 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
读到楼下朋友贴的秦观的词,想起很久以前发过一个帖,是谈秦观名字读音的。到google上去找,没有找到。一些网站,例如百度知道上谈了这个问题,却是引用了我的原话。刚刚竟然在老电脑里找到了,贴在这里吧:
' E. p0 q4 T y [* Q# f! ?" I. ~1 T* J8 i; Y3 F
我总是读书不求甚解。原来读过的东西往往记不得。对于一些脍炙人口的古诗词,有的时候也会想一想,想一想为什么好,是因为多少年来别人认为它好,还是自己确实觉得它好。下面一些东西是我的一些读诗体会。不一定有道理,但不是拾人牙慧。如果我说的早已有人提出并讨论过,或者早已是公认的事实,只能说我见识短浅了。如有读着别扭的地方,希望大家体谅。当然了,板儿砖及笤帚疙瘩还是热烈欢迎的。
& K! Y, R$ b( D& P& ?7 h, [* K0 H! w3 s) R- ]0 P
一:垓下歌
, w7 C$ z* J8 L9 P! Q: @6 d力拔山兮气盖世; O0 L) U, N8 l0 D
时不利兮骓不逝
0 C$ w. {$ V/ }, `4 g5 I& O/ c7 ~骓不逝兮若奈何(?)3 o6 j+ G5 C ~5 m
虞兮虞兮奈若何% t9 N) z) s) A2 `" ~
9 q5 o# I: c0 U6 n% [& I( |5 \; Z
我一直怀疑是否真有虞姬这个人。首先,这首诗似乎最早记于史记,但涉及到虞姬的只是一句:有美姬,常幸从。其次,虽然古代妇女往往有姓无名,但恩爱夫妻之间,应该有个昵称的。我要是项羽,我会给虞姬起个好听的名字,比如:杏花儿,小胖儿什么的。所以在诗里以姓来称呼虞姬,似乎不太符合常理。第三,也是最不牵强的一点,霸王是哼唱的这首诗。想来霸王也不是什么儒将,身边应没有专司记录题词的小吏。定是霸王唱时,有人听到了,然后传出去。再有人把它记下来。我们可以做一个设想:霸王唱的是呜呼呜呼奈若何。当有人记下这首诗时,写作“于戏于戏奈若何”。于戏读作呜呼,但一定也有人读作于戏。所以后来就变成了虞兮虞兮。再加上史书关于美姬的记载,虞姬这个人便来了。这让人想起乡祭中把杜十姨(杜拾遗)配给五缕须先生(吴子胥)的故事。4 C0 t2 S) }7 E; U6 K4 ?$ Y
& R8 s& ~* N) l) G& P5 S
二:孔雀东南飞
: _' B' W! [+ c" X, F. I多年前在戏台下面,当时台上正唱“刘兰芝“,同在的一位先生问我:哎,你知道孔雀为什么东南飞,它干嘛不西北飞。我从诗词艺术方面给他胡说了半天。后来直到戏散,忽然想起,便告诉他:因为“西北有高楼,上与浮云齐“,它孔雀飞不过去。可惜那老哥不解风情,这事也就撂下了。后来有一天,我竟然从书上读到类似的故事。说有个哥们儿在美国某大学学中国古典文学(这位也够神的),在博士答辩时,有人问他同样的问题,他给了同样的答案。我又高兴又别扭。再后来与人提起这事儿,十个人中有十个人说我在吹牛。
5 A* L1 i, c& ^8 U& n) }" C" a8 q5 u) g' D0 q
三:木兰辞4 ?: D Z% Z* k& f% d* v& u* ~
木兰辞是南北朝时期的作品。但我觉得,此诗肯定经过了唐人的修饰。从这几句中可以看出:万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,韩光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。只有到了唐代,才有如此对仗工整的句子。也只有在唐代,才能有如此渗透于字里行间的风骨感。% X% p: C5 {' H
/ m( r8 ]0 P2 a) E! Y' p" E四:唐诗与宋诗
3 M" z6 M- C0 S. z6 }9 }6 \4 s唐诗冷峻,宋诗平直。冯夷徒自舞,楚客不堪听肯定不是宋诗;我家江水初发源,宦游直送江入海肯定不是唐诗。所以即使从没读过,也往往能体味出是唐诗还是宋诗。从这一点上看,我觉得陆游的沈园二之一是一个例外:城上斜阳画角哀,沈园不复旧池台。伤心乔下春波绿,曾是惊鸿照影来。此诗在宋诗中,最有唐人风韵。( P# I% }, O: X3 M0 Q8 C0 o
3 g8 p! g6 ~+ B3 Z五:节妇吟
6 p# s) U) b& x. Z7 e& k; Z君知妾有夫 赠妾双明珠* F4 I d, y' p5 t6 }, q; T5 N
感君缠绵意 系在红罗襦2 a) {4 n# u5 X' |3 k& B
妾家高楼连苑起 良人执戟明光里
( b) H$ {0 h! E+ J# b/ n知君用心如日月 事夫誓拟同生死; r! w3 O' h4 S# R r/ }, J
还君明珠双泪垂 恨不相逢未嫁时
( h2 i, y) ^3 v& D' {) r4 N: [! {' R" g. n
此诗历来很少被诗集所选。究其原因,无过是节妇之争。既有夫,感什么感?还接受了双明珠,并且系在红罗襦。系就系了,又还回去。还就还了,还哭天抹泪。很多人认为这不算什么节妇。作者当时似乎夹在两股政治势力之间,写此诗以自喻。我认为妾家高楼连苑起,良人执戟明光里是真实的描写,并无隐喻可寻,所以作者应该是描写一位真实存在的女子的。即便是这样,我还是认为妇是节妇,诗是好诗。现实生活中更多的应该是这样的节妇。(这方面的经验不足,不多说了)。
0 ~, u. R$ ]2 r( \5 a7 Z" Y: |) r- {0 J/ O8 s
六:秦观和陆游" J" Q# F+ l* S# s) ]
据说陆游之母生陆游时梦见秦观(少游),所以起名陆游,字务观。京戏及大鼓中不论提起陆游还是秦观,观字都读平声。其实此字应读入声。忘记从哪里看到的,当时有个诗人在诗中提到陆游,陆务观三字在押韵的句尾。陆游看到后指出:我字入声,不应压平韵。可见即使在当时,名字还是很容易读错的。
4 |' ]0 N% ^# E! p8 ^4 q
w/ J1 I* l7 P# c+ V七:钱谦益( l! O5 c8 z6 v) D+ O7 G" l
此君为国人所不齿。卖国求生。所谓君恩似海矣,臣节如山乎。但是以前读过钱氏的“列朝诗集小传“,颇有感触。这本书简单介绍了明朝的诗人履历。在那些零零散散的无名诗人中,有很多是亡国士大夫及宫女。可以感觉到,钱氏在搜集这本书的资料时,一定怀着对故国的依恋以及对自己所为的悔恨。具体的诗记不得了,但确有很多让人感慨凄然的句子。
$ x7 v% `3 X3 }9 w8 d" U* c
- S) K$ \" o+ e: a" F先唠叨这么多吧。 |
|