埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3341|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( J5 ?3 G! C( ]* f9 S5 I
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' Z. Y; x& z8 G' I4 K( M   
' w6 g# M( Z9 M0 O: C3 u旁邊的朋友建議找醫護人員,6 b8 Z1 a. |" V8 `
People around suggested her go to the  hospital,0 c6 c. I& W  [) f
   
' A4 H4 s- [% H6 K2 O& A但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 \' E( s0 J% p$ z6 @: vBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.4 v7 M& a3 ]& @2 ^+ X6 `0 Q: \
    * P2 r7 V( I# s0 z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
+ Y. m9 j5 ]" G5 _: BWhile she was still shivering, not standing firm,# h% |  \  [- y
   
% L  u3 |6 H! M朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
- b, l: m2 s. t+ d0 z% RFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,! E$ [; B. ~4 f5 v, @! ?
   
0 q/ q+ b5 z4 ~: w  {1 C; L3 s她就跟著大家一起享受接下來的時光了。- ?# i! ?0 Y- A; {8 X
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. y% @1 v3 K1 U  L( |8 s+ Z' S, |   
( A5 G2 B6 S9 L2 a/ t她的先生後來打電話通知大家,8 O$ L; I" u. ~7 g1 v
Later on, her husband called to tell these friends,( U; m* h% h4 ]! K- q" y4 W
    ' d& L( ?7 ~4 c& l+ H( j- K, H$ m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" @. L) X" h5 Y/ ]# M& x" D, pShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! c' a2 a8 b/ i0 R' j& v7 I   
$ X# r7 C3 P# x9 |9 [, P原因是她在烤肉聚餐的時候中風。* Y+ I7 k  V% g; u1 `
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.+ Q' \) ?" O- G2 L" W# l0 Q: E
   
3 ?* d# \' s  l# Y6 ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,
0 j) B- y$ i! ?/ Y3 r& tIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 G! j0 x0 e8 k9 f5 ~3 b    6 }, u7 y" I) b  N+ d8 x$ ~
她現在也許還跟我們在一起。& z3 v! C+ `  W
She might still be staying with us ........
$ T6 @; @7 R6 ^9 Q% r% ~# `" l) p    . i0 A: R& p# h! V% K4 b+ w; [
有些人不會死,
+ `% R9 V1 E; V9 @- `Some people do not die,# c$ S4 h& T8 V
   
# Q2 G. [0 P  f7 S' g# v但結局處於無助無望的景況中。
; S8 j: i5 w3 G$ v& H( s3 JHowever the result is in even helpless and disparate condition..$ d/ i9 l/ W0 ^  K! x0 ?7 T
    5 e( n9 I$ j6 @( c# {( P# O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
$ V8 q4 [+ T2 Z4 {6 Z5 g- R& mIt only takes one minute to read this article.# i% H, Q9 D& b$ k' i4 W: }
   
6 k' I7 L9 g. K. g1 C; p" m腦神經外科醫師說,4 i: O- `+ k! ^
A neurosurgeon says :! A' G2 X: r, I3 ]. i5 B2 N3 @
   
- c" I6 w+ E9 c! v( W! z如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
! c. ~- \  M% b% ]' U, sIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,5 s. K4 [6 [. X9 B- v: e
    . P) C* v. ^* [  i- `& r4 z
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
1 M+ a1 R! Z* RHe can alter the stroke consequences completely.# c! A) T: G* P+ i. n
    ; k6 a2 T8 P2 I0 S2 B) u  j) [+ V
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
4 F" A, Q; c5 _1 A- QThe trick is how to diagnose a stroke,1 y* t" q' o2 ~) g8 Z" I
    ; d0 q7 C# n% m: I; m5 I8 x; w$ A
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ k! B0 t  K* f5 `1 iAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" A# j9 E  b! l: O3 B3 a) f    0 U! e0 c* q" i5 e6 @
而這是很難的。9 I* g* X' {5 ?5 b3 d* q/ z, D! k
But this is very difficult.3 ^8 ?2 l' I* x/ E7 {' L( N+ y, M
    9 c* \' W7 s. O& u+ H  ~1 t
辨識中風
& I0 p% F6 s+ A4 b0 M1 NTo diagnose a stroke
% n; B6 s( h7 h; D. B; {   
# R4 n* g0 [5 N( q$ a6 n感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,5 `+ e: K! v& X. _) E. H
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& \  l" q0 C( ?9 ^9 k3 s5 Z    # d2 W8 J: }/ o+ M5 `# c2 b  j
請閱讀並學習 !$ {& l5 {5 o4 X( y
Please read and learn!' v( l" o9 q0 L; o
   
# p( b! R5 D6 A, ^) W+ B有時候中風的癥兆很難辨認,
+ h; J' o" A; e0 FSometimes it's not easy to identify a stroke,9 Q1 X6 y7 }- e
   
1 ]# ~7 o( b: h( }" E  ~1 m+ E不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
  R  m4 ^" C0 u3 v; _3 yYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.. I0 _" A! O$ U; h5 n$ l, |
    ! r9 p  U9 Q0 |; L
身邊的人辨認不出中風的徵兆,7 }/ q7 v1 R$ c
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, ^4 [) K- Q# f: _& t! t7 e; t
    $ {; d- r& J; M- h2 O
中風患者就會嚴重腦傷。
3 X, Q* A1 t& T& n0 q5 M( h1 \$ yThe stroke patient will suffer from serious brain injury.! {! D7 n, _: A
    5 |) l/ A% [) f) j- @0 K7 P0 c: t
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- L6 j! D8 [. S4 v: ?) AA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 I' M! L% y5 M* {8 k    - a, o* z) g8 W" O% T& v3 E% w
就可以辨識中風:% y" N8 m4 A8 l% T3 ]5 ~& A/ w
It is possible to diagnose a stroke.$ S6 A0 m9 X: S: o7 P: u* d
    + o8 e) q; s6 [! u" [
S : (smile) 要求患者笑一下
; \4 h( f% X3 }$ `' C4 @Ask the patient to smile9 Y8 _& A9 p) Y4 `
   
' i% `8 [2 T8 g0 v0 b2 ~7 P, NT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
' z3 I" G5 |, l  TRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive). K8 g5 V9 T9 z* {" R$ a% g* v
,e..g. The weather is sunny today.
6 o- C& E4 W6 H: S2 r$ ^   
; m* k0 b! t1 n* h# XR : (raise) 要求 患者舉起雙手
5 y6 D0 ~3 f" \5 L8 W4 uAsk the patient to raise both hands at the same time
( e: y2 ?. P1 S. }# {" Q+ v$ C: p  c    " c9 e: T+ z8 S# e6 m
注意 Note:
3 S. y$ g3 s/ n9 {3 Q+ |! V9 x另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆/ l' L$ q& Y* x" A
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.* u) j# [6 j7 q4 S2 S
   
7 m- q' @' @' z) z上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
8 W$ n) N9 S8 s3 {Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 ~/ E, c' j2 B  N, z# u
   
7 i2 @) H  R/ }心臟科醫師說,
- T# c( q7 x3 }: {7 h2 LA cardiac surgeon says :
3 B: w+ ~; s, r) r( t" ]   
, U' c$ j9 B1 `+ F+ M# V+ J7 v% Z收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
3 |5 [3 B8 c8 k! {# ^5 r" NWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
' a1 |# Q/ K5 O: n. b0 i/ R" M   
7 i" W: y2 M6 n- p5 T  [就至少可以救一條命。
; I; Y% r/ S5 [. C% \It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
9 y" w) J0 F& f前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。8 v8 K$ p& }- x) ^$ y+ g# r$ ?
我去找找那个事件
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/% L; e/ c9 \0 }0 h' H/ C: ]  p7 D
  P& M/ d/ O- o
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 12:24 , Processed in 0.096476 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表