埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2626|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。, I9 E) I4 W* w! p% L
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
7 e, s. X% p$ p) p  q* S原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ( V0 ~/ n% d3 l& G. \7 T
! m) @- W" t9 [' Z: n8 B
友愛的故事 $ Q" `6 @1 E/ G( ?$ Q+ P& ?2 j
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
- p  v* f6 F* Q6 y5 h/ L/ ?. _& S$ D7 z4 n# O
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
- ~& N3 |2 h3 o' W; N' y
$ l0 u6 ]* y* }有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!2 _. S% y' @: g( B8 I6 U* B7 X
* C. Q( J+ U( h
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」* ]: Q) P+ Y# ]  ~8 `: d

4 c3 d$ o- E+ ~: S我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
& ]% c- P% S  L) k8 z/ d* h
2 b, S, M) N& C弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」& F* z9 b% [+ i; s( r* O( \- i
9 `% R/ j, d3 P% }# T) s
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。% L8 Z/ r$ N" _& Q

6 S4 E. `2 G& f/ C- `4 ]「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
- |5 z1 ~7 z8 J9 M$ Z# N8 |
% `! M1 g7 M- u8 t6 r4 z「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。! [; A8 a5 A$ i' i2 h& J
8 b* M; z: S$ G! B$ @% x
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
" z- M4 |+ ^. |7 Q* x- b7 o3 L/ f. ~" X: `, b
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
  o# l) N# z, q6 }* Y( B8 l2 D# N$ E: _% `7 G' m: r( b- c
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
9 B" k, c' d: ?& ?) H: ^4 T; ^& h9 m3 a# S5 M
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
0 O) O& }) a, c- K
7 _! \; e; l0 F唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
# Z, p- n# V8 K# q" T' ~+ ^/ `6 g+ g
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」% a% c4 O, L: L

) q5 ]- {8 @3 \$ t7 r- ~媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
5 g% K& L, H1 y4 [) Z, [# ]$ A; Q3 n7 U& Z. u5 _1 M
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
4 n, U' H& K. j
0 {8 U6 M0 M- U0 Y「什麼氣?」
3 R) u- t* k1 ?& S; N
* N) |# A8 d9 p" e* y: ~「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
, M6 I% X3 i1 D! ~5 f/ E) g5 N7 R4 Z! k  S6 w
我說:「不知道。」 ; G% L; [/ U" a: |' |7 o2 f& `
, n; D; e' `' u/ ^0 _/ t: w
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
. c8 Z2 D4 _2 Z+ \* [4 Z6 F2 K& N
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 5 @$ w5 V3 I9 b8 D3 k3 d

: d5 h) [/ Q% A! U「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。3 W' W8 B- [( |# n( Y
0 H+ e. d; ^! W) D
「真的?」 我問弟弟。5 n) W6 ^( w$ Y& y7 S9 q

$ B3 C$ g8 m0 {6 Q; t7 P7 y弟弟點點頭說:「真的。」 7 b- Q1 }; [/ `- g  L

' w! g7 F/ p, i3 Y  N& `% H3 K1 F我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
. k& Z7 E% r) M2 F" R0 v2 U看不懂繁体

/ K' \( a/ Z: o/ e5 o0 K) m- m. |8 }# Q7 m
( z& U" M: U  }. q/ b
友爱的故事
  t; y! L" y- q. ]1 VLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 ! z$ R0 W) H! O' M& _, H

: s9 \* l6 d2 s"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
/ b0 c) G8 W5 P9 n9 i# _
3 ^$ A. _. ~% S有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 4 ?, y) ?/ R$ M8 W+ _" u) |* l

: ]) ^3 b. A0 D6 F4 F就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
' v* M" ~- G1 {5 T
4 f: x+ g! W' b# m我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 8 a* G+ c3 a6 U7 d' Y
  c1 ~0 D) _* t8 c. n
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
4 `1 h6 a3 O- p8 K# ~' L: H# Y' c, t1 V  X$ N* N( L" e6 o
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
. W7 N# c0 t1 P/ S6 Z/ K* P  I$ c$ Z) G& L
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 1 F+ u3 X$ L4 q8 G0 G
/ ^/ H1 I7 u, C! J
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
& g8 g* y; X8 _% w! ^8 S5 |% U4 g- v+ N& G( `
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 # _0 N3 k2 h: q/ E" A& v( u
/ x1 q; p# ]8 H* `) R# F) A
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 2 J4 ^: d4 y4 x7 V* A" k8 B4 v

; g6 v, z. N( R) F! T7 y: w妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 " J5 [" J& P1 z9 d( o) |" I# ~) B

0 O3 p) i& T- C. y8 b) }弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
8 q1 _. o& }  l: N* A1 O; J
0 f5 D* e: J' F6 {! t6 k2 i- f唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 4 N' q$ z$ |% S; ~8 h% z

7 \7 x! d# F% C我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 - Q  {# ]0 m+ h0 \
0 W. {5 ~# v: H* F* [/ ^
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
( j$ I0 X; L& w" K; r! o
$ ^1 a- f0 r! }! x% [6 D' X弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
+ g' Z7 K. g( E! M7 ~! e6 Y/ B" K  q
「什么气?」 $ N7 S$ s5 O- Z5 G2 {. c7 l" {
/ q6 T$ Z: r, G; |1 h8 Y
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
, u3 N( m: d) [. o& H, G5 t4 A/ b# p6 }- S5 A
我说:「不知道。」
3 n! c" [6 }7 M/ j/ [- U% l7 v
+ v# ?3 z. P6 l- e1 n他请求地说:「哎!不要生我的气了。」   k5 ^1 ~8 a/ S

8 G1 h+ F& L+ U8 O; {我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
$ ]* z. q. u7 W5 ~/ {" ?
& b. [" W" V3 a# K; \, k% K「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
- J/ {: u7 I; `  n) Z! y, `, c* e
+ Y" j& \; k  m: e! Y「真的?」 我问弟弟。
+ V) I" s& t" R. ^. P3 G7 X* {0 N2 v. `# j: s
弟弟点点头说:「真的。」 ) l+ r. R2 z: S# ?6 X
* o4 E- @1 e# ]0 I
我们勾勾手指, 表示一言为定。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 10:41 , Processed in 0.125521 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表