 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
3 e$ Y( L9 \- D6 |1 }+ x• 边缘知识人 Marginal intellectuals ( V8 }! U. Q7 _* ~, n8 ?% j8 C
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
: T/ r8 _( G; r7 Z2 K/ {' r' M• 变废为宝 make waste profitable
) f8 i; U5 P8 S0 p• 边际报酬 marginal return
+ L2 V( ?! \& q/ P' L; A• 边际薪酬 marginal salaries * J5 n% `' E8 l8 K$ F N
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
- H/ `% x5 Y8 w E2 D I• 表面文章 lip service; surface formality 2 h! @# {/ e6 S
• 标准普通话 standard mandarin
0 G+ ` f' f9 b8 ]4 f7 _3 r• 表见代理 agency by estoppel
) e4 J1 E& j9 }8 K" b d4 J, t0 g• 标书 bidding documents
/ R( z9 t9 E: W• 表演赛 demonstration match # \. R! e, y" _& H2 ]
• 冰雕 ice sculpture
" ~& U, r9 s1 k/ Q" v" D/ _( m• 病毒性感染 viral infection
4 L* Z0 q. S: E• 兵工企业 munitions factory; arsenal ) x5 h; {# Z. h$ n4 B4 E
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
4 E. H0 V. a8 z; I; |6 Y• 并网发电 combined to the grid 6 j. h+ z8 W( ~4 j
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" ( E# V. D _& _! z6 p
• 病毒性感冒 viral influenza 9 _* ?1 o8 u/ G9 k6 t
• 秉公办案 handle cases impartially ! Y: [- \4 R9 l/ l- E+ m4 ?
• 秉公执法 enforce laws impartially
# S2 M5 \$ y2 _" E2 d. z# h• 鼻烟壶 snuff bottle2 R3 H% E6 ~# c2 A: r5 \9 F! {
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
0 n0 p& k* a* y2 l• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
, r. V+ ^$ _6 N• 剥离不良资产 strip bad assets off
2 I9 `, O, m7 i4 ?6 d• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention $ O& O: t" `1 c5 G8 a: I3 A
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) , F9 D. F% B0 y# w ^5 X3 K; j/ q
• 薄利多销 small profit, large sale volume
' _$ e# O% N; ~• 博士后 post-doctoral
0 n! ^" L# ]4 o. T• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
4 c' I; z% }2 j4 Q5 V• 博彩(业) lottery industry 4 l; T$ q8 y( Y& y# p, W8 B
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
( c8 n3 J$ G8 j( r0 I& a• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales & ]1 L! N: N' r) Y
• 博士生 Ph.D candidate
. y6 \9 U$ B" Y3 i( F• BP 机 beeper, pager
3 B( m4 g- o3 `8 j- w: M• B to B (B2B) business to business ; O2 d' ^/ I* W" _/ C! X
• B to C (B2C) business to consumer 3 w) V* g7 m9 `1 f, |3 d3 \+ X
• 不安全性行为 unprotected sex
! e* I' F. Z- j2 K' O& P, W• 不败记录 clean record, spotless record
) n9 a+ A" F1 o7 o8 q' z0 Z• 步步高升 Promoting to a higher position 8 j2 B4 ]) i& Y/ |
• 补偿贸易 compensatory trade ; r2 {- {7 h$ i6 l1 y9 g
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force / Z) e5 u5 {* D8 u9 ]: }
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
4 B1 O0 M: B9 i9 J7 j: N0 `1 _• 不打不成交 "No discord, no concord. " + J. X! S. r) j" i6 z1 }+ p: w
• 布达拉宫 the Potala Palace * g# M" @. T" z3 }; `$ I
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. * t: c. Q! t: N* v D
• 不得转让 not negotiable& C3 t0 P( c7 O+ Q
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result : e3 B5 N7 s& K. h/ X- r2 e. W% \
• 不感冒 have no interest
6 T. l* v. w" {• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ) @" V) R. a+ b0 b* L2 D% I; m
• 不管部部长 minister without portfolio
7 D, }+ m7 f# ]* _) Q• 不怀恶意的谎言 white lie
l$ Q4 H0 X# A0 a- g, A" e; L• 不记名投票 secret ballot
' h5 b1 O" f. g- t• 《不见不散》 Be there or be square. ! }" L- y+ g5 q) B( \+ `( u; ~8 E( z
• 不结盟运动 non-aligned movement
9 x4 p) B* _# j' O• 不可抗力 force majeure ' d; y9 _4 A7 e& F# K
• 不可推卸的责任 compelling obligation
7 {" W+ ^' |. v• 不可再生资源 non-renewable resources
& e* B. s& f/ @8 b: L4 A* Z- V+ Z! }• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 3 e. |8 C. ?9 m! [
• 不良贷款 non-performing loan 4 k9 a- v0 H- ^: |. Z/ }6 `
• 不买帐 not take it; not go for it
' a' I0 M$ `5 U• 不眠之夜 white night 2 Y# i( ?" e, {, U
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
- C+ G) b, J, U2 k• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 8 P0 F8 g, D% g+ E; ~5 r
• 补缺选举 by-election
6 J# A$ o. |# P5 B' B• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 1 R9 h5 y: \ Z9 k4 E* ^
• 不速之客 gate-crasher
) u/ t' f$ O2 ~1 p• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best & w7 T& m: X% M6 Z. d: `+ M0 e
• 不信任投票 vote of non-confidence
) I1 H+ _' T# N0 x( c/ V8 r$ G• 步行街 pedestrian street ! S5 u* x# D' w1 {1 h
• 步行天桥 pedestrian overpass
9 n9 u+ |8 J2 c& {3 ^• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|