埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3559|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。# Y. h7 U' ^- F8 ]
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
% P4 Q1 t& C. G& O  y+ o+ r- a3 b
8 r! f+ \3 E" H, _. u. C3 d3 y+ m8 Y/ K3 C
* P. [4 _- i$ H: w. }- R( g& `
    The layers$ d7 F4 b1 c2 ~5 p& p" s  t0 `" {
/ R7 z) T7 ^# g$ Q8 A2 f% s
I have walked through many websites,1 Z" x/ G1 }2 ^: W7 N
some of them I like,/ a3 T4 z2 y; g" v& l* H) H; Z  c
and some of them I do not like.4 K) o0 T  Q5 i8 J- i# i4 ~% V
Oh, Lao Yang have made a tribe
  V+ p/ P* g4 O, s7 y& Fout of his true affections.6 W  O% p' x9 t* |+ N
I go, I go
' U) ?1 m7 \, P, M$ e2 vexulting somewhat, 0 B! h: B' _* O
with my will intact to go
6 n( n1 d0 y. iwherever I need to go,0 N1 T! q1 H( w6 i6 }" k' y
and every post on the Edmontonchina Community 9 u- k$ g! p4 z0 C# G
Precious to me.7 C1 }$ E, z6 h
In my darkest night,
8 I/ h: x% l" v/ a1 b3 h! Wwhen the moon was covered9 h) ^# t; F9 Y" U. P6 v! W9 \
and I roamed through websites,
7 y/ X7 @1 ?* \" n8 u8 `a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
* a+ W5 [- _' Pdirected me:* D1 g3 Q; F/ I! S0 S: k
Live in the layers
7 N9 b1 [8 ~( @4 O" g- enot on the litter.2 `4 t9 Y$ f4 N2 ?
Though I lack the art
1 \- f4 R+ M" M6 Jto decipher it,
* c% r0 {6 v" w  c' Cno doubt the next chaper* m6 j# O/ a! ~$ E0 H- w
in my book of transformations
" b# {- W% E5 h: |# g5 His already written.
  S  i0 y: ?3 l4 x  \. uI love to live with Edmontonchina Community.

2 }6 t1 I9 k/ z% D4 {
  V# ]: T0 t: h! p4 ^8 R原文在此:
; L/ K- A. A6 [+ G
% k9 Z+ C# ~" Z/ Q& DThe Layers
+ o+ U+ v1 U7 g, _1 Y) d4 H  I2 Y0 g, w
4 O, P8 ]6 ]7 R# e. cI have walked through many lives, 8 C$ F8 i+ n9 u% V# A# ^3 A
some of them my own,
; y. w7 p1 _* Q' h: n6 F  Y/ vand I am not who I was,
4 O( j" a+ S$ h1 T) Rthough some principle of being ! m! U6 r) q/ }1 z4 p
abides, from which I struggle ; s9 ]2 \! X+ \0 }
not to stray. ) ~- W7 [5 d$ J3 }6 t9 D
When I look behind,
% u7 f) U, W- f% |% L  Yas I am compelled to look   ?* M, B9 h9 Z' J/ [- W+ _/ _: z
before I can gather strength
7 c1 K) r* j+ @! uto proceed on my journey,
" r: E# d6 q5 h$ \1 C( R7 II see the milestones dwindling
1 x: ]& U+ {. P6 h' n; [toward the horizon
  R% r. e. ]  ?* Oand the slow fires trailing
+ p( K5 H3 j5 z+ N. Q' a" ^7 @  N' Sfrom the abandoned camp-sites,
( L6 t3 e! V, Z& j/ q" x3 qover which scavenger angels
8 J$ c, ^; F5 q, \; F. z' b# }1 Ewheel on heavy wings. # z7 H! b- D  p1 ?" w, ?) m- M
Oh, I have made myself a tribe ' A8 k2 N8 ~( o! `# [4 ^( }8 Y
out of my true affections,
! Q* O- j3 ]. N0 ]* h) w& ]  rand my tribe is scattered!
! |0 H( z, y7 }; w4 BHow shall the heart be reconciled 3 g* ~8 N- |3 C
to its feast of losses?
0 z% `/ V0 R$ |" bIn a rising wind $ j' ?/ r7 {# A' p( U$ ?: }. v. ^1 s1 {
the manic dust of my friends,
; w* A, O, m- P/ x5 Xthose who fell along the way,
' y2 x) {6 z/ \) Mbitterly stings my face. ) ]0 p( q' n: Y
Yet I turn, I turn, ) ]; w3 D/ w, v  @+ p
exulting somewhat, : v, k! s- N5 ]$ z( c, V6 C* o
with my will intact to go
9 H) f$ |2 _, d. {; K1 _whereever I need to go,
4 [: T  T. I7 |: U+ p4 ?and every stone on the road 7 L, R1 N5 l- d" R% ~
precious to me.
8 k& b$ @# I9 m- n+ E7 G* SIn my darkest night, ; P8 X1 H3 |8 b" }/ t. v$ {
when the moon was covered 3 i$ V! }# h! P$ d( a
and I roamed through wreckage,
' M' n8 D6 Y" r! Y( l; Ea nimbus-clouded voice
+ i8 g" \' I+ Kdirected me: * h1 F; g# I! u1 y2 q
"Live in the layers, 8 o3 @1 p, o5 f0 `6 V
not on the litter." 4 _( n, P5 b: h1 C: [/ N. n
Though I lack the art / M/ f5 j- r: s5 o+ K( f. \4 |" J  r
to decipher it, 1 [0 g3 s' N2 n& B
no doubt the next chapter 9 b' h4 Q0 K/ y& ]2 r5 ~. ]" M
in my book of transformations " j& d3 I0 V* T
is already written. * w- c7 d& t1 O$ O9 J
I am not done with my changes.
( O7 r5 C5 g  g+ G8 e3 y, n$ n$ U—Stanley Kunitz! b- {/ T; p" X/ J: |; z

4 [6 f  l( ]. Q[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 2 a7 E! T3 u2 \+ O* _, n
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
) O5 A0 N, E" S5 b( y) P
+ r0 v4 T! W4 i: o5 i) k( Q$ F
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
+ l8 o3 r- z$ w/ o1 i) a% k+ \1 Y' s谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

: `& o. k0 N6 }1 w& @; }# a没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 16:20 , Processed in 0.140300 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表