埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2874|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
) l, z8 g/ E: t" D, f( u% x0 U5 V/ Z! ?3 v
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
: m7 C( k! E$ Y; G: [5 }$ N* S* |& K% E4 e. F3 k/ E
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
. j3 f, g* q4 z
( k7 I5 E# Y  W% I/ \* I* A3 T9 ~姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
" l6 Q, m- ~, w# u
, f. h9 A. J9 M在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
7 n. g+ Q3 J. r: H% W9 M$ b* _1 u2 F( V( u5 H, z0 L. d& F6 d  G
非常中肯的建议:
; n. K; K; [( N在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
' E& H' x. C( h1 t# X* _. d6 |; H. v! P8 ?' B1 C
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
. I: Z! s+ g; h6 A6 s* m5 J
! [/ H( E6 {2 n8 n0 ?& L& x6 t[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧7 F* Q' W; I0 C1 n- p, y: z
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
7 J. D) @1 T: [3 W- W# W0 T4 A6 X; Z# U有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”) g& [* |. W: w5 x3 U* ~
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.6 W0 f* w' N! N" k5 @1 F& _& H
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!9 \. }" z% U, l  I4 q" T
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
: N& g: @) ~" L, j" U9 r! }. P这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 5 ^. H6 \7 Q! [% x3 v+ R! @( ?
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.% U, X  |6 T7 `9 K5 D
“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用2 O1 w7 \2 n) _# V
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
. I$ g4 k# i: e- A% @9 W6 v* P看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!& }7 ?# d* C  T/ x5 f
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!- M3 R( B. `7 L+ e) F8 x
:o:o:o! W1 w# X* O/ n# B

6 L; |2 s2 l. ]! V! m[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:; G7 d& Y' R) q9 [2 }1 H1 u
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
0 ?2 t- l7 Y, t

' g( p& E7 U3 I% J  X5 e. [4 W+ W& F) y$ I
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
2 j7 _  @! v9 G1 H  R% B9 I* _
* {" H0 f8 b# W老者,离死不远也;公者,大家分享也。
2 ]- y. C# B2 v; {7 Z
7 z, |0 |$ f$ l( p, H& B2 f像我这么老的,既离死不远,又没人分享。& E5 l7 I0 S! l) k

, l0 _- e; N, j* R2 O0 I谢谢跟帖。
6 h& I9 g8 F) Y
% e. p9 ^3 C5 q2 g+ Q[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 05:06 , Processed in 0.084405 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表