 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas + Q( R4 @4 `& `* E- K0 n0 A2 g- D! t
• 边缘知识人 Marginal intellectuals $ g' p# a1 \$ Q% V
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
, ^+ q S" c5 j, n8 D3 T• 变废为宝 make waste profitable
* L$ {5 B" f5 M. q/ x+ o• 边际报酬 marginal return ' o1 r T* D: N) g
• 边际薪酬 marginal salaries 9 Y; ]. j2 K* M3 O
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer , L* W/ G8 t. w# ^) h% e
• 表面文章 lip service; surface formality ! F7 ^: R. _2 A; Y( `8 k
• 标准普通话 standard mandarin o- L8 c# ^4 v! A& k( F2 B
• 表见代理 agency by estoppel
0 `. g4 p9 t& F N0 m• 标书 bidding documents
5 w: y; Q0 j- h; F; [• 表演赛 demonstration match 1 m% N7 e# p9 g9 u6 u7 r
• 冰雕 ice sculpture
1 T7 m5 \: U* c l• 病毒性感染 viral infection , F; J+ G" t. o6 h3 Q4 W2 {
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
9 o4 ^+ Y ^0 m+ q% Q+ N• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures % Q c' ?/ p6 c; n" F. j
• 并网发电 combined to the grid " e7 [1 y3 M. c, `8 D
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" " y; P2 N* C4 T
• 病毒性感冒 viral influenza " K8 a& C8 c/ y \/ l1 _& j
• 秉公办案 handle cases impartially
- n# a( F. T4 S9 O' _• 秉公执法 enforce laws impartially
' ~! v5 o2 R1 @+ S6 }• 鼻烟壶 snuff bottle d; H8 c* k, g f ^9 p" z' I
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 1 i. F) [# a6 z2 _: i
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ; J- Q: ?& y$ [: {& J) N
• 剥离不良资产 strip bad assets off
3 [7 S1 _, h: U- c• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 7 j" |3 I7 R, {% x! |. H
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 5 x0 I ^3 k! B$ r3 [2 l. {0 y
• 薄利多销 small profit, large sale volume + L1 \5 M+ ? S" q3 U& K
• 博士后 post-doctoral
1 j' o/ _+ _4 D' _" M• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student / x6 r7 g+ T$ s
• 博彩(业) lottery industry ; [& d; K3 I8 b; b/ y4 Y5 |8 _2 Z
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody & }. _2 ]; z I4 S# R
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
" G1 w9 _) J, Z' `" ?• 博士生 Ph.D candidate * E% s M" M; Q: p5 l
• BP 机 beeper, pager
* O2 j& H- i2 j7 u) V• B to B (B2B) business to business ' x- }/ @6 g7 }6 i1 |( i
• B to C (B2C) business to consumer
; T: U6 v c; ?: [) n3 F! I# [; c• 不安全性行为 unprotected sex 6 @# h3 `5 a2 B- q2 F
• 不败记录 clean record, spotless record
% n$ Z4 @9 _5 q) z7 J• 步步高升 Promoting to a higher position + U' w0 E9 c7 ?7 W% h6 i, o
• 补偿贸易 compensatory trade . _; S6 `/ ]) }3 Z8 J+ f
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
+ G# S/ E, g ~/ y• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
% @8 \4 N" `+ O1 D, I• 不打不成交 "No discord, no concord. "
8 x6 c1 Z( D2 K# h( g$ j• 布达拉宫 the Potala Palace 4 P: S8 f7 o7 p
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
7 ~' @6 D3 b% j C• 不得转让 not negotiable
) W3 |% M$ q {$ W• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
$ s6 X5 I4 M# d8 N+ }- W- u• 不感冒 have no interest n) c- V2 I1 V' H7 m
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 1 u- ?2 s6 R9 G% v2 w( I5 _! M
• 不管部部长 minister without portfolio
4 R: d8 n) e! A# S- ]0 D• 不怀恶意的谎言 white lie 0 ?3 z8 S2 Z, M8 r4 \4 A) I
• 不记名投票 secret ballot
1 \. z$ ]9 l1 k) ]! o. Q• 《不见不散》 Be there or be square.
; q, @# G2 L$ G6 R3 l# `• 不结盟运动 non-aligned movement % t7 o: P+ N8 \0 e" p" a% U0 L
• 不可抗力 force majeure 2 \6 Y2 x$ {/ K4 k; U
• 不可推卸的责任 compelling obligation
) D$ U" u; e! s) _+ p• 不可再生资源 non-renewable resources
8 M+ _& Y$ V" R3 K• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
9 n e( i9 {" }8 }9 x, d8 i• 不良贷款 non-performing loan 3 P/ a* l' d7 }' m( m. f
• 不买帐 not take it; not go for it
8 q4 V/ L- y7 I c! g0 F• 不眠之夜 white night
( C5 |" Z& y9 _• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) " s x+ @0 y9 C( V$ h: J; u; [
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
. _' U* Y9 d+ k5 j• 补缺选举 by-election 0 ^- K. A- p7 r+ R: V# S+ g
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. B4 B9 f ^( D3 k
• 不速之客 gate-crasher
7 m# t4 W2 |6 g: B• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
; C( G8 |# z& Z, X& Q0 O* @ `9 \• 不信任投票 vote of non-confidence + J/ ~/ F* u: ]* f8 |; W6 D' U* z
• 步行街 pedestrian street , M0 O7 A+ Q6 K2 v
• 步行天桥 pedestrian overpass
% N! m8 f ~- ^* l5 x3 H. [! `• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|