埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3186|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:" _( Y; m' }- ?' ]7 u" R( v3 d, b
the portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文! B; Q8 f. J$ D8 ^
http://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf0 Q6 x/ @: H# o+ q: o) Q. W6 Y

! y9 ]- S  a  m, X' j+ nShould the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account! _' m6 d, Z! j( P0 C

6 ]4 V, c4 u( g翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?3 d$ M; O* A6 u3 a' l/ i

# u  w; T. y9 D- E+ e* ?[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。
9 n0 g7 k6 b' C! F! f! L! O+ P! j0 S; K  C1 [& ]: u! C! y
For example:
5 J3 G& v% A7 {" kI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 18:02 , Processed in 0.162845 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表