5 N; N9 Q% Y" y% y E4 A她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。9 u; i$ u1 P: a1 c* q
6 Y1 W% n A% U7 U
5 _* S. g5 F& fThe little boy was still holding the doll in his hand.
2 e9 \5 q/ ?4 M小男孩的手仍然握著娃娃。
6 z' i0 `, P. D
! v0 d- [4 m/ U% O2 _7 [
# _( D% B6 X7 @* y6 RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ o+ E0 X% H+ z
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / C5 }/ s0 H! r( g5 y( P
8 o$ V1 }! L( b% U7 D
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
- x! ~: t4 i- t1 M『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。1 ~3 X4 V* h" b4 b% |$ E& ?
3 ?: t. i/ z0 d+ fShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) z5 K4 D; c( `/ T# a& _她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 K1 F1 y3 H9 y: u
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.6 \& ~4 W9 w" }. r
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 H2 _3 u+ V( @. Y' {+ [" J! @1 {
( k! w8 s' p- H R9 ?
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '# p& w, n# l; i0 W1 b) ^
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
2 l* z$ U7 s" x, A3 J7 V4 R& ~ ~) |6 t& T0 u2 b
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
, y% T4 ]9 u* m5 t# l' w9 Z1 R8 P他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
) y- e2 L2 }0 K2 @' I1 n 9 u' d4 B6 [- \8 i: W
% s. k+ r5 P2 l
My heart nearly stopped.
5 K7 a7 @4 b( m/ c我的心臟幾乎要停止了。* [" P- r/ B. h9 L
4 M+ g9 [$ U( b5 wThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '. v& t/ C" G, a! b3 X- O
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' H1 M+ h5 V S {" \* U) y- U 5 \2 k/ Q: J1 R0 H2 X( n
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
. o- g5 b- E. K- e然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』4 g9 R+ [/ [1 B7 ^ A
7 j' b4 b" g# d! |) L! ^0 Z'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
4 K e( @% ?+ Y# R+ X" n& u3 B4 G, p『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 o0 k% X- |8 Y9 h8 p! ? 2 H/ s/ T& ^5 h3 i
% k% v9 }; w, ], I
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 f: G/ c3 \6 p' Y2 d' X1 F
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 q h2 ?4 l& P- [% t$ H, L# c* E$ T 0 U- \" X' ]) e# C: a
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '' n. f: o+ J- Q: Z" }, T, @$ D. Y7 H' k
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ B' v6 M3 |" a: u+ C/ F# o
! r' E: `" F- { P0 |1 U$ g
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.2 j5 e& K* E2 b# @8 n% X: |
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
# s0 U3 C4 |; G( T: S0 F * O1 f" [/ N6 X* n9 ]
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') ]& o+ O0 G p5 @8 P
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』5 p6 R' y" s3 f& |0 F
, X9 |' U' o, w6 ^
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '/ |* e! j/ w. V* }0 H
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』! y7 m* _" z; L: ?& E7 w' h$ W
) z% x5 [$ s6 w/ n
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 b& g5 Z& f9 u9 p
& a$ {5 Q8 A9 J. s8 y; B4 J『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
2 ^ U4 V2 Z2 W$ c! Z c % I+ J/ j3 Q' L1 U$ r. a( Y) ~$ U% J8 a
'My mommy loves white roses. '# l) n9 D* y; Q5 J- j6 ^
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* P. ~, B. X4 U1 w B# `! a2 e
4 w. t, l! M2 H0 q) e# i3 AA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# o% V1 n) F1 V2 J+ h, S" I幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。% X/ c) h( K1 w: B) p
" ~/ c+ S, l/ a' l! l9 C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
* j- d5 z1 {$ |# C我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ D, {4 }3 _: F; C! B7 X
2 R8 D# Q+ [1 h D: m
I couldn ' t get the little boy out of my mind.8 _5 }+ T- _% J0 ^! V. G
小男孩一直無法離開我的心境。
1 a- C( m2 |' j ' }0 u \; e/ K; J) s9 @, s
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: E/ O" H4 M! w; g
woman and a little girl.* r' z: C+ M; E- c5 Z/ S# k% X
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
+ i4 ], L* n0 |$ {9 C% b9 N L ' H& s0 B8 t9 s! a, k1 r5 V
The little girl died right away, and the mother was left in a critical, c& N, Q7 R5 Z
state. The family had to decide whether to pull the plug on the8 `, `- [6 ^' c. o% u
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.; n$ ^# g: L/ o- ^6 B2 V2 Z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* R) m P: J) D1 G d: ^% F
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
" D4 O' @ o$ N, Z% Y4 {9 U # t7 _' ^% t; Q$ |, k) R
Was this the family of the little boy?; o/ W7 U- c3 g' C
他就是這家庭的小男孩?1 i* U6 n9 f$ H+ c1 ]6 g; {
) q& |! d8 J, N2 ?- e2 v
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 r# p% p& k1 \+ `碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 Q$ ]( e$ L. ^- [# x: I( v4 G
6 }5 ^6 d$ g, u* }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. m$ r' J5 x) n6 e* v: [
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
9 J) [ P4 m3 `5 ]) j M, q" J# k- H; P1 q! ?
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) {, Z5 G: n/ Q她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。& p* C" m4 T5 [! O
. D. I- @3 u! e: y4 [; R& s8 GI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is5 @+ m: [0 S" N- q1 |+ X4 r
still, to this day, hard to imagine.% W2 \: @& h- G& q
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* c5 o, K3 D+ o6 _! i6 E & _+ c* U8 M! o% N. K
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.) e4 N( k5 q/ u4 \
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|