埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1033|回复: 3

布什政府仅剩600亿救助金可用

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-11-18 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.sina.com.cn  2008年11月19日 11:12  北京商报
; M1 V7 ~9 w$ d/ |
) q1 S+ t0 o( S" a" c/ o1 F- j8 f9 e3 v
  昨日有消息称,美国国会人士透露,本届美国政府将最多使用7000亿美元金融救援资金中的一半。而除去已经分配好的资金,截至目前,本届政府可动用的金融救援资金仅剩600亿美元。
0 @0 U" }1 ~5 A4 k4 G7 p1 X; j3 W, p. B" N& P7 a
  路透社援引一位不愿透露姓名的国会人士的话称,美国财政部长保尔森上周末对国会表示,在明年1月20日本届政府卸任前最多使用7000亿美元资金中的一半。这意味着奥巴马政府上台后将决定如何使用剩余的3500亿美元。
) ~$ ^$ H6 p% r) U$ ~2 t  [) h* C1 r) X# f% j
  美国国会于10月3日通过了总额达7000亿美元的金融救援计划,其中2500亿美元立即拨付使用,政府还可以自主决定另外1000亿美元用途,但剩余的3500亿美元如何使用则需要接受国会监督。0 I$ L1 l9 \" I
& r" R9 S" y( x9 k* _2 z2 J
  美国政府近期改变了救援资金的预定使用方法,将购买不良资产改为直接向银行注资。迄今,财政部已决定拨出2500亿美元直接购买银行股份,此外援助美国保险巨头美国国际集团也耗资400亿美元,目前本届政府可以动用的资金还剩600亿美元。5 f. G* Q& A. l) z/ H: O) N& K
9 n) c: |8 E. X1 M
  “我们正在联合美联储商讨政府剩下部分救援金的最佳利用方式,但同时,这笔资金也必须是在紧急情况下才能动用的。”保尔森在接受采访时表示。分析人士认为,保尔森不太可能动用剩余资金推出新的重大救助方案,因为他更倾向于储备部分资金,确保下一届政府政策的灵活性。* _+ L1 Z& ]7 M- Y% Q$ J: o3 e
, _% m: a% T. A
  有消息称,保尔森将于当地时间周三向国会作证,届时可能面临更多关于财政部救援金使用方向的问题。保尔森也将向国会表示,财政部可能无法实施更多的救助计划,因为在向银行注资后,财政部已经没有足够的资金推出具有重要影响力的措施。此外,对于政府可能出资救助汽车业的希望也变得渺茫。
鲜花(1115) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-18 22:47 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-11-18 22:42 发表
; M, r6 S. X. _5 U, ^/ [http://www.sina.com.cn  2008年11月19日 11:12  北京商报
5 }$ S- P: |% v! \- X. s1 {( e, L* C0 O) @" N  h- l
' ]. F& q, Q1 P  W- q
  昨日有消息称,美国国会人士透露,本届美国政府将最多使用7000亿美元金融救援资金中的一半。而除去已经分配好的资金,截至目前,本届政府可动用的 ...

9 s2 b1 W. z5 j反正不多了,给咱们分了算了。/ {& _  F* {/ m0 A- }
同意吗?明儿我给老布去个电话。让他赶快把钱划过来。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-19 00:58 | 显示全部楼层
原帖由 费莫 于 2008-11-18 22:47 发表 . k; K0 f" O6 M- m5 _/ a
% |& L8 O# @& j2 |
反正不多了,给咱们分了算了。
) k2 V2 E2 v3 z2 o同意吗?明儿我给老布去个电话。让他赶快把钱划过来。
4 M5 H- D" h1 e6 L2 V3 [% C$ s
5 v& a) N) J6 H5 J' I+ t6 A
你赶紧打电话吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-11-19 08:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
这么说,汽车股票不能碰。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-13 12:55 , Processed in 0.106242 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表