埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3061|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。6 w2 D# M1 a3 K6 o* @5 ^- K9 v
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz4 }9 T. \$ E+ a7 \4 S  R6 k! E5 N& Y
! o4 N2 t" }. \& X# }8 r1 ^! [
) M  w. K1 s3 E, U+ ^) Z
3 f+ G+ ]& A2 |: J1 O& a
    The layers
/ h: J0 D) D. x# B5 F) q5 A7 z% E# P; ^8 W6 G! C
I have walked through many websites,9 P1 G$ n1 F1 w1 C/ {4 _' Y+ ]
some of them I like,
2 u1 P" _  S9 i: q8 v* e* {$ @* Uand some of them I do not like.
0 r1 f% I5 m& O5 yOh, Lao Yang have made a tribe: _- o) Z: R& T/ n- J8 w2 ^
out of his true affections.# N. y7 `8 y  n+ a- A  z: H5 e, {
I go, I go
( w7 n' D/ V" |! k; ^exulting somewhat, / o- f" }$ \$ F, K, }
with my will intact to go
5 {) H7 a6 Q4 c! w+ ?wherever I need to go,4 M6 V( N& b% s  g3 v& t2 {
and every post on the Edmontonchina Community
9 c7 W; X' ?; u7 l) Y" h, E* RPrecious to me.% m% e- |" S% u# P
In my darkest night,
# k2 j7 w' s, w% Owhen the moon was covered
) C" V0 x  x- f# Uand I roamed through websites,: i  e9 D) C5 b6 d( V  D# T, ?9 G- D
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice % _6 j6 m% d1 D4 U
directed me:
& I# A8 l8 T6 rLive in the layers
2 I; e2 _5 ]3 D6 A. H* ?; @not on the litter.% O( I. y2 y: y- q
Though I lack the art
& y& x" `; M7 j' g, K/ u- @to decipher it,0 }! T7 Q# r3 l. s' q
no doubt the next chaper1 O" H& x& W5 k" p5 Z
in my book of transformations
+ A' F8 N" D  w  t$ ~$ l- K' [is already written.; J) M1 s" x2 f5 X) S* J
I love to live with Edmontonchina Community.

/ }2 B/ S* V4 n) \/ G7 V3 z" B
+ y& x4 o# W: l原文在此:
5 t# n* ~7 Y4 b' y# F! K* H! m! Q+ N* `, q2 j
The Layers
, |8 ?2 P  e/ G/ U9 [/ Y; F5 i* z: N; c  z
I have walked through many lives, 8 l% h" b# o0 K5 P5 \1 l
some of them my own,
' {; q. j- [0 b  _5 h* Cand I am not who I was,
3 [1 V1 a4 j+ H. o! _1 p( Jthough some principle of being 1 X  j, U0 L& f
abides, from which I struggle
5 j) J" R7 o- x- [) j: znot to stray. 1 V8 [' P4 {+ a- J% V1 }" F
When I look behind, # N$ M' I9 f! v/ B9 ]! Z8 a0 A6 ~
as I am compelled to look # V! T2 b& i  y; r
before I can gather strength
; _; N1 J* c; K& cto proceed on my journey, $ L$ i6 _" [, {8 D( h
I see the milestones dwindling
' Z- n# v6 ?! D' L+ vtoward the horizon
$ C- I* Z$ A% Z8 q% Z! Z: y/ n# tand the slow fires trailing
% {" q2 w" F" d3 y! `3 b' f  Ufrom the abandoned camp-sites,
* X! j1 e; }  J& ^) ^5 u% S: }over which scavenger angels
9 K8 O, `9 B% H/ P, b: @2 d* |wheel on heavy wings.
6 k7 x. x: F- Y5 a, eOh, I have made myself a tribe
' Q( z5 f$ R; @out of my true affections,
4 P% e4 w3 L" z8 {5 @  J! t* Jand my tribe is scattered! ( V$ T9 D. E* o. a$ B
How shall the heart be reconciled $ e( ~8 {5 C3 H7 P
to its feast of losses?
" ]$ U( R7 t, K: FIn a rising wind
5 G! |0 X( w7 O& ~. d6 N/ I" ~* {the manic dust of my friends,
& Z6 @2 `1 b+ u2 D& F# dthose who fell along the way, $ o8 {1 M" p: e. v) m) n
bitterly stings my face.
; [6 k+ `% @  SYet I turn, I turn, ' ^* m/ x9 n: ~" K
exulting somewhat,
" ^4 n" Q: N- y0 A$ {4 Nwith my will intact to go ' ]9 W; o' v, Y/ s7 Z2 _2 F
whereever I need to go,
  d! o+ W( D' k/ X, {* [4 Xand every stone on the road
% Q/ X) i7 d- g* T$ W2 ?precious to me.
; L" ]' ]+ v9 c/ I8 n! xIn my darkest night,
3 @# {1 K' z, K( C, jwhen the moon was covered + F9 m$ D% i7 e5 ?. X
and I roamed through wreckage,
  T  l, c# l8 \2 G: Ra nimbus-clouded voice
2 v# |9 A! Q2 ]2 A; O4 ?+ ?" |: Xdirected me: 0 _! h- G0 C- F2 T0 f6 d/ X+ u
"Live in the layers, , H) B* {1 N. y! M+ e
not on the litter."
# R* g% w$ x; S2 EThough I lack the art - J7 f1 H+ g) f+ K+ h: Z
to decipher it,
' \; ]( a! I: y7 Bno doubt the next chapter
( `- t5 F% I  l% P' rin my book of transformations ; [. @, M; A7 U2 @+ K0 l% U* o% A
is already written.
' @( Y: m0 s2 t" Z6 ~I am not done with my changes.% ?! _1 e2 |6 L; c. j+ e
—Stanley Kunitz
$ L% U6 E! r. E
, s- v/ O5 T2 k( Z[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ( n; u5 C, Z) k. w* x: t6 |/ F
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

. Y6 B* _* \- h
$ f4 [" G; X% _! ]' I1 i老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
( A/ I2 b0 P+ h0 h4 s, f0 A谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
' z1 C% M- I9 e+ F+ o: j" L
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 01:30 , Processed in 0.248470 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表