 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
7 @, D V1 z+ d7 c) j0 s- hA friend once fell down suddenly in a BBQ party.. p \0 C* U- k) \% ]
9 y* I9 m# j J+ V2 K! h旁邊的朋友建議找醫護人員," u- K$ M9 q: U; L2 L: D( G8 s! Q
People around suggested her go to the hospital,
1 r) y, f9 W: ]0 |
2 f5 x- U3 T7 O2 W9 Y" b. m但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
. X- f$ H' K$ `) I5 }9 y. o4 \But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 ~6 w* B: q$ a6 K. J m! K& S/ o
3 }: J4 |* a5 T, X7 {% z7 \/ }9 ?
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,, O" l, l& V) o' J3 x5 S
While she was still shivering, not standing firm,2 b. z7 W3 G4 b- b- W
v- p; ]2 q( D/ A4 m7 }朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 h! m6 e+ \% {0 e, [/ |Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,3 [: @2 [2 k* N* R2 a1 Q' h
4 x+ J6 z; R9 F) }+ n7 K1 |% [2 J
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
$ {# e3 z8 E) ASo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.5 q6 ?0 U' ~% B; o3 F2 ?
8 \ _8 | J6 w8 D) P, s$ a5 C9 x她的先生後來打電話通知大家,
f- L/ }9 g; E% [9 M) ]& RLater on, her husband called to tell these friends,; A& z2 i5 m S4 B& O- I
# P! M8 Q A& ]3 L( Z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,8 v/ Q3 r. Q5 T! o+ ^" z/ T8 S3 k
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
% E' @& t3 q5 [ n) g9 [ 2 r/ t$ N% P% j3 c. l1 O7 E
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。' P- F, l8 f8 ?) H
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
; P K% g5 `+ i7 ~. A/ f7 ` 3 F! ]. d% W$ g
如果他們懂得辨識中風的癥兆,9 f s& v9 B- V3 Z) k
If they know how to identify the symptoms of a stroke,' [. D- U# `: E- `; b. k& {
) C3 e* k# R! s" H她現在也許還跟我們在一起。
8 d& x; A3 E& x+ T7 @ S& gShe might still be staying with us ........; K% g6 Z4 |. ?/ Q, J3 Q5 p
( W( t8 |% S6 H! c- e
有些人不會死,
0 A& T( N% i: |$ H6 p V# ESome people do not die,
8 O! i, b, ^$ A, L) K ' |, ^0 q0 f n: o3 V3 D5 l
但結局處於無助無望的景況中。5 y; T* z6 N ^$ E- ?3 T- j7 B: T, ^" Z1 P
However the result is in even helpless and disparate condition..6 ~; u) L% F2 z0 Z- `/ {8 f4 ^
1 D8 U6 Y' c, \" f只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,, g( B, _" J! e
It only takes one minute to read this article.
9 w. }2 g3 G" X! D' O& w4 l 2 S3 `4 ]5 i) B
腦神經外科醫師說,
( K7 z4 ]' ?5 a, C' M3 BA neurosurgeon says :
0 `% ?# S' M# u7 ` % \( V$ v7 C) c1 k' l
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
; D" D' M% o3 }' m- [" H! mIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 w: e$ {6 @% j' f. [) } / A" f8 B Q/ n( j
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。8 E0 I7 X# z4 O* q' D' L
He can alter the stroke consequences completely.
6 i, r* o1 L$ q 4 D) |+ M3 W/ X) L
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
$ k b6 S. T9 ~/ K# |; _The trick is how to diagnose a stroke,
: q. a7 `: ~- z: u 5 v% t" V2 u& |
並讓病患在三小時之內接受醫療,1 C+ p5 _8 R% D% w. v3 [2 Y; b1 a' s
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
0 q! n3 }% T/ n7 a2 H) _ 6 J9 D5 e+ `9 K, D0 g# z
而這是很難的。
y. e' }/ Q: o4 F# I4 cBut this is very difficult.
4 e/ v' i1 H# V2 W1 k4 O
4 K- V4 j2 v' x( I辨識中風! X# Z3 l F; y9 j! ]1 {
To diagnose a stroke }. R3 Y" @; _' M" R8 q' n# d7 f
+ F# Y" k2 W* f% E3 ?* F
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
+ x3 C! Y! Q& f* tThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. K; @5 {# _# S# U# D 5 ~! U" ~2 i9 b1 k! W7 K
請閱讀並學習 !. k) c5 [ p @: Y- f$ c- g3 Z
Please read and learn!& _0 r/ ^: P0 _2 D
* z, q9 B' b: e有時候中風的癥兆很難辨認,0 a7 [. y) M) O5 Y
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
4 L( `( i4 P2 {# w$ C
( I3 P7 V( E; D7 j不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) h' D4 n) g# RYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.4 C' Q- M' r) T3 ^3 s
; e% }, l9 G7 Z. d身邊的人辨認不出中風的徵兆,8 n1 B) \2 X6 B) S% K) A2 \
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
% {6 b7 R4 O, ]' ]* _2 b5 D2 I% d 3 s2 J# R: o$ v M
中風患者就會嚴重腦傷。
8 c# {( f4 v {; K5 X9 K; c: v1 `The stroke patient will suffer from serious brain injury.5 D: l, `4 o% J6 ~; X$ g
' g; L) D3 p8 |8 c( C& n醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: l1 _% Z4 H6 t2 \. d b' uA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,; Q' `; ?5 `) B9 G" e) Q
6 Q% p% c9 e: o2 v
就可以辨識中風:
7 U9 t# y; H/ r' D$ `# g- H$ rIt is possible to diagnose a stroke.
: Q6 ~# _: Y: o# M
! D" s o; T# F# ^# [. J% b& kS : (smile) 要求患者笑一下; w5 `7 v" U$ u) C, n5 H1 ~
Ask the patient to smile: c9 ], y5 j- q
& C- L' {9 u) V; H4 R. c) d) [T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。) f: {, Q Y. J5 Y2 c9 b
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
7 ]0 N2 C' j% c# I" ?- J,e..g. The weather is sunny today.. B1 B6 l, q9 t
* B1 r8 y/ |+ Q9 ~
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
, H& z1 P- C: u# r1 A) P& OAsk the patient to raise both hands at the same time
2 ?7 R; k8 t5 m1 t# m! X 0 n5 L7 s1 y/ u) p5 N/ j- N' x
注意 Note:
% m0 Q% J6 W& C: W7 H/ u2 T另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 I+ G$ R6 [" r; m0 ~' s) D; O d7 @
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" ^0 e' t% B4 z$ n8 P & {- c. v1 C) X! E
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
& P1 X# T- c; gAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
L- _! g* n* ~9 h
$ E+ L* [% C4 O' S/ L/ y1 X4 o心臟科醫師說,
( F4 x* T: ~ ^% sA cardiac surgeon says :% d2 j* ~+ q- z5 Z! T
% p0 W2 u- k8 j4 A9 D6 ~0 F* @) t
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,, G& R, E% b8 X& O3 N
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,/ @1 ?9 i- R/ y7 ~
, O+ u$ K6 T& `3 ^就至少可以救一條命。! A* Y Q2 [, ]
It can safe save at least one life. |
|