4 ^0 U2 M& E$ Q; R0 O第二句不懂8 [- ?# H$ B P# |! \9 m% X
. T. Z8 T- R. w# A0 w7 t# L) a
下面是google的翻译。google挺厉害的,至少懂了第一句和第三句 $ n: r; i, i$ K8 uThe line is far from near, have since wood cents; embankment collapse Yi Xue, China's gas needle Mans.
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:/ F; p9 M3 w+ T. \8 Z
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon can be popped by a needle."
原帖由 Pearlo 于 2008-10-23 13:56 发表 5 _6 j* l6 K$ L: ^ R0 l
哇!厉害呢!综合大家及字典的意见,我翻译为:- {7 N- }- B7 Q
”A journey of a thousand miles begins with a single step, a great tree grows from a small sprout; A flood barrier can be broken by an ant hill, a balloon ...
$ V0 a. K+ `( a! z9 U
过于 Chinglish 了。 + V6 K# \1 X) D! c 7 K4 A5 W; t# b' X“flood barrier"