 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜
+ M6 k: U4 b7 Q( c" \ [$ f q: e% c0 b7 ~! P# p. W# W% i
上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。- a9 y+ a/ w' C1 O9 p9 x
' f7 ^$ v/ r/ B, ~4 i; B7 E上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。; C1 B/ R- [3 o: b0 a5 J
4 |/ @' r- Y: e/ o' l我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。, A% A9 O- K/ e. X5 `
* a/ Y1 u! o* r# Y# [
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。 Y& V% _. s) }/ \+ @
2 z8 U" Z/ C2 R5 ^- F
我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。 R: L b7 ?# z0 U$ o( S
5 j3 Z1 `! B( y* X+ V0 S但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。
& h: n! w3 u8 `4 @# D; G* o' Q3 I/ J. E: p) V. [5 T$ n
據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。6 e. p3 P+ A$ f F% n1 F3 N
a$ [9 S1 W( ~
上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。- B; O" Q! d# Y8 v
0 ` K% v8 s; @2 h# m* _
但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。1 f3 W9 u# z! V- q% r
3 O* L/ V7 [7 O/ ^! B+ X
我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。
! _+ t. r @9 ^# W; l2 S3 \/ P a
: j0 Z5 K* Y! }. h) F$ S+ s: I但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:8 v. _# ` n h5 m9 Z) J( d
, s& T, @& ], U: i' V( a
前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;8 \( R" E- s. [6 P* j) C* G0 h
$ {( z! ]: [3 u! j後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。 Y T% ?! f3 p2 Y. `
! W. k4 i8 ?: t! k z
女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。
& Z/ e/ l% E$ k- e1 d, S* J0 x2 p) b, F) S9 c$ h, o; {' `# u
是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。
) J5 \0 Q! N) v
. p; D/ h2 K" V. F+ `: Y% x4 f$ |4 R/ V但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。
* B; H! k6 n& v1 }( C7 g! R- M
4 g u; A7 Y. z4 q然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。
' _ A* v) @2 I; \6 g& F' \5 F4 a0 m2 ^6 B( ^
女媧意識就是說:( ~4 u B! w4 |% R* N; m
/ n' M0 f7 d. [: a
一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
" a, e* ]* k& }9 u5 y* T5 V- D- |9 R5 F( B
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。
; t" p; a8 W2 T S: G0 W: S L$ K1 F, `0 w# `) ]# w' o: Y
因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。
8 I! ~3 d; b$ ^2 ~' p ]* G9 n( i$ n' F. B. H* K
最終歸結為命相。* F$ ?" C& T- Z# u! ~4 I
& x5 @9 H2 v% a% x$ y/ ^2 l7 Y( i
不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。4 ]' F# y0 s6 ^6 @/ X5 u4 E
0 n2 t% O+ v7 H1 [1 W, `可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。
% ~/ o v& o8 Q) m. S% h4 r& b$ ]* C& m: R* \0 w) C
上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:1 L% ~# X7 a4 Q- ]
' H5 S9 j: Z$ B7 v) f7 B6 L1 k9 p是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
3 r: J3 t9 O' w, H
! h1 c3 h) h" ~3 S然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:3 y4 _5 p1 ~9 Q% H) l
2 ]) s# U0 m |" M3 x- D我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。* L; P [" a* R" b( M+ V
* t1 {1 D$ S' t) o. S# i老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢?9 M) R2 i# }0 @
. }. Z. {; L$ a; O/ D) A問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!8 x# T, o7 b5 T; I; L* ]
3 E7 g }. N4 Y上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。
) P" ~ h" `( Z. R0 Y8 H) d. ^% k2 d% T7 c- B8 V5 @# M
上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。
) R) Y/ l3 W+ J* m( q. `
7 a+ S1 Z2 v9 n可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。
+ M+ V6 o0 l! p5 E4 F$ x# m- \ m V7 L# }! [; a ?7 P
上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|