If people are scared to go outside they are being terrorized and the people causing and supporting this type of violence are either terrorists or inciting it& H4 U1 l a. [/ r4 T; |
If people are scared to go outside they are being terrorized and the people causing and supporting this type of violence are either terrorists or inciting it.% [+ x' i6 C+ {2 T7 i" K
如果人们害怕外出(外出旅行),他们是害怕遭遇恐怖袭击。制造和支持这种暴力的人是恐怖分子或者是混水摸鱼的人。
这个句子在语法上面有点不通,正规的新闻稿的句子非常注意对称和不含歧义,因此,这个句子应该变成 # y: r) @" L, H! C% {If people are scared to go outside ,they are being terrorized ." `. B* P/ [; _$ H8 @' [
the people causing and supporting this type of violence are either terrorists or inciting it & U+ @& a( @4 p! N我还觉得句子有问题~~,希望有高手能够解决一下