埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3740|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
1 Q8 ~3 p" F) D1 F  tA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
8 x% `( i4 P2 {& R: j# V    / K! S3 @9 s5 t- j! `2 H
旁邊的朋友建議找醫護人員,8 T: ?. F: T5 K6 \! r
People around suggested her go to the  hospital,$ L8 |+ p, r, U% f9 C0 _
   
  [% P- \, D& i& Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 `5 O1 v  T9 ~$ s1 O8 X" xBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 x8 ~( ~* x5 j
   
% |( C6 ?. h% d$ }! y2 l/ P2 W5 d4 _她還有點危危顫顫站立不穩的時候,7 @' Y% f4 U$ l6 N. s
While she was still shivering, not standing firm,6 B$ D- `+ v4 d3 t; b
    ( {' R5 B# V' A# V9 L+ o! `& W. w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ m* X# g9 `8 pFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 A0 C. T6 `7 V
    ' K" _5 R, H8 b/ p6 S8 H8 F6 P
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
- y: \) ?8 c/ ]  ]So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
0 X6 ~6 q8 A* p, i* y' w   
6 c! A# p( }" h+ N3 r6 V' z) J* s她的先生後來打電話通知大家,
+ K. `' ^2 X! T, P! p6 |Later on, her husband called to tell these friends,2 i) O7 I; V- k: F/ j7 T
   
% x' s  K$ v/ \/ a; w8 b4 u8 i她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
* A% A8 f0 I, a7 y3 B+ [( JShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
7 S) k5 q0 f- e, V, ]7 x' W* h    ' [. r; A7 l" }, t+ q$ Y
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& k5 I; Y( ?9 ]' A4 X: v3 nWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.. B2 E3 x2 {* Y
   
. \/ r2 t9 w# X6 a' t! s1 @2 y& ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,4 H: s% B/ f4 ]8 ^) G. j' G
If they know how to identify the symptoms of a stroke,- P! k3 F; z* D  n3 P# q4 N
   
7 R# B( i; D* a1 y, l! s她現在也許還跟我們在一起。- u; ]0 @; ~9 O: T4 V# w- R
She might still be staying with us ........
' H  D0 x5 C2 S   
8 L5 c5 o8 D& n& ^有些人不會死,' g0 Z! u: k* |7 D
Some people do not die,
  a1 ^! h" @4 j( g. b    " i% c' n! {* B
但結局處於無助無望的景況中。
) V! |" b9 ~' }: Z" PHowever the result is in even helpless and disparate condition..: N- a7 V6 k' `
    6 ~# ?5 Q% }! K! N
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,7 z$ r7 _( _$ K& k. j
It only takes one minute to read this article.
4 |5 C$ C4 n2 A4 X0 S* t% o    " m7 l2 N0 X4 n4 H+ y3 K9 o
腦神經外科醫師說,3 l0 B! Q4 P0 L
A neurosurgeon says :3 G2 K0 Y' {* h" {0 k
   
$ l' q; C3 i: A$ R! O如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
9 v% }0 |  I6 h% F# a6 IIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ i# K2 J" |8 p    3 \% F& s0 z  L" Y* x9 M; b
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。6 f6 I' r% U1 ~" K. y6 m
He can alter the stroke consequences completely.) O) G8 M. m( J2 v
   
8 @* x- f. g: k訣竅就是辨識診斷出中風的問題,* h! o$ s& f3 z
The trick is how to diagnose a stroke,
5 n' V$ i- t7 b( j8 @5 F    5 A7 f+ w  Z4 ?: H
並讓病患在三小時之內接受醫療,
) b# G- F/ x" v+ T- e' CAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- k# C2 Q7 g# p" ]! C; U) o$ F( E% n
    - x, E. \+ O) Q. o/ j9 L+ ~1 L* W3 L
而這是很難的。: _/ P8 n# {9 y8 F5 p9 F
But this is very difficult.
8 C$ i. h$ H. j. J) j9 [8 b  e   
7 U/ y' g1 E( Z( v. @2 ^# K0 z. X辨識中風: n: X1 t8 I+ d+ q, a
To diagnose a stroke
0 T# G1 ^' Q, J9 e' N6 w; f) r& t   
0 n3 {+ W8 }+ C# n4 j: U0 s7 V感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ B' K* Q: R/ ?& C. a9 E6 r
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR& E& w8 @8 {$ s0 t  O4 g1 k. H
   
" K8 v2 _* U; i* ~/ ]$ g+ \. d請閱讀並學習 !
0 }* @( l! r$ j5 gPlease read and learn!
% A3 L0 j+ B' t8 w' W3 M    7 G4 b; ~4 q" y9 b8 j
有時候中風的癥兆很難辨認,
& L- E: }, x/ ~, ZSometimes it's not easy to identify a stroke,- J  f3 E3 |2 F/ p- O
    , w, V% ~- I- q' J3 t" v+ b
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。. A7 Z( f& W6 d9 A* C
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.5 D& h6 H' {# A. v  t8 T7 f
    $ {% h6 \- w9 y& w
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
* K; R: |' ?8 H" ?$ A) M3 XIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
" a  m! _/ ]9 J- m    8 ~0 }8 L7 A/ v* c. }0 g$ n# A
中風患者就會嚴重腦傷。
/ r& I4 ^9 a" ^" \1 `) X* FThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
( Y8 {3 J7 k* ?: _    5 Y& c$ ^* v  ?  _7 m
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,* u, K4 G0 Q3 d4 C
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! u  W) w2 P, v/ ^. D; ^3 ^   
, ^/ ^) l' u, I9 h# ?, O" q- c就可以辨識中風:. h* }- g* X& q; s1 t+ k' D
It is possible to diagnose a stroke.
+ J' Q, |- Z- n7 w    : Q, L6 d$ f3 M
S : (smile) 要求患者笑一下
1 }( E  a/ b0 n7 H! AAsk the patient to smile
! m2 k5 Z) X. w  S4 M& {    " V! C8 F, J3 A7 y& V1 n
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。' S2 M; W, B; U7 E- S" o( a
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)+ }7 Q7 a, K8 O  t5 R
,e..g. The weather is sunny today.
6 C1 d# y" ?$ f# ^3 }7 n. M: a; h& R    9 _, z7 {0 G! F- }. c6 t. }
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
+ }7 E9 o2 \0 U: S' u5 ~" B, WAsk the patient to raise both hands at the same time7 q  }4 F- s  S3 O  F. U- m4 o7 Z8 \
    7 n- B0 ]/ H" M: Y% Z
注意 Note:  v, V5 A' D. q) E7 N3 F$ w7 n
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆9 `: s/ h  x6 }+ ?9 z! j7 d
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.9 h. X  ?  z( c' t2 O3 t) i
   
( A! |8 H7 j: T- Y0 Y5 @) _% ?' s上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。2 P5 u! v" p* c, U$ H/ z
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 p- _( x& c1 J7 r6 W. w; m
   
2 h' i. A2 D4 X% G5 `心臟科醫師說,
8 X: }5 T' W. Z' s- D5 n) uA cardiac surgeon says :  C( L, _6 X2 N1 a
    + g1 _6 P! n9 W! b( b
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 O! \& T+ |2 H1 {9 S% BWhenever a person forwards this message to 10 other persons,% M* i. v: y! y5 y  \9 r$ i) z
    4 _- g6 y7 u: D6 U5 z5 |8 X. i
就至少可以救一條命。
7 k& n/ z4 L$ H9 ~It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
6 T: o& k# T4 k0 r' S: ]/ k前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。, r, F9 ~' m" h  R" d
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
! o8 f; b- [+ ?( u8 u. L; d& U" F# `9 S7 @/ o
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 18:00 , Processed in 0.127191 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表