这句英文在薄冰英语语法289页上 $ a+ C% r) U3 S: T " |$ E4 W( K; OShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at., [9 a5 E4 s. h! i
' ?& {3 Q: b7 i- f V- D
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”/ v" W* A0 Y/ q; u- b- k* z. z
]4 @6 V) ^& h9 K可我对这句中文翻译有不同见解。 , _6 d9 Q1 _2 M$ t7 E 3 }2 b5 D1 j- c+ k) H+ Z5 }A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服 $ j1 h N* d uB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服7 I# t3 J/ P3 G" |- I; E
5 D8 W" n$ U" b. f
到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢 9 \ G0 u: g: r( F, O7 @$ |: Z, ~( h4 j$ F. d! Z
谢谢 ' o4 l5 a! G5 I6 R3 |# D5 g2 a5 ~% R/ ] O6 z0 d2 k
[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ]