In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
. U" W6 M, R! N8 K
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 : ^3 b9 ?* B4 c' {; k
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
% L1 w, Q( t( M- M) D) S$ k
0 O( u' k; R* {& s: q
, X' w$ l8 H- e3 J
7 x" r2 y/ [; z9 a
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 " F9 |3 P* ?& hIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. 0 T% F. h1 ~3 _& t L% Z; A( Y/ r$ a
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]
Ability 1 XXXXX+ |. S: Z# z* I6 d# l! X6 a0 G
Abliity 2 XXXXX 3 K7 h+ S) \0 T5 |* u, S& o9 D$ v) a2 z+ b0 N' o
Thus, I always worked as a group leaders in my previous job.