In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
原帖由 ram 于 2008-11-4 22:42 发表 * ^9 y0 S4 n x6 v5 C
这样的话翻成英文简历就罗嗦了,简历应该言简意赅.
" w* @3 d" k1 C. u% ]
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 6 g% y+ k2 ^# g- q& o5 Q; @ s" h
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
. n/ a! J" x: Y* ^0 r 4 D5 ^. N; {/ U2 x8 P% {! A' ^! v5 d z% A& O0 U; m& a9 Q
; `% y5 `0 y9 {6 {6 N6 r$ Lthis is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 l) S! S# ^4 T6 VIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.* f8 ]) z2 Q, m. ]
- k- a" ~' Q! s2 J+ u0 t: M
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]