埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2569|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
& p* I% m$ @, d; [# ^% l5 d4 Y这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
& _! Q8 V2 E% J& W7 t原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
9 G2 l* X* a  u) @0 O! U- I7 {7 g) q* c
友愛的故事 2 M0 F8 w. T: `' C0 N+ n, p9 n
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
- J- `: C' f+ n9 X, o, c' f0 s( |5 }: Q4 I+ N
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。) E0 w* Q, R6 q0 c2 T& O
! @) l+ B$ p$ n2 K6 L
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
0 J4 Z- N+ A. @) G! J& v# K+ D0 G9 `1 q/ e8 j/ @1 U
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」, }4 E7 O4 k$ `3 O

+ l7 W, D7 v+ ], r  T/ ^3 T我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。& @1 H) t& H4 M  w6 Q: h$ z4 I

  g  C8 ~6 p  v/ w# x弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
4 R% Q, S2 n5 E9 i% ?  S- t1 z: Z4 m, D, i5 m' i7 y3 E
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。+ Q3 S4 Y/ Q+ m7 a1 N, [5 e
3 ]" j/ n7 J  n4 o
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ( z+ G3 K* `' ~3 `$ m( F
3 G5 [6 s& U! f6 G$ `5 L* O: i
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。; A: X! I, P8 R$ p- P

; o' f  e* S& n3 X- t# W, }3 u如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。  b( b8 U3 M1 H" R; M: r  g3 U; H
. a7 t$ y! v, f; T# G; [
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
2 p, F# P( P; E  |2 g! k& T( I5 K+ `0 M  |
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」- m0 x/ [% V* n4 o( [0 X& k3 |9 |3 Z

  J' q: ?; R% E" U; p弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。; J# o5 ~' p! c6 O/ ]! c
( H1 m8 S( m8 H; t. G; v4 M# K  |
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
1 H" L. T% E  m8 k% d9 @( s  l2 t+ b2 O$ F
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」! ?- F+ m$ i7 @2 o0 Z2 F
6 P7 }: {  c2 i) u& x
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」0 ]" D* I5 ]0 E
, _8 G, Z2 q5 r( F7 e
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
5 o# \2 r4 _* j' h! j' v  ?$ i+ |8 B. E+ H7 ]
「什麼氣?」/ ^! v* i0 h; ~6 b7 G& T

! c; }: _5 @! a「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 & k2 d4 ]' f7 p. Z

5 Q. U' A1 d' e, G! W: B5 l' Y2 Z我說:「不知道。」   m( Q2 z$ A, R3 [9 y% n1 q
" V5 {6 N# R8 N1 b7 y
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
4 W  X6 Y- K) M5 C* I  y  a
+ s* n5 P5 _7 ?. U& [! Z$ H我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
# n( o9 B% r$ k! ~* s* g3 Y, M/ F( W0 Y
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
7 Q; Q* f9 W! N& G" d) Q' [
5 r9 D/ L& x9 h$ ~: D2 |) J「真的?」 我問弟弟。
7 C4 H- t' c4 {: Y7 T2 _2 C
. U, K* j  Z( @, y, S5 @2 ~$ a6 q3 U弟弟點點頭說:「真的。」
0 j& }7 o1 x9 v- i. Z; c- O
: y7 M1 N  w/ n3 F, n0 `6 E( p我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
* j6 g- t: C9 O/ |看不懂繁体

# o3 |; S1 L3 ~) H3 W
. e; G* t( x+ n0 _! \8 L& y
2 T. ^/ q& }# ?3 H友爱的故事
  z( D. \% E" ?, Q1 R) K2 Z) ALONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
) n- Q2 }9 z: n( x, M/ ?# c7 @- B3 p, t
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
3 q. X( Q/ ~6 ?' }2 D- S
; Q: o( N' U1 J7 T9 h& Z* S有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
, }9 F5 X1 f9 i0 j+ L/ n# [& n0 S( a5 k0 B& @/ p( H! w
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 / m0 Z2 F# T! F% E3 k/ _
5 a' t* d; ]' P' D8 [
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 . ]  y( L+ G6 @$ T

7 o! x" ]( _0 W& ?弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
) r3 w# A* j2 j: K: }! f/ a3 l6 w, `+ [8 l
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 , W3 ]' ~/ U  D' E5 J1 V+ W. Q: `

  h5 X; P4 V; b$ B) P「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
4 }& f( A4 B" k! T4 K) d; s$ {' X9 j3 h+ O' W
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
5 ?) U" o% ~6 `* ]) R) h  e# x1 D- g" z/ Y/ y' v9 T
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
+ I) i! ~( U2 q
  y  X2 ]9 C- I' Q: [4 i「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 * N# D( k/ j) e* F
$ w4 X# x& \. \
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 0 x+ ?5 f* C- Y% J: ^
* d9 Q; g3 [4 w
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
3 ^( Q; _- G" e; k6 P9 i; f  k/ |! X! q% L
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
! I: `! t5 [" x
% I# }/ U- T: U6 T3 G6 Y' j" u; Q6 S我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」   A+ U4 H$ c* l! K) L" Q& _3 i
" e8 o9 C4 Y# y, a3 ^( x. S' s
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 ' h; X# r5 j# @+ P; @

+ \3 o+ ~, \' ^8 W* `弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
6 C) L8 {. h" p
3 z( D2 T- }- I「什么气?」 " E; L5 H: m; C% ?/ ]; K2 p0 _, u
7 S' X6 R" M* Q5 W
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 . W2 `! H, H# D" Q% @! ]3 S5 g. ?! J
6 _: o- a' I% B
我说:「不知道。」
1 O% W" `" e4 w
3 G0 M9 I" h* _& I( R他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
% v  J) @! n4 C0 j1 U* X: g, y  \  h; z) E- D( k/ B# {
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ; g6 S; U% N/ U/ W4 ]
5 u2 S7 ?, K4 J
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
0 F* `2 Y: l6 E- K7 l" \7 _. y* M* r5 @. m2 N2 s
「真的?」 我问弟弟。 8 d; L, z, |, c4 ?( S. [
& |7 u3 V4 z( Y- M# _3 Y
弟弟点点头说:「真的。」 1 X- U( s  J" J1 l/ r
" Q8 Z; Z+ e. S5 u# _0 X; d
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-3 12:14 , Processed in 0.200965 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表